Menu

Joshua 9

Hebrew Interlinear
The Deceit of the Gibeonites
1
וַיְהִ֣י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 Now when
כִשְׁמֹ֣עַ ḵiš·mō·a‘ Prep-k | V-Qal-Inf H8085 news of this reached
כָּֽל־ kāl- N-msc H3605 all
הַמְּלָכִ֡ים ham·mə·lā·ḵîm Art | N-mp H4428 the kings
בְּעֵ֨בֶר bə·‘ê·ḇer Prep-b | N-msc H5676 west
הַיַּרְדֵּ֜ן hay·yar·dên Art | N-proper-fs H3383 of the Jordan —
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 those
בָּהָ֣ר bā·hār Prep-b, Art | N-ms H2022 in the hill country,
וּבַשְּׁפֵלָ֗ה ū·ḇaš·šə·p̄ê·lāh Conj-w, Prep-b, Art | N-fs H8219 the foothills,
וּבְכֹל֙ ū·ḇə·ḵōl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and all
ח֚וֹף ḥō·wp̄ N-msc H2348 along the coast
הַגָּד֔וֹל hag·gā·ḏō·wl Art | Adj-ms H1419 of the Great
הַיָּ֣ם hay·yām Art | N-ms H3220 Sea
אֶל־ ’el- Prep H413 toward
מ֖וּל mūl Prep H4136 . . .
הַלְּבָנ֑וֹן hal·lə·ḇā·nō·wn Art | N-proper-fs H3844 Lebanon
הַֽחִתִּי֙ ha·ḥit·tî Art | N-proper-ms H2850 the Hittites,
וְהָ֣אֱמֹרִ֔י wə·hā·’ĕ·mō·rî Conj-w, Art | N-proper-ms H567 Amorites,
הַֽכְּנַעֲנִי֙ hak·kə·na·‘ă·nî Art | N-proper-ms H3669 Canaanites,
הַפְּרִזִּ֔י hap·pə·riz·zî Art | N-proper-ms H6522 Perizzites,
הַחִוִּ֖י ha·ḥiw·wî Art | N-proper-ms H2340 Hivites,
וְהַיְבוּסִֽי׃ wə·hay·ḇū·sî Conj-w, Art | N-proper-ms H2983 and Jebusites)—
2
וַיִּֽתְקַבְּצ֣וּ way·yiṯ·qab·bə·ṣū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H6908 they came
יַחְדָּ֔ו yaḥ·dāw Adv H3162 together
פֶּ֖ה peh N-ms H6310 . . .
אֶחָֽד׃פ ’e·ḥāḏ Number-ms H259 . . .
לְהִלָּחֵ֥ם lə·hil·lā·ḥêm Prep-l | V-Nifal-Inf H3898 to wage war
עִם־ ‘im- Prep H5973 against
יְהוֹשֻׁ֖עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Joshua
וְעִם־ wə·‘im- Conj-w | Prep H5973 . . .
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 and Israel.
3
וְיֹשְׁבֵ֨י wə·yō·šə·ḇê Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc H3427 But the people
גִבְע֜וֹן ḡiḇ·‘ō·wn N-proper-fs H1391 of Gibeon,
שָׁמְע֗וּ šā·mə·‘ū V-Qal-Perf-3cp H8085 having heard
אֵת֩ ’êṯ DirObjM H853 -
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 what
יְהוֹשֻׁ֛עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Joshua
עָשָׂ֧ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 had done
לִֽירִיח֖וֹ lî·rî·ḥōw Prep-l | N-proper-fs H3405 to Jericho
וְלָעָֽי׃ wə·lā·‘āy Conj-w, Prep-l | N-proper-fs H5857 and Ai,
4
וַיַּעֲשׂ֤וּ way·ya·‘ă·śū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 acted deceptively
גַם־ ḡam- Conj H1571 . . .
הֵ֙מָּה֙ hêm·māh Pro-3mp H1992 . . .
בְּעָרְמָ֔ה bə·‘ā·rə·māh Prep-b | N-fs H6195 . . .
וַיֵּלְכ֖וּ way·yê·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 and set out
וַיִּצְטַיָּ֑רוּ way·yiṣ·ṭay·yā·rū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3mp H6737 as envoys,
וַיִּקְח֞וּ way·yiq·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3947 carrying
לַחֲמ֣וֹרֵיהֶ֔ם la·ḥă·mō·w·rê·hem Prep-l | N-mpc | 3mp H2543 on their donkeys
בָּלִים֙ bā·lîm Adj-mp H1087 worn-out
שַׂקִּ֤ים śaq·qîm N-mp H8242 sacks
בָּלִ֔ים bā·lîm Adj-mp H1087 and old
וְנֹאד֥וֹת wə·nō·ḏō·wṯ Conj-w | N-mpc H4997 wineskins
יַ֙יִן֙ ya·yin N-ms H3196 . . .,
וּמְבֻקָּעִ֖ים ū·mə·ḇuq·qā·‘îm Conj-w | V-Pual-Prtcpl-mp H1234 cracked
וּמְצֹרָרִֽים׃ ū·mə·ṣō·rā·rîm Conj-w | V-Pual-Prtcpl-mp H6887 and mended.
5
בָּל֤וֹת bā·lō·wṯ Adj-fp H1087 They put worn,
וּמְטֻלָּאוֹת֙ ū·mə·ṭul·lā·’ō·wṯ Conj-w | V-Pual-Prtcpl-fp H2921 patched
וּנְעָל֨וֹת ū·nə·‘ā·lō·wṯ Conj-w | N-fp H5275 sandals
בְּרַגְלֵיהֶ֔ם bə·raḡ·lê·hem Prep-b | N-fdc | 3mp H7272 on their feet
בָּל֖וֹת bā·lō·wṯ Adj-fp H1087 and threadbare
וּשְׂלָמ֥וֹת ū·śə·lā·mō·wṯ Conj-w | N-fp H8008 clothing
עֲלֵיהֶ֑ם ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 on [their bodies],
וְכֹל֙ wə·ḵōl Conj-w | N-msc H3605 and their whole
צֵידָ֔ם ṣê·ḏām N-msc | 3mp H6718 supply
לֶ֣חֶם le·ḥem N-msc H3899 of bread
יָבֵ֖שׁ yā·ḇêš V-Qal-Perf-3ms H3001 was dry
הָיָ֥ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 . . .
נִקֻּדִֽים׃ niq·qu·ḏîm N-mp H5350 [and] moldy.
6
וַיֵּלְכ֧וּ way·yê·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1980 They went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוֹשֻׁ֛עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Joshua
אֶל־ ’el- Prep H413 in
הַֽמַּחֲנֶ֖ה ham·ma·ḥă·neh Art | N-cs H4264 the camp
הַגִּלְגָּ֑ל hag·gil·gāl Art | N-proper-fs H1537 at Gilgal
וַיֹּאמְר֨וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 and said
אֵלָ֜יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 and
אִ֣ישׁ ’îš N-msc H376 the men
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
בָּ֔אנוּ bā·nū V-Qal-Perf-1cp H935 We have come
וְעַתָּ֖ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 . . .
רְחוֹקָה֙ rə·ḥō·w·qāh Adj-fs H7350 from a distant
מֵאֶ֤רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fs H776 land;
כִּרְתוּ־ kir·ṯū- V-Qal-Imp-mp H3772 please make
בְרִֽית׃ ḇə·rîṯ N-fs H1285 a treaty
לָ֥נוּ lā·nū Prep | 1cp with us.
7
אִֽישׁ־ ’îš- N-msc H376 But the men
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
וַיֹּאמְרוּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַחִוִּ֑י ha·ḥiw·wî Art | N-proper-ms H2340 the Hivites,
אוּלַ֗י ’ū·lay Adv H194 Perhaps
אַתָּ֣ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
יוֹשֵׁ֔ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 dwell
בְּקִרְבִּי֙ bə·qir·bî Prep-b | N-msc | 1cs H7130 near us.
וְאֵ֖יךְ wə·’êḵ Conj-w | Interjection H349 How
אֶכְרוֹת ʾɛḵ·rōṯ V-Qal-Imperf-1cs H3772 can we make
לְךָ֥ lə·ḵā Prep | 2ms . . .
בְרִֽית׃ ḇə·rîṯ N-fs H1285 a treaty with you?
8
אֲנָ֑חְנוּ ’ă·nā·ḥə·nū Pro-1cp H587 We
עֲבָדֶ֣יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 are your servants,
וַיֹּאמְר֥וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוֹשֻׁ֖עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Joshua.
יְהוֹשֻׁ֛עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Then Joshua
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked them,
אֲלֵהֶ֧ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . .
מִ֥י Interrog H4310 Who
אַתֶּ֖ם ’at·tem Pro-2mp H859 are you
וּמֵאַ֥יִן ū·mê·’a·yin Conj-w, Prep-m | Adv H370 and where
תָּבֹֽאוּ׃ tā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-2mp H935 have you come from?
9
עֲבָדֶ֔יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 Your servants
בָּ֣אוּ bā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 have come
מְאֹד֙ mə·’ōḏ Adv H3966 from a very
רְחוֹקָ֤ה rə·ḥō·w·qāh Adj-fs H7350 distant
מֵאֶ֨רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fs H776 land,
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 they replied
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .,
לְשֵׁ֖ם lə·šêm Prep-l | N-msc H8034 because of the fame
יְהוָ֣ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֱלֹהֶ֑יךָ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God.
כִּֽי־ kî- Conj H3588 For
שָׁמַ֣עְנוּ šā·ma‘·nū V-Qal-Perf-1cp H8085 we have heard
שָׁמְע֔וֹ šā·mə·‘ōw N-msc | 3ms H8089 the reports about Him
וְאֵ֛ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -:
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
עָשָׂ֖ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 He did
בְּמִצְרָֽיִם׃ bə·miṣ·rā·yim Prep-b | N-proper-fs H4714 in Egypt,
10
וְאֵ֣ת׀ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 and
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
עָשָׂ֗ה ‘ā·śāh V-Qal-Perf-3ms H6213 He did
לִשְׁנֵי֙ liš·nê Prep-l | Number-mdc H8147 to the two
מַלְכֵ֣י mal·ḵê N-mpc H4428 kings
הָאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 of the Amorites
אֲשֶׁ֖ר ’ă·šer Pro-r H834
בְּעֵ֣בֶר bə·‘ê·ḇer Prep-b | N-msc H5676 beyond
הַיַּרְדֵּ֑ן hay·yar·dên Art | N-proper-fs H3383 the Jordan—
לְסִיחוֹן֙ lə·sî·ḥō·wn Prep-l | N-proper-ms H5511 Sihon
מֶ֣לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 king
חֶשְׁבּ֔וֹן ḥeš·bō·wn N-proper-fs H2809 of Heshbon
וּלְע֥וֹג ū·lə·‘ō·wḡ Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H5747 and Og
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
הַבָּשָׁ֖ן hab·bā·šān Art | N-proper-fs H1316 of Bashan,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who
בְּעַשְׁתָּרֽוֹת׃ bə·‘aš·tā·rō·wṯ Prep-b | N-proper-fs H6252 reigned in Ashtaroth.
11
זְֽקֵינֵינוּ֩ zə·qê·nê·nū Adj-mpc | 1cp H2205 So the elders
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and
יֹשְׁבֵ֨י yō·šə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H3427 inhabitants
אַרְצֵ֜נוּ ’ar·ṣê·nū N-fsc | 1cp H776 of our land
וַיֹּאמְר֣וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 told
אֵלֵ֡ינוּ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 us,
לֵאמֹ֗ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 -
קְח֨וּ qə·ḥū V-Qal-Imp-mp H3947 Take
בְיֶדְכֶ֤ם ḇə·yeḏ·ḵem Prep-b | N-fsc | 2mp H3027 -
צֵידָה֙ ṣê·ḏāh N-fs H6720 provisions
לַדֶּ֔רֶךְ lad·de·reḵ Prep-l, Art | N-cs H1870 for your journey;
וּלְכ֖וּ ū·lə·ḵū Conj-w | V-Qal-Imp-mp H1980 go
לִקְרָאתָ֑ם liq·rā·ṯām Prep-l | V-Qal-Inf | 3mp H7122 to meet them
וַאֲמַרְתֶּ֤ם wa·’ă·mar·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H559 and say
אֲלֵיהֶם֙ ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them:
אֲנַ֔חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 We
וְעַתָּ֖ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 . . .
עַבְדֵיכֶ֣ם ‘aḇ·ḏê·ḵem N-mpc | 2mp H5650 are your servants.
כִּרְתוּ־ kir·ṯū- V-Qal-Imp-mp H3772 Please make
בְרִֽית׃ ḇə·rîṯ N-fs H1285 a treaty
לָ֥נוּ lā·nū Prep | 1cp with us.
12
זֶ֣ה׀ zeh Pro-ms H2088 This
לַחְמֵ֗נוּ laḥ·mê·nū N-msc | 1cp H3899 bread
חָ֞ם ḥām Adj-ms H2525 of ours was warm
הִצְטַיַּ֤דְנוּ hiṣ·ṭay·yaḏ·nū V-Hitpael-Perf-1cp H6679 when we packed
אֹתוֹ֙ ’ō·ṯōw Prep | 3ms H853 it
מִבָּ֣תֵּ֔ינוּ mib·bāt·tê·nū Prep-m | N-mpc | 1cp H1004 at home
בְּי֥וֹם bə·yō·wm Prep-b | N-ms H3117 on the day
צֵאתֵ֖נוּ ṣê·ṯê·nū V-Qal-Inf | 1cp H3318 we left
לָלֶ֣כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 to come
אֲלֵיכֶ֑ם ’ă·lê·ḵem Prep | 2mp H413 to you.
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 But look,
וְעַתָּה֙ wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 it is now
יָבֵ֔שׁ yā·ḇêš V-Qal-Perf-3ms H3001 dry
וְהָיָ֖ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 and
נִקֻּדִֽים׃ niq·qu·ḏîm N-mp H5350 moldy.
13
וְאֵ֨לֶּה wə·’êl·leh Conj-w | Pro-cp H428 These
נֹאד֤וֹת nō·ḏō·wṯ N-mpc H4997 wineskins
הַיַּ֙יִן֙ hay·ya·yin Art | N-ms H3196 . . .
חֲדָשִׁ֔ים ḥă·ḏā·šîm Adj-mp H2319 were new
מִלֵּ֣אנוּ mil·lê·nū V-Piel-Perf-1cp H4390 when we filled
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 them,
וְהִנֵּ֖ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 but look,
הִתְבַּקָּ֑עוּ hiṯ·baq·qā·‘ū V-Hitpael-Perf-3cp H1234 they are cracked.
וְאֵ֤לֶּה wə·’êl·leh Conj-w | Pro-cp H428 And these
שַׂלְמוֹתֵ֙ינוּ֙ śal·mō·w·ṯê·nū N-fpc | 1cp H8008 clothes
וּנְעָלֵ֔ינוּ ū·nə·‘ā·lê·nū Conj-w | N-fpc | 1cp H5275 and sandals
בָּל֕וּ bā·lū V-Qal-Perf-3cp H1086 are worn out
מְאֹֽד׃ mə·’ōḏ Adv H3966 from our very
מֵרֹ֥ב mê·rōḇ Prep-m | N-msc H7230 long
הַדֶּ֖רֶךְ had·de·reḵ Art | N-cs H1870 journey.
14
הָֽאֲנָשִׁ֖ים hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 Then the men of Israel
וַיִּקְח֥וּ way·yiq·ḥū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H3947 sampled
מִצֵּידָ֑ם miṣ·ṣê·ḏām Prep-m | N-msc | 3mp H6718 their provisions
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 but did not
שָׁאָֽלוּ׃ šā·’ā·lū V-Qal-Perf-3cp H7592 seek
פִּ֥י N-msc H6310 the counsel
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD.
15
יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 And Joshua
וַיַּ֨עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 made
לָהֶ֤ם lā·hem Prep | 3mp
בְּרִ֖ית bə·rîṯ N-fs H1285 a treaty
שָׁל֔וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 of peace
וַיִּכְרֹ֥ת way·yiḵ·rōṯ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3772
לָהֶ֛ם lā·hem Prep | 3mp with them
לְחַיּוֹתָ֑ם lə·ḥay·yō·w·ṯām Prep-l | V-Piel-Inf | 3mp H2421 to let them live,
נְשִׂיאֵ֖י nə·śî·’ê N-mpc H5387 and the leaders
הָעֵדָֽה׃ hā·‘ê·ḏāh Art | N-fs H5712 of the congregation
וַיִּשָּׁבְע֣וּ way·yiš·šā·ḇə·‘ū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp H7650 swore an oath
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp to them.
16
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
מִקְצֵה֙ miq·ṣêh Prep-m | N-msc H7097 -
שְׁלֹ֣שֶׁת šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 Three
יָמִ֔ים yā·mîm N-mp H3117 days
אַחֲרֵ֕י ’a·ḥă·rê Prep H310 after
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
כָּרְת֥וּ kā·rə·ṯū V-Qal-Perf-3cp H3772 they had made
בְּרִ֑ית bə·rîṯ N-fs H1285 the treaty
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp with [the Gibeonites],
וַֽיִּשְׁמְע֗וּ way·yiš·mə·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H8085 [the Israelites learned
כִּי־ kî- Conj H3588 that
הֵם֙ hêm Pro-3mp H1992 they [were]
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 -
קְרֹבִ֥ים qə·rō·ḇîm Adj-mp H7138 neighbors,
יֹשְׁבִֽים׃ yō·šə·ḇîm V-Qal-Prtcpl-mp H3427 living
וּבְקִרְבּ֖וֹ ū·ḇə·qir·bōw Conj-w, Prep-b | N-msc | 3ms H7130 among them
הֵ֥ם hêm Pro-3mp H1992 . . ..
17
בְנֵֽי־ ḇə·nê- N-mpc H1121 So the Israelites
יִשְׂרָאֵ֗ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וַיִּסְע֣וּ way·yis·‘ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H5265 set out
הַשְּׁלִישִׁ֑י haš·šə·lî·šî Art | Number-oms H7992 and on the third
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day
וַיָּבֹ֛אוּ way·yā·ḇō·’ū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H935 arrived
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
עָרֵיהֶ֖ם ‘ā·rê·hem N-fpc | 3mp H5892 at their cities —
וְעָרֵיהֶם֙ wə·‘ā·rê·hem Conj-w | N-fpc | 3mp H5892 -
גִּבְע֣וֹן giḇ·‘ō·wn N-proper-fs H1391 Gibeon,
וְהַכְּפִירָ֔ה wə·hak·kə·p̄î·rāh Conj-w, Art | N-proper-fs H3716 Chephirah,
וּבְאֵר֖וֹת ū·ḇə·’ê·rō·wṯ Conj-w | N-proper-fs H881 Beeroth,
וְקִרְיַ֥ת wə·qir·yaṯ H7157 vvv
יְעָרִֽים׃ yə·‘ā·rîm Conj-w | N-proper-fs H7157 and Kiriath-jearim.
18
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 But the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 . . .
וְלֹ֤א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 did not
הִכּוּם֙ hik·kūm V-Hifil-Perf-3cp | 3mp H5221 attack them,
כִּֽי־ kî- Conj H3588 because
נְשִׂיאֵ֣י nə·śî·’ê N-mpc H5387 the leaders
הָֽעֵדָ֔ה hā·‘ê·ḏāh Art | N-fs H5712 of the congregation
נִשְׁבְּע֤וּ niš·bə·‘ū V-Nifal-Perf-3cp H7650 had sworn an oath
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp to them
בַּֽיהוָ֖ה Yah·weh Prep-b | N-proper-ms H3068 by the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel.
כָל־ ḵāl N-msc H3605 And the whole
הָעֵדָ֖ה hā·‘ê·ḏāh Art | N-fs H5712 congregation
וַיִּלֹּ֥נוּ way·yil·lō·nū Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3mp H3885 grumbled
עַל־ ‘al- Prep H5921 against
הַנְּשִׂיאִֽים׃ han·nə·śî·’îm Art | N-mp H5387 the leaders.
19
כָל־ ḵāl N-msc H3605 All
הַנְּשִׂיאִים֙ han·nə·śî·’îm Art | N-mp H5387 the leaders
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיֹּאמְר֤וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 answered
כָּל־ kāl- N-msc H3605 -
הָ֣עֵדָ֔ה hā·‘ê·ḏāh Art | N-fs H5712 -,
אֲנַ֙חְנוּ֙ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 We
נִשְׁבַּ֣עְנוּ niš·ba‘·nū V-Nifal-Perf-1cp H7650 have sworn an oath
לָהֶ֔ם lā·hem Prep | 3mp to them
בַּֽיהוָ֖ה Yah·weh Prep-b | N-proper-ms H3068 by the LORD,
אֱלֹהֵ֣י ’ĕ·lō·hê N-mpc H430 the God
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel,
וְעַתָּ֕ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 and now
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 we cannot
נוּכַ֖ל nū·ḵal V-Qal-Imperf-1cp H3201 . . .
לִנְגֹּ֥עַ lin·gō·a‘ Prep-l | V-Qal-Inf H5060 touch
בָּהֶֽם׃ bā·hem Prep | 3mp them.
20
זֹ֛את zōṯ Pro-fs H2063 This
נַעֲשֶׂ֥ה na·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-1cp H6213 is how we will treat
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them:
וְהַחֲיֵ֣ה wə·ha·ḥă·yêh Conj-w | V-Hifil-InfAbs H2421 We will let them live,
אוֹתָ֑ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 so that no
קֶ֔צֶף qe·ṣep̄ N-ms H7110 wrath
יִֽהְיֶ֤ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 will fall
עָלֵ֙ינוּ֙ ‘ā·lê·nū Prep | 1cp H5921 on us
עַל־ ‘al- Prep H5921 because of
הַשְּׁבוּעָ֖ה haš·šə·ḇū·‘āh Art | N-fs H7621 the oath
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
נִשְׁבַּ֥עְנוּ niš·ba‘·nū V-Nifal-Perf-1cp H7650 we swore
לָהֶֽם׃ lā·hem Prep | 3mp to them.
21
הַנְּשִׂיאִ֖ים han·nə·śî·’îm Art | N-mp H5387 They
וַיֹּאמְר֧וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 continued
אֲלֵיהֶ֛ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 . . .,
יִֽחְי֑וּ yiḥ·yū V-Qal-Imperf-3mp H2421 Let them live,
וַ֠יִּֽהְיוּ way·yih·yū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H1961 but let them be
חֹטְבֵ֨י ḥō·ṭə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H2404 woodcutters
עֵצִ֤ים ‘ê·ṣîm N-mp H6086 . . .
מַ֙יִם֙ ma·yim N-mp H4325 and water
וְשֹֽׁאֲבֵי־ wə·šō·’ă·ḇê- Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc H7579 carriers
לְכָל־ lə·ḵāl Prep-l | N-msc H3605 for the whole
הָ֣עֵדָ֔ה hā·‘ê·ḏāh Art | N-fs H5712 congregation.
כַּאֲשֶׁ֛ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 So
הַנְּשִׂיאִֽים׃ han·nə·śî·’îm Art | N-mp H5387 the leaders
דִּבְּר֥וּ dib·bə·rū V-Piel-Perf-3cp H1696 kept their promise
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp -.
22
יְהוֹשֻׁ֔עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 Then Joshua
וַיִּקְרָ֤א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 summoned
לָהֶם֙ lā·hem Prep | 3mp the Gibeonites
וַיְדַבֵּ֥ר way·ḏab·bêr Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1696 and said
אֲלֵיהֶ֖ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 -,
לָמָּה֩ lām·māh Interrog H4100 Why
רִמִּיתֶ֨ם rim·mî·ṯem V-Piel-Perf-2mp H7411 did you deceive
אֹתָ֜נוּ ’ō·ṯā·nū DirObjM | 1cp H853 us
לֵאמֹ֗ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 . . .
לֵאמֹ֑ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 by telling us
רְחוֹקִ֨ים rə·ḥō·w·qîm Adj-mp H7350 you live far away
מְאֹ֔ד mə·’ōḏ Adv H3966 . . .
מִכֶּם֙ mik·kem Prep | 2mp from
אֲנַ֤חְנוּ ’ă·naḥ·nū Pro-1cp H587 us,
וְאַתֶּ֖ם wə·’at·tem Conj-w | Pro-2mp H859 when in fact you
יֹשְׁבִֽים׃ yō·šə·ḇîm V-Qal-Prtcpl-mp H3427 live
בְּקִרְבֵּ֥נוּ bə·qir·bê·nū Prep-b | N-msc | 1cp H7130 among us?
23
וְעַתָּ֖ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now therefore
אַתֶּ֑ם ’at·tem Pro-2mp H859 you
אֲרוּרִ֣ים ’ă·rū·rîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H779 are under a curse
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and will perpetually
יִכָּרֵ֨ת yik·kā·rêṯ V-Nifal-Imperf-3ms H3772 . . .
מִכֶּ֜ם mik·kem Prep | 2mp . . .
עֶ֗בֶד ‘e·ḇeḏ N-ms H5650 serve
וְחֹטְבֵ֥י wə·ḥō·ṭə·ḇê Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc H2404 as woodcutters
עֵצִ֛ים ‘ê·ṣîm N-mp H6086 . . .
מַ֖יִם ma·yim N-mp H4325 and water
וְשֹֽׁאֲבֵי־ wə·šō·’ă·ḇê- Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc H7579 carriers
לְבֵ֥ית lə·ḇêṯ Prep-l | N-msc H1004 for the house
אֱלֹהָֽי׃ ’ĕ·lō·hāy N-mpc | 1cs H430 of my God.
24
וַיַּעֲנ֨וּ way·ya·‘ă·nū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6030 The Gibeonites answered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יְהוֹשֻׁ֜עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 -,
וַיֹּאמְר֗וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 -
כִּי֩ Conj H3588 . . .
לַעֲבָדֶ֙יךָ֙ la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Prep-l | N-mpc | 2ms H5650 Your servants
אֵת֩ ’êṯ DirObjM H853 -
הֻגַּ֤ד hug·gaḏ V-Hofal-Perf-3ms H5046 . . .
הֻגֵּ֨ד hug·gêḏ V-Hofal-InfAbs H5046 were told clearly
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 that
יְהוָ֤ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ ’ĕ·lō·he·ḵā N-mpc | 2ms H430 your God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
צִוָּ֜ה ṣiw·wāh V-Piel-Perf-3ms H6680 had commanded
עַבְדּ֔וֹ ‘aḇ·dōw N-msc | 3ms H5650 His servant
מֹשֶׁ֣ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
לָתֵ֤ת lā·ṯêṯ Prep-l | V-Qal-Inf H5414 to give
לָכֶם֙ lā·ḵem Prep | 2mp you
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land
וּלְהַשְׁמִ֛יד ū·lə·haš·mîḏ Conj-w, Prep-l | V-Hifil-Inf H8045 and wipe out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
יֹשְׁבֵ֥י yō·šə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H3427 its inhabitants
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 . . .
מִפְּנֵיכֶ֑ם mip·pə·nê·ḵem Prep-m | N-mpc | 2mp H6440 before you.
מְאֹ֤ד mə·’ōḏ Adv H3966 So we greatly
וַנִּירָ֨א wan·nî·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H3372 feared
לְנַפְשֹׁתֵ֙ינוּ֙ lə·nap̄·šō·ṯê·nū Prep-l | N-fpc | 1cp H5315 for our lives
מִפְּנֵיכֶ֔ם mip·pə·nê·ḵem Prep-m | N-mpc | 2mp H6440 because of you,
וַֽנַּעֲשֵׂ֖ה wan·na·‘ă·śêh Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cp H6213 and that is why we have done
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַדָּבָ֥ר had·dā·ḇār Art | N-ms H1697 -
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this.
25
וְעַתָּ֖ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 Now
הִנְנ֣וּ hin·nū Interjection | 1cp H2005 . . .
בְיָדֶ֑ךָ ḇə·yā·ḏe·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H3027 we are in your hands.
עֲשֵֽׂה׃ ‘ă·śêh V-Qal-Imp-ms H6213 Do
לָ֖נוּ lā·nū Prep | 1cp to us
בְּעֵינֶ֛יךָ bə·‘ê·ne·ḵā Prep-b | N-cdc | 2ms H5869 whatever seems
כַּטּ֨וֹב kaṭ·ṭō·wḇ Prep-k, Art | Adj-ms H2896 good
וְכַיָּשָׁ֧ר wə·ḵay·yā·šār Conj-w, Prep-k, Art | Adj-ms H3477 and right
לַעֲשׂ֥וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 [to you].
26
כֵּ֑ן kên Adv H3651 So
וַיַּ֥עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 Joshua did this
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp
וַיַּצֵּ֥ל way·yaṣ·ṣêl Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5337 and delivered
אוֹתָ֛ם ’ō·w·ṯām DirObjM | 3mp H853 them
מִיַּ֥ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from the hands
בְּנֵֽי־ bə·nê- N-mpc H1121 vvv
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of the Israelites,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and they did not
הֲרָגֽוּם׃ hă·rā·ḡūm V-Qal-Perf-3cp | 3mp H2026 kill [the Gibeonites].
27
הַה֗וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 On that
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day
יְהוֹשֻׁ֜עַ yə·hō·wō·šu·a‘ N-proper-ms H3091 he
וַיִּתְּנֵ֨ם way·yit·tə·nêm Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp H5414 made them
חֹטְבֵ֥י ḥō·ṭə·ḇê V-Qal-Prtcpl-mpc H2404 woodcutters
עֵצִ֛ים ‘ê·ṣîm N-mp H6086 . . .
מַ֖יִם ma·yim N-mp H4325 and water
וְשֹׁ֥אֲבֵי wə·šō·’ă·ḇê Conj-w | V-Qal-Prtcpl-mpc H7579 carriers,
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 as they are to this day
הַיּ֣וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 . . .
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . .
לָֽעֵדָ֑ה lā·‘ê·ḏāh Prep-l, Art | N-fs H5712 for the congregation
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
וּלְמִזְבַּ֤ח ū·lə·miz·baḥ Conj-w, Prep-l | N-msc H4196 and for the altar
אֶל־ ’el- Prep H413 at
הַמָּק֖וֹם ham·mā·qō·wm Art | N-ms H4725 the place
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יִבְחָֽר׃פ yiḇ·ḥār V-Qal-Imperf-3ms H977 He would choose.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate