Menu

San Lucas 23

TBL

1 Mänit hajxy nägøx̱iä tiänaayyøêcy. Mänitä Jesús hajxy yajnøcxy maa jaêa Pilato wyiinduumän. 2 Mänit hajxy tiägøøyy nähwaam̱bejpä: âJim̱ hädaa craa jaêa cuêug hijty wyiêi quiapxhiṉ̃. Nøm̱ hijty miänaêañ coo højtsä gobiernä xädøêøñ ngaêa móêowät jaêa jim̱ tsänaabiä Roma. Jaduhá¹ hijty miänaam̱bä cooc tyijy jaêa Dios tøø quiexyii gobiernähajpä. 3 Mänitä Pilato jaêa Jesús miäyajtøøyy: âNej, jaduhá¹ miicÌh mnibiädaêagyii nebiä gobiernän maa hädaa judíoscájptänä. Mänitä Jesús yhadsooyy: âTøyhajt jaduhá¹ nej miicÌh mmänaêañän. 4 Mänitä Pilato ñämaayy jaêa teedywiindsøá¹hajxy møødä cuêug: âCábøch hädaa craa nhix̱y coo tii pojpä quiaêa møødä. 5 Mänit hajxy tehá¹gajnä wyiêi yaêaxy: âHøhá¹daêagymiädiaêagyhaam yøêø craa yajnähixøêøy jaêa Judeabäâjäyaêayhajxy. Jim̱ yajtsohá¹daacy Galilea. Yaa tøø miech. Jaduhá¹ yaa jiatcøøbiä. 6 Coo jaêa Pilato jaduhá¹ miädooyy, mänit yajtøøyy pø jim̱ä Jesús jiaancÌh tsooñ Galilea. 7 Coo jaêa Pilato yhawáaá¹Ã¤xä cooc jaêa Jesús jim̱ chooñ, mänitä Pilato jaêa Jesús quiejxy maa jaêa Herodes wyiinduumän. Hix̱, gobernador jaêa Herodes hänajty jim̱ tiuum̱by Galilea. Tøø hänajty quioody Jerusalén xøøhajpä. 8 Coo jaêa Herodes jaêa Jesús yhijxy, mänit jiootcugøøyy jeêeguiøxpä coo hänajty jia wiêi yhixaêañ. Tøø hänajty miädoyhaty coo jaêa Jesús jaêa hoyâyagjuøøñäjatypä hänajty tøø yajcähxøêøgy. Jaduhá¹Ã¤ Herodes hänajty jia wiêi yhixaêañ coo jaêa Jesús jaêa hoyâyagjuǿøñäbä yajcähxÇ¿êøgät. 9 Mänitä Herodes jaêa Jesús madiuêu jia wiêi miäyajtøøyy, pero cabä Jesús ñäêägä hadsooyy. 10 Tehá¹gajnä jaêa Jesús hänajty ñähwaam̱bedyíijäm jaêa teedywiindsøá¹hajxy møødä leyâyajnähixøøbiähajxy. 11 Mänitä Herodes jaêa Jesús hajxy tiägøøyy näxiicpä näyaax̱pä møødä soldadohajxy. Mänitä wit hajxy yajpägøøyy yajxoá¹bä nebiä rey wyitän. Mänitä Herodes jaêa Jesús quiejxwiimbijty maa jaêa Pilatän. 12 Mänitxøø jaêa Pilato jaêa Herodes miøødnimiäguêughajpøjcä. Nimiädsiphájtäp hajxy hänajty. 13 Mänitä Pilato yaax̱mujcy jaêa teedywiindsøá¹hajxy møødä copcâhajpähajxy møødä cuêughajxy. 14 Mänit miänaaṉ̃: âMíjtshøch hädaa craa tøø xyajnämech. Mmänaam̱b mijts jaduhá¹ coo jaêa cuêug hijty quiapxhiṉ̃. TøøcÌh nja yajmäyach maa mijts mwiinduumhajxiän, y tøø hajxy mhix̱y mmädoy coo jaêa pojpä quiaêa møødä nej mijts tøø mja nähwaam̱betiän. 15 Ni jaêa Herodes quiaêa mänaêañ coo jaêa pojpä miøødä, paady tøø quiejxwiimbity. Tøø hajxy mhix̱y coo jaêa pojpä quiaêa møødä. Paady, cábøch nyajyaghoêogaêañii. 16 JayÇ¿jphøch nyajcumädow̱aêañ, mänítøch nhøxmadsaaá¹nä. 17 Jaduhá¹ hajxy hänajty quiuhdujthaty coo jaêa tsum̱yjiäyaêay hajxy hänajty tuêug yhøxmach jaêa pascuaxøøjooty. 18 Mänit hajxy nägøx̱iä yaax̱y: âCaêa yøêø craa mhøxmach. Jueêe mhøxmádsäp jaêa craa Barrabáshajpä. 19 Paadiä Barrabás hänajty tøø chumyii coo jaêa tsip hänajty tøø yajpädøêøgy cajptooty, møød coo hänajty tøø miäjäyaêayâyaghoêogy. 20 Jia wiêi yhøxmadsaam̱by jaêa Pilato jaêa Jesús hänajty. Jaduhá¹Ã¤ cuêug jia nämáaguiombä. 21 Mänitä cuêughajxy maas møc jiaac yaax̱y: âMøjpahbet hajxy cruzcøxp, møjpahbet hajxy cruzcøxp. 22 Miädägøøghoocpä jaêa Pilato jia mänáaá¹gombä: âPero nébiämäts jaduhá¹ tøø jiatcøêøy. Cabä pojpä tii miøødä. Nébiøch nyajyaghoêogǿøjät. Nyajcumädow̱áam̱biøch. Mänítøch nhøxmadsaaá¹nä. 23 Pero tehá¹gajnä hajxy jiaancÌh tehm̱ yaêaxy coo jaêa Jesús miøjpahbedǿøjät cruzcøxp. Jaduhá¹dsä teedywiindsøá¹hajxy yaax̱pä. Mäjädaac hajxy jaduhá¹ neby hajxy hänajty miänaêañän. 24 Mänitä Pilato miänaaá¹nä coo jaêa Jesús miøjpahbedǿøjät cruzcøxp. 25 Mänit Barrabás yhøxmajch, jaêa cuêughajxy hänajty tøø yajnähdíjjiäbä, jaêa hänajty tøø chumyíijäbä jeêeguiøxpä coo tsip hänajty tøø yajpädøêøgy, møød coo hänajty tøø miäjäyaêayâyaghoêogy. Mänitä Pilato yhanehm̱y coo jaêa Jesús miøjpahbedǿøjät cruzcøxp. 26 Jim̱ä soldado jaêa Jesús hajxy hänajty yajnøcxy maa hajxy hänajty miøjpahbedaêañän. Mänitä jäyaêay hajxy tuêug miajch, jaêa xøhajpä Simón, jaêa Cirenetsohm̱bä. Camjootiä Simón hänajty tøø yhoy. Mänitä cruz hadsip yajtsøm̱duêubøjcä. Høxhaamä cruz miäyohy. 27 JaancÌh tehm̱ ñämay hajxy hänajty pianøcxy møødä toêoxiøjcâhajxy. Jǿøyyäp yáax̱äbä toêoxiøjcâhajxy hänajty ñøcxy. Jootmayhajp hajxy hänajty jaêa Jesúscøxpä. 28 Mänitä Jesús jaêa toêoxiøjcâhajxy miøjheeêppejty jaêa hajxy tsohm̱bä Jerusalén. Mänit hajxy ñämaayyä: âCaêacÌh hajxy xñäjøêøy. Mijts hamdsoo mniñäjøêøwǿøjäp møødä mhuunghajxy. 29 Habaadaam̱b jaduhá¹ coo jaêa jäyaêayhajxy miänaêanaêañ: “Jootcujcä toêoxiøjcâhajxy yhity jaêa yhuung caêa hijpä." 30 Mänitä jäyaêay jaêa tuá¹ hajxy ñämaêawaêañ: “Højts nähgahbéjtäc, højts yúêtsäc." 31 XchaacÌhtiunáam̱bøch jaêa jäyaêayhajxy, hóyhøcÌhä pojpä cädieey ngaêa ja møødä. Maas hanax̱iä mijts mjadaêañ mhabetaêañ. 32 Metscä meeêtspädøjc jaêa Jesús hänajty quipxy nøcxy miøødmøjpahbedaêañii. 33 Coo hajxy jim̱ miejch maa hänajty xiøhatiän “Maa jaêa Hoêogyjiäyaêaguiopc Ãähgädáêaguiän”, mänitä Jesús miøjpahbejtä cruzcøxp møødä meeêtspädøjc, tuêug hanajtyhaamby, tuêug hahooyhaamby. 34 Jim̱nä jaêa Jesús hänajty miøjpahbedyiinä, mänit miänaaṉ̃: âTeedy, meeêx yøêø hänaêcâhajxy; cab hajxy ñajuøêøy tii hajxy jaduhá¹ coo jiatcøêøy. Mänitä soldado jaêa Jesús wyit hajxy tiägøøyy yajniguiuhäyÇ¿êcäbä. 35 Jim̱ä cuêughajxy hänajty miäheeêpnaêay møødä tuuá¹gmøødpähajxy. Jim̱ä Jesús hajxy hänajty wyiêi ñäxiêigy: âYajnähwaachp yøêø craa hijty wiinghänaêc. Ween hamdsoo yajniñähwaêacÌhii pø tøy jaduhá¹ Dyioshuungä, pø tøy jaduhá¹ Dyiosquex̱iä. 36 Jaanä jaduhá¹Ã¤ soldadohajxy wyiêi ñäxiicpä. Mänitä Jesús vinagre yaghuucä. 37 Mänit ñämaayyä: âPø tøy miicÌhä judíoshajxy xquiobiernähaty, hamdsoods yajniñähwaêadsøø. 38 Mänitä soldado puêuyhuung hajxy jim̱ yujpahy cruzcuhduum. Tägøøgtuêu hayuuc hänajty miøødä cujaay: “Hädaadsä judíoshajxy guiobiernähajpy.” Griegohaam hänajty quiujaayä, møødä latínhaam, møødä hebreohaam. 39 Mänitä meeêtspä tuêug miänaaṉ̃, jaêa hänajty tøø miøjpahbéjtäbä cruzcøxp: âPø tøyyä Dios tøø xquiex̱y, hamdsoods yajniñähwaêadsøø, y yajnähwáatsägäts højtspä ânøm̱ä Jesús ñämaayyä. 40 Mänitä craa yhojjä jiamiøød: âNej, cájtämä Dios mwiingudsähgøêøyä. Paady højts ngumadow̱áaá¹Ã¤m coo tøø ngädiéhyyäm. Pero hädaa craa, caj nej tøø jiatcøêøy. 42 Mänitä Jesús ñämaayyä: âJesús, høøcÌh xjiahmiédsäp coo miicÌh hänajty mdägøêøwaêañ gobiernähajpä. 43 Mänitä Jesús yhadsooyy: âTøyhajt jaduhá¹ nnämaêay, jädáêajøch miicÌh jim̱ xmiødhadaêañ tsajpootyp. 44 Cujyxiøø hänajty jeêe, mänit wyiingoodsøøyy wiinduhm̱yhagajpt. Tägøøghorä yhijty wiingoods. 45 Cabä xøø hänajty maa ñäêä haṉ̃. Mänitä tsajtøjcâhadøødiuc quiøøêtswaêxy cujjiä. 46 Mänitä Jesús yaax̱y: âTeedy, høøcÌh miicÌh njoot njuøhñdy nyajcøêødägøêøwaam̱by. Jagoo jaduhá¹ jiaac mänaaá¹nä, mänitiä yhoênä. 47 Mänitä soldadowiindsǿṠyhijxy nebiä Jesús jiajtiän. Mänit jia mänaaṉ̃ coo jaêa Dios miøjjä jiaancÌhä, coo jaêa Jesús jaêa pojpä hijty quiaêa møødä. 48 Coo jaêa cuêughajxy yhijxy nebiä Jesús jiajtiän, mänit hajxy wyiimbijnä jootmayhájtäp. 49 Jim̱ä Jesús miäguêughajpähajxy hänajty tiänaêay jäguem̱juøøby møødä toêoxiøjcâhajxy, jaêa hajxy hänajty jim̱ tøø piadsóoñäbä Galilea. Yhijx hajxy jeêebä nebiä Jesús jiajtiän. 50 Jim̱ä hojiäyaêay hänajty tuêug jaêa xøhajpä José. Arimatea hänajty chooñ jim̱ Judeanaaxooty. Møjtuuá¹g hänajty miøød maa jaêa judíoscajptän. 51 Pero cab jaduhá¹ piamänaaṉ̃ coo jaêa Jesús cu yaghoêcä. Jiøbhijxyp hänajty jeêe coo jaêa Dios jaêa miäjaa yajcähxøêøgaêañ. 52 Mänitä José jaêa Pilato jaêa cuhdujt hoy miäyujwaêañ coo jaêa hoêogyjiäyaêay yajmänácät cruzcøxp. 53 Coo jaêa cuhdujt jaduhá¹ miooyyä, mänit yajmänajcy. Mänitä poobwit yajnähbijty. Mänit hoy yajnaax̱tägøêøy maa jaêa tsaajutän jaêa naam̱hädiúṉ̃äbä. 54 Mänacyxiøø hänajty jeêe mänaa jaêa Jesús ñaax̱tägøêøyän. Viernes hänajty jeêe. Hadsuujǿøñäp hänajty; jaêa pooêxxiøø hänajty habáatnäp. 55 Jaêa toêoxiøjcâhajxy, jaêa Jesús hajxy hänajty tøø piadsóoñäbä Galilea, mänitä Jesús hajxy hoy yhix̱y maa hänajty tøø ñaax̱tägøêøyän. 56 Coo hajxy wyiimbijty, mänitä paêagxuuêpähóṠhajxy hoy jiuy. Mänit hajxy piooêxnä jaêa pooêxxiøøjooty neby hajxy hänajty quiuhdujthatiän.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate