Menu

Leviticus 2

Hebrew Interlinear
Laws for Grain Offerings
1
כִּֽי־ kî- Conj H3588 When
וְנֶ֗פֶשׁ wə·ne·p̄eš Conj-w | N-fs H5315 anyone
תַקְרִ֞יב ṯaq·rîḇ V-Hifil-Imperf-3fs H7126 brings
קָרְבַּ֤ן qā·rə·ban N-msc H7133 a grain offering
מִנְחָה֙ min·ḥāh N-fs H4503 . . .
לַֽיהוָ֔ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD,
קָרְבָּנ֑וֹ qā·rə·bā·nōw N-msc | 3ms H7133 his offering
סֹ֖לֶת sō·leṯ N-fs H5560 must consist of fine flour.
יִהְיֶ֣ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 . . .
וְיָצַ֤ק wə·yā·ṣaq Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H3332 He is to pour
שֶׁ֔מֶן še·men N-ms H8081 olive oil
עָלֶ֙יהָ֙ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on it,
וְנָתַ֥ן wə·nā·ṯan Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5414 put
לְבֹנָֽה׃ lə·ḇō·nāh N-fs H3828 frankincense
עָלֶ֖יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on it,
2
וֶֽהֱבִיאָ֗הּ we·hĕ·ḇî·’āh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3fs H935 and bring
אֶל־ ’el- Prep H413 it to
אַהֲרֹן֮ ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 Aaron’s
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 sons
הַכֹּהֲנִים֒ hak·kō·hă·nîm Art | N-mp H3548 the priests.
הַכֹּהֵ֜ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 The priest
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְקָמַ֨ץ wə·qā·maṣ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H7061 shall take a handful
מִשָּׁ֜ם miš·šām Prep-m | Adv H8033 . . .
מְלֹ֣א mə·lō N-msc H4393 . . .
קֻמְצ֗וֹ qum·ṣōw N-msc | 3ms H7062 . . .
מִסָּלְתָּהּ֙ mis·sā·lə·tāh Prep-m | N-fsc | 3fs H5560 of the flour
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ ū·miš·šam·nāh Conj-w, Prep-m | N-msc | 3fs H8081 and oil,
עַ֖ל ‘al Prep H5921 together with
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
לְבֹנָתָ֑הּ lə·ḇō·nā·ṯāh N-fsc | 3fs H3828 the frankincense,
וְהִקְטִ֨יר wə·hiq·ṭîr Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H6999 and burn this
אַזְכָּרָתָהּ֙ ’az·kā·rā·ṯāh N-fsc | 3fs H234 as a memorial portion
הַמִּזְבֵּ֔חָה ham·miz·bê·ḥāh Art | N-ms | 3fs H4196 on the altar,
אִשֵּׁ֛ה ’iš·šêh N-msc H801 a food offering,
נִיחֹ֖חַ nî·ḥō·aḥ N-ms H5207 a pleasing
רֵ֥יחַ rê·aḥ N-msc H7381 aroma
לַיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
3
וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ wə·han·nō·w·ṯe·reṯ Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-fs H3498 The remainder
מִן־ min- Prep H4480 of
הַמִּנְחָ֔ה ham·min·ḥāh Art | N-fs H4503 the grain offering
לְאַהֲרֹ֖ן lə·’a·hă·rōn Prep-l | N-proper-ms H175 shall belong to Aaron
וּלְבָנָ֑יו ū·lə·ḇā·nāw Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3ms H1121 and his sons;
קֹ֥דֶשׁ qō·ḏeš N-msc H6944 it is a most
קָֽדָשִׁ֖ים qā·ḏā·šîm N-mp H6944 holy part
מֵאִשֵּׁ֥י mê·’iš·šê Prep-m | N-mpc H801 of the food offerings
יְהוָֽה׃ס Yah·weh N-proper-ms H3068 to the LORD.
4
וְכִ֥י wə·ḵî Conj H3588 Now if
תַקְרִ֛ב ṯaq·riḇ V-Hifil-Imperf-2ms H7126 you bring
קָרְבַּ֥ן qā·rə·ban N-msc H7133 an offering of grain
מִנְחָ֖ה min·ḥāh N-fs H4503 . . .
מַאֲפֵ֣ה ma·’ă·p̄êh N-msc H3989 baked
תַנּ֑וּר ṯan·nūr N-cs H8574 in an oven,
סֹ֣לֶת sō·leṯ N-fsc H5560 it must consist of fine flour,
מַצֹּת֙ maṣ·ṣōṯ N-fp H4682 either unleavened
חַלּ֤וֹת ḥal·lō·wṯ N-fpc H2471 cakes
בְּלוּלֹ֣ת bə·lū·lōṯ V-Qal-QalPassPrtcpl-fp H1101 mixed
בַּשֶּׁ֔מֶן baš·še·men Prep-b, Art | N-ms H8081 with oil
מַצּ֖וֹת maṣ·ṣō·wṯ N-fp H4682 or unleavened
וּרְקִיקֵ֥י ū·rə·qî·qê Conj-w | N-mpc H7550 wafers
מְשֻׁחִ֥ים mə·šu·ḥîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H4886 coated
בַּשָּֽׁמֶן׃ס baš·šā·men Prep-b, Art | N-ms H8081 with oil.
5
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 If
קָרְבָּנֶ֑ךָ qā·rə·bā·ne·ḵā N-msc | 2ms H7133 your offering
מִנְחָ֥ה min·ḥāh N-fs H4503 is a grain offering
עַל־ ‘al- Prep H5921 prepared on
הַֽמַּחֲבַ֖ת ham·ma·ḥă·ḇaṯ Art | N-fs H4227 a griddle,
תִהְיֶֽה׃ ṯih·yeh V-Qal-Imperf-3fs H1961 it must be
מַצָּ֥ה maṣ·ṣāh N-fs H4682 unleavened bread
סֹ֛לֶת sō·leṯ N-fs H5560 made of fine flour
בְּלוּלָ֥ה bə·lū·lāh V-Qal-QalPassPrtcpl-fs H1101 mixed
בַשֶּׁ֖מֶן ḇaš·še·men Prep-b, Art | N-ms H8081 with oil.
6
פָּת֤וֹת pā·ṯō·wṯ V-Qal-InfAbs H6626 Crumble it
אֹתָהּ֙ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 -
פִּתִּ֔ים pit·tîm N-fp H6595 -
וְיָצַקְתָּ֥ wə·yā·ṣaq·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H3332 and pour
שָׁ֑מֶן šā·men N-ms H8081 oil
עָלֶ֖יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on it;
הִֽוא׃ס Pro-3fs H1931 it
מִנְחָ֖ה min·ḥāh N-fs H4503 is a grain offering.
7
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 If
קָרְבָּנֶ֑ךָ qā·rə·bā·ne·ḵā N-msc | 2ms H7133 your offering
מִנְחַ֥ת min·ḥaṯ N-fsc H4503 is a grain offering
מַרְחֶ֖שֶׁת mar·ḥe·šeṯ N-fs H4802 [cooked] in a pan,
תֵּעָשֶֽׂה׃ tê·‘ā·śeh V-Nifal-Imperf-3fs H6213 it must consist
סֹ֥לֶת sō·leṯ N-fs H5560 of fine flour
בַּשֶּׁ֖מֶן baš·še·men Prep-b, Art | N-ms H8081 with oil.
8
וְהֵבֵאתָ֣ wə·hê·ḇê·ṯā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-2ms H935 When you bring
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לַיהוָ֑ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
הַמִּנְחָ֗ה ham·min·ḥāh Art | N-fs H4503 the grain offering
אֲשֶׁ֧ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֵעָשֶׂ֛ה yê·‘ā·śeh V-Nifal-Imperf-3ms H6213 made
מֵאֵ֖לֶּה mê·’êl·leh Prep-m | Pro-cp H428 in any of these ways,
וְהִקְרִיבָהּ֙ wə·hiq·rî·ḇāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3fs H7126 it is to be presented
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַכֹּהֵ֔ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 the priest,
וְהִגִּישָׁ֖הּ wə·hig·gî·šāh Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms | 3fs H5066 and he shall take
אֶל־ ’el- Prep H413 it to
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ ham·miz·bê·aḥ Art | N-ms H4196 the altar.
9
הַכֹּהֵ֤ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 The priest
וְהֵרִ֨ים wə·hê·rîm Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7311 is to remove
אַזְכָּ֣רָתָ֔הּ ’az·kā·rā·ṯāh N-fsc | 3fs H234 the memorial portion
מִן־ min- Prep H4480 from
הַמִּנְחָה֙ ham·min·ḥāh Art | N-fs H4503 the grain offering
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְהִקְטִ֖יר wə·hiq·ṭîr Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H6999 and burn
הַמִּזְבֵּ֑חָה ham·miz·bê·ḥāh Art | N-ms | 3fs H4196 it on the altar
אִשֵּׁ֛ה ’iš·šêh N-msc H801 as a food offering,
נִיחֹ֖חַ nî·ḥō·aḥ N-ms H5207 a pleasing
רֵ֥יחַ rê·aḥ N-msc H7381 aroma
לַיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
10
וְהַנּוֹתֶ֙רֶת֙ wə·han·nō·w·ṯe·reṯ Conj-w, Art | V-Nifal-Prtcpl-fs H3498 But the remainder
מִן־ min- Prep H4480 of
הַמִּנְחָ֔ה ham·min·ḥāh Art | N-fs H4503 the grain offering
לְאַהֲרֹ֖ן lə·’a·hă·rōn Prep-l | N-proper-ms H175 shall belong to Aaron
וּלְבָנָ֑יו ū·lə·ḇā·nāw Conj-w, Prep-l | N-mpc | 3ms H1121 and his sons;
קֹ֥דֶשׁ qō·ḏeš N-msc H6944 it is a most
קָֽדָשִׁ֖ים qā·ḏā·šîm N-mp H6944 holy
מֵאִשֵּׁ֥י mê·’iš·šê Prep-m | N-mpc H801 part of the food offerings
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 to the LORD.
11
כָּל־ kāl- N-msc H3605 No
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 . . .
הַמִּנְחָ֗ה ham·min·ḥāh Art | N-fs H4503 grain offering
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
תַּקְרִ֙יבוּ֙ taq·rî·ḇū V-Hifil-Imperf-2mp H7126 you present
לַיהוָ֔ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
תֵעָשֶׂ֖ה ṯê·‘ā·śeh V-Nifal-Imperf-3fs H6213 may be made
חָמֵ֑ץ ḥā·mêṣ N-ms H2557 with leaven,
כִּ֤י Conj H3588 for
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you are not
תַקְטִ֧ירוּ ṯaq·ṭî·rū V-Hifil-Imperf-2mp H6999 to burn
מִמֶּ֛נּוּ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 . . .
כָל־ ḵāl N-msc H3605 any
שְׂאֹר֙ śə·’ōr N-ms H7603 leaven
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 . . .
דְּבַ֔שׁ də·ḇaš N-ms H1706 or honey
אִשֶּׁ֖ה ’iš·šeh N-ms H801 as a food offering
לַֽיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
12
תַּקְרִ֥יבוּ taq·rî·ḇū V-Hifil-Imperf-2mp H7126 You may bring
אֹתָ֖ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
לַיהוָ֑ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
קָרְבַּ֥ן qā·rə·ban N-msc H7133 as an offering
רֵאשִׁ֛ית rê·šîṯ N-fs H7225 of firstfruits,
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 but they must not
יַעֲל֖וּ ya·‘ă·lū V-Qal-Imperf-3mp H5927 go up
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 on
הַמִּזְבֵּ֥חַ ham·miz·bê·aḥ Art | N-ms H4196 the altar
נִיחֹֽחַ׃ nî·ḥō·aḥ N-ms H5207 as a pleasing
לְרֵ֥יחַ lə·rê·aḥ Prep-l | N-msc H7381 aroma.
13
תִּמְלָח֒ tim·lāḥ V-Qal-Imperf-2ms H4414 And you shall season
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 each
קָרְבַּ֣ן qā·rə·ban N-msc H7133 of your grain offerings
מִנְחָתְךָ֮ min·ḥā·ṯə·ḵā N-fsc | 2ms H4503 . . .
בַּמֶּ֣לַח bam·me·laḥ Prep-b, Art | N-ms H4417 with salt.
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 You must not
תַשְׁבִּ֗ית ṯaš·bîṯ V-Hifil-Imperf-2ms H7673 leave
מֶ֚לַח me·laḥ N-msc H4417 the salt
בְּרִ֣ית bə·rîṯ N-fsc H1285 of the covenant
אֱלֹהֶ֔יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 of your God
מֵעַ֖ל mê·‘al Prep-m H5921 out of
מִנְחָתֶ֑ךָ min·ḥā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H4503 your grain offering;
תַּקְרִ֥יב taq·rîḇ V-Hifil-Imperf-2ms H7126 you are to add
מֶֽלַח׃ס me·laḥ N-ms H4417 salt
עַ֥ל ‘al Prep H5921 to
כָּל־ kāl- N-msc H3605 each
קָרְבָּנְךָ֖ qā·rə·bā·nə·ḵā N-msc | 2ms H7133 of your offerings.
14
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 If
תַּקְרִ֛יב taq·rîḇ V-Hifil-Imperf-2ms H7126 you bring
מִנְחַ֥ת min·ḥaṯ N-fsc H4503 a grain offering
בִּכּוּרִ֖ים bik·kū·rîm N-mp H1061 of firstfruits
לַיהוָ֑ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD,
תַּקְרִ֕יב taq·rîḇ V-Hifil-Imperf-2ms H7126 you shall offer
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
גֶּ֣רֶשׂ ge·reś N-msc H1643 crushed
אָבִ֞יב ’ā·ḇîḇ N-ms H24 heads of new grain
כַּרְמֶ֔ל kar·mel N-ms H3759 . . .
קָל֤וּי qā·lui V-Qal-QalPassPrtcpl-ms H7033 roasted
בָּאֵשׁ֙ bā·’êš Prep-b, Art | N-cs H784 on the fire
מִנְחַ֥ת min·ḥaṯ N-fsc H4503 -
בִּכּוּרֶֽיךָ׃ bik·kū·re·ḵā N-mpc | 2ms H1061 -.
15
וְנָתַתָּ֤ wə·nā·ṯa·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H5414 And you are to put
שֶׁ֔מֶן še·men N-ms H8081 oil
וְשַׂמְתָּ֥ wə·śam·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H7760 . . .
עָלֶ֖יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . .
לְבֹנָ֑ה lə·ḇō·nāh N-fs H3828 and frankincense
עָלֶ֙יהָ֙ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 on it;
הִֽוא׃ Pro-3fs H1931 it
מִנְחָ֖ה min·ḥāh N-fs H4503 is a grain offering.
16
הַכֹּהֵ֜ן hak·kō·hên Art | N-ms H3548 The priest
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְהִקְטִ֨יר wə·hiq·ṭîr Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H6999 shall then burn
אַזְכָּרָתָ֗הּ ’az·kā·rā·ṯāh N-fsc | 3fs H234 the memorial portion
מִגִּרְשָׂהּ֙ mig·gir·śāh Prep-m | N-msc | 3fs H1643 of the crushed grain
וּמִשַּׁמְנָ֔הּ ū·miš·šam·nāh Conj-w, Prep-m | N-msc | 3fs H8081 and the oil,
עַ֖ל ‘al Prep H5921 together with
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
לְבֹנָתָ֑הּ lə·ḇō·nā·ṯāh N-fsc | 3fs H3828 its frankincense,
אִשֶּׁ֖ה ’iš·šeh N-ms H801 as a food offering
לַיהוָֽה׃פ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate