Menu

Exodus 8

Hebrew Interlinear
The Second Plague: Frogs
1
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
בֹּ֖א V-Qal-Imp-ms H935 Go
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and tell him that
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 . . .
כֹּ֚ה kōh Adv H3541 this is what
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
עַמִּ֖י ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 Let My people
שַׁלַּ֥ח šal·laḥ V-Piel-Imp-ms H7971 go,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp | 1cs H5647 so that they may worship Me.
2
וְאִם־ wə·’im- Conj H518 But if
אַתָּ֖ה ’at·tāh Pro-2ms H859 you
מָאֵ֥ן mā·’ên Adj-ms H3986 refuse
לְשַׁלֵּ֑חַ lə·šal·lê·aḥ Prep-l | V-Piel-Inf H7971 to let them go,
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 -
אָנֹכִ֗י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
נֹגֵ֛ף nō·ḡêp̄ V-Qal-Prtcpl-ms H5062 will plague
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 vvv
גְּבוּלְךָ֖ gə·ḇū·lə·ḵā N-msc | 2ms H1366 your whole country
בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃ baṣ·p̄ar·də·‘îm Prep-b, Art | N-fp H6854 with frogs.
3
הַיְאֹר֮ hay·’ōr Art | N-proper-fs H2975 The Nile
וְשָׁרַ֣ץ wə·šā·raṣ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H8317 will teem
צְפַרְדְּעִים֒ ṣə·p̄ar·də·‘îm N-fp H6854 with frogs,
וְעָלוּ֙ wə·‘ā·lū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5927 and they will come
וּבָ֣אוּ ū·ḇā·’ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H935 vvv
בְּבֵיתֶ֔ךָ bə·ḇê·ṯe·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H1004 into your palace
וּבַחֲדַ֥ר ū·ḇa·ḥă·ḏar Conj-w, Prep-b | N-msc H2315 and up to your bedroom
מִשְׁכָּבְךָ֖ miš·kā·ḇə·ḵā N-msc | 2ms H4904 . . .
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 and onto
מִטָּתֶ֑ךָ miṭ·ṭā·ṯe·ḵā N-fsc | 2ms H4296 your bed,
וּבְבֵ֤ית ū·ḇə·ḇêṯ Conj-w, Prep-b | N-msc H1004 into the houses
עֲבָדֶ֙יךָ֙ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 of your officials
וּבְעַמֶּ֔ךָ ū·ḇə·‘am·me·ḵā Conj-w, Prep-b | N-msc | 2ms H5971 and your people,
וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ ū·ḇə·ṯan·nū·re·ḵā Conj-w, Prep-b | N-cpc | 2ms H8574 and into your ovens
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃ ū·ḇə·miš·’ă·rō·w·ṯe·ḵā Conj-w, Prep-b | N-fpc | 2ms H4863 and kneading bowls.
4
הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃ haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 The frogs
יַעֲל֖וּ ya·‘ă·lū V-Qal-Imperf-3mp H5927 will come up
וּבְכָ֥ה ū·ḇə·ḵāh Conj-w | Prep on you
וּֽבְעַמְּךָ֖ ū·ḇə·‘am·mə·ḵā Conj-w, Prep-b | N-msc | 2ms H5971 and your people
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 and all
עֲבָדֶ֑יךָ ‘ă·ḇā·ḏe·ḵā N-mpc | 2ms H5650 your officials.
5
יְהוָה֮ Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁה֒ mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
אֱמֹ֣ר ’ĕ·mōr V-Qal-Imp-ms H559 Tell
אֶֽל־ ’el- Prep H413 . . .
אַהֲרֹ֗ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 Aaron,
נְטֵ֤ה nə·ṭêh V-Qal-Imp-ms H5186 Stretch out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָדְךָ֙ yā·ḏə·ḵā N-fsc | 2ms H3027 your hand
בְּמַטֶּ֔ךָ bə·maṭ·ṭe·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H4294 with your staff
עַל־ ‘al- Prep H5921 over
הַ֨נְּהָרֹ֔ת han·nə·hā·rōṯ Art | N-mp H5104 the rivers
עַל־ ‘al- Prep H5921 -
הַיְאֹרִ֖ים hay·’ō·rîm Art | N-mp H2975 and canals
וְעַל־ wə·‘al- Conj-w | Prep H5921 . . .
הָאֲגַמִּ֑ים hā·’ă·ḡam·mîm Art | N-mp H98 and ponds,
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 and cause the frogs
עַל־ ‘al- Prep H5921 . . .
וְהַ֥עַל wə·ha·‘al Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H5927 to come up onto
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
6
אַהֲרֹן֙ ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 So Aaron
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֵּ֤ט way·yêṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 stretched out
יָד֔וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 his hand
עַ֖ל ‘al Prep H5921 over
מֵימֵ֣י mê·mê N-mpc H4325 the waters
מִצְרָ֑יִם miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt,
הַצְּפַרְדֵּ֔עַ haṣ·ṣə·p̄ar·dê·a‘ Art | N-fs H6854 and the frogs
וַתַּ֙עַל֙ wat·ta·‘al Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H5927 came up
וַתְּכַ֖ס wat·tə·ḵas Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fs H3680 and covered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
7
הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים ha·ḥăr·ṭum·mîm Art | N-mp H2748 But the magicians
וַיַּֽעֲשׂוּ־ way·ya·‘ă·śū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 did
כֵ֥ן ḵên Adv H3651 the same thing
בְּלָטֵיהֶ֑ם bə·lā·ṭê·hem Prep-b | N-mpc | 3mp H3909 by their magic arts,
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 and they also brought frogs
וַיַּעֲל֥וּ way·ya·‘ă·lū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5927 up
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עַל־ ‘al- Prep H5921 onto
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
8
פַרְעֹ֜ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיִּקְרָ֨א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 summoned
לְמֹשֶׁ֣ה lə·mō·šeh Prep-l | N-proper-ms H4872 Moses
וּֽלְאַהֲרֹ֗ן ū·lə·’a·hă·rōn Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H175 and Aaron
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
הַעְתִּ֣ירוּ ha‘·tî·rū V-Hifil-Imp-mp H6279 Pray
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וְיָסֵר֙ wə·yā·sêr Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Jus-3ms H5493 to take
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 the frogs
מִמֶּ֖נִּי mim·men·nî Prep | 1cs H4480 away from me
וּמֵֽעַמִּ֑י ū·mê·‘am·mî Conj-w, Prep-m | N-msc | 1cs H5971 and my people.
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 Then I will let your people
וַאֲשַׁלְּחָה֙ wa·’ă·šal·lə·ḥāh Conj-w | V-Piel-ConjImperf.Cohort-1cs H7971 go,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְיִזְבְּח֖וּ wə·yiz·bə·ḥū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H2076 that they may sacrifice
לַיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
9
מֹשֶׁ֣ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְפַרְעֹה֮ lə·p̄ar·‘ōh Prep-l | N-proper-ms H6547 to Pharaoh,
הִתְפָּאֵ֣ר hiṯ·pā·’êr V-Hitpael-Imp-ms H6286 You may have the honor
עָלַי֒ ‘ā·lay Prep | 1cs H5921 over me.
לְמָתַ֣י׀ lə·mā·ṯay Prep-l | Interrog H4970 When
אַעְתִּ֣יר ’a‘·tîr V-Hifil-Imperf-1cs H6279 shall I pray
לְךָ֗ lə·ḵā Prep | 2ms for you
וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ wə·la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Conj-w, Prep-l | N-mpc | 2ms H5650 and your officials
וּֽלְעַמְּךָ֔ ū·lə·‘am·mə·ḵā Conj-w, Prep-l | N-msc | 2ms H5971 and your people
הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים ha·ṣă·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 that the frogs
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ tiš·šā·’ar·nāh V-Nifal-Imperf-3fp H7604 except for those
רַ֥ק raq Adv H7535 . . .
בַּיְאֹ֖ר bay·’ōr Prep-b, Art | N-proper-fs H2975 in the Nile)
לְהַכְרִית֙ lə·haḵ·rîṯ Prep-l | V-Hifil-Inf H3772 may be taken away
מִמְּךָ֖ mim·mə·ḵā Prep | 2ms H4480 from
וּמִבָּתֶּ֑יךָ ū·mib·bāt·te·ḵā Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms H1004 you and your houses?
10
לְמָחָ֑ר lə·mā·ḥār Prep-l | Adv H4279 Tomorrow,
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 [Pharaoh] answered.
כִּדְבָ֣רְךָ֔ kiḏ·ḇā·rə·ḵā Prep-k | N-msc | 2ms H1697 [May it be] as you say,
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Moses replied,
לְמַ֣עַן lə·ma·‘an Conj H4616 so that
תֵּדַ֔ע tê·ḏa‘ V-Qal-Imperf-2ms H3045 you may know
כִּי־ kî- Conj H3588 that
אֵ֖ין ’ên Adv H369 there is no one
כַּיהוָ֥ה Yah·weh Prep-k | N-proper-ms H3068 like the LORD
אֱלֹהֵֽינוּ׃ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God.
11
הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 The frogs
וְסָר֣וּ wə·sā·rū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H5493 will depart
מִמְּךָ֙ mim·mə·ḵā Prep | 2ms H4480 from you
וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ ū·mib·bāt·te·ḵā Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms H1004 and your houses
וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ ū·mê·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms H5650 and your officials
וּמֵעַמֶּ֑ךָ ū·mê·‘am·me·ḵā Conj-w, Prep-m | N-msc | 2ms H5971 and your people;
תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ tiš·šā·’ar·nāh V-Nifal-Imperf-3fp H7604 they will remain
רַ֥ק raq Adv H7535 only
בַּיְאֹ֖ר bay·’ōr Prep-b, Art | N-proper-fs H2975 in the Nile.
12
מֹשֶׁ֛ה mō·šeh N-proper-ms H4872 After Moses
וְאַהֲרֹ֖ן wə·’a·hă·rōn Conj-w | N-proper-ms H175 and Aaron
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 had left
מֵעִ֣ם mê·‘im Prep-m H5973 . . .
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh,
מֹשֶׁה֙ mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
אֶל־ ’el- Prep H413 cried out to
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
וַיִּצְעַ֤ק way·yiṣ·‘aq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6817 for help
עַל־ ‘al- Prep H5921
דְּבַ֥ר də·ḇar N-msc H1697 with
הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 the frogs
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 that
שָׂ֥ם śām V-Qal-Perf-3ms H7760 He had brought
לְפַרְעֹֽה׃ lə·p̄ar·‘ōh Prep-l | N-proper-ms H6547 against Pharaoh.
13
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיַּ֥עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
מֹשֶׁ֑ה mō·šeh N-proper-ms H4872 as Moses
כִּדְבַ֣ר kiḏ·ḇar Prep-k | N-msc H1697 requested,
הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים haṣ·p̄ar·də·‘îm Art | N-fp H6854 and the frogs
מִן־ min- Prep H4480 in
הַבָּתִּ֥ים hab·bāt·tîm Art | N-mp H1004 the houses,
מִן־ min- Prep H4480 . . .
הַחֲצֵרֹ֖ת ha·ḥă·ṣê·rōṯ Art | N-cp H2691 the courtyards,
וּמִן־ ū·min- Conj-w | Prep H4480 . . .
הַשָּׂדֹֽת׃ haś·śā·ḏōṯ Art | N-mp H7704 and the fields
וַיָּמֻ֙תוּ֙ way·yā·mu·ṯū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H4191 died.
14
וַיִּצְבְּר֥וּ way·yiṣ·bə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6651 They were piled
אֹתָ֖ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 . . .
חֳמָרִ֣ם ḥo·mā·rim N-mp H2563 into countless heaps
חֳמָרִ֑ם ḥo·mā·rim N-mp H2563 . . .,
וַתִּבְאַ֖שׁ wat·tiḇ·’aš Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H887 and there was a terrible stench
הָאָֽרֶץ׃ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 in the land.
15
פַּרְעֹ֗ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 When Pharaoh
כִּ֤י Conj H3588 . . .
וַיַּ֣רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw that
הָֽיְתָה֙ hā·yə·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H1961 there was
הָֽרְוָחָ֔ה hā·rə·wā·ḥāh Art | N-fs H7309 relief, however,
וְהַכְבֵּד֙ wə·haḵ·bêḏ Conj-w | V-Hifil-InfAbs H3513 he hardened
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לִבּ֔וֹ lib·bōw N-msc | 3ms H3820 his heart
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and would not
שָׁמַ֖ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 listen
אֲלֵהֶ֑ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to [Moses and Aaron],
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
יְהוָֽה׃ס Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had said.
The Third Plague: Gnats
16
יְהוָה֮ Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁה֒ mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
אֱמֹר֙ ’ĕ·mōr V-Qal-Imp-ms H559 Tell
אֶֽל־ ’el- Prep H413 . . .
אַהֲרֹ֔ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 Aaron,
נְטֵ֣ה nə·ṭêh V-Qal-Imp-ms H5186 Stretch out
אֶֽת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מַטְּךָ֔ maṭ·ṭə·ḵā N-msc | 2ms H4294 your staff
וְהַ֖ךְ wə·haḵ Conj-w | V-Hifil-Imp-ms H5221 and strike
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲפַ֣ר ‘ă·p̄ar N-msc H6083 the dust
הָאָ֑רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth,
וְהָיָ֥ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 that it may turn into
לְכִנִּ֖ם lə·ḵin·nim Prep-l | N-mp H3654 swarms of gnats
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 throughout
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
17
וַיַּֽעֲשׂוּ־ way·ya·‘ă·śū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 This they did
כֵ֗ן ḵên Adv H3651 . . .,
אַהֲרֹ֨ן ’a·hă·rōn N-proper-ms H175 and when Aaron
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיֵּט֩ way·yêṭ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5186 stretched out
יָד֤וֹ yā·ḏōw N-fsc | 3ms H3027 his hand
בְמַטֵּ֙הוּ֙ ḇə·maṭ·ṭê·hū Prep-b | N-msc | 3ms H4294 with his staff
וַיַּךְ֙ way·yaḵ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5221 and struck
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עֲפַ֣ר ‘ă·p̄ar N-msc H6083 the dust
הָאָ֔רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth,
הַכִּנָּ֔ם hak·kin·nām Art | N-ms H3654 gnats
וַתְּהִי֙ wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 came upon
בָּאָדָ֖ם bā·’ā·ḏām Prep-b, Art | N-ms H120 man
וּבַבְּהֵמָ֑ה ū·ḇab·bə·hê·māh Conj-w, Prep-b, Art | N-fs H929 and beast.
כָּל־ kāl- N-msc H3605 All
עֲפַ֥ר ‘ă·p̄ar N-msc H6083 the dust
הָאָ֛רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 of the earth
הָיָ֥ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 turned into
כִנִּ֖ים ḵin·nîm N-mp H3654 gnats
בְּכָל־ bə·ḵāl Prep-b | N-msc H3605 throughout
אֶ֥רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
מִצְרָֽיִם׃ miṣ·rā·yim N-proper-fs H4714 of Egypt.
18
הַחַרְטֻמִּ֧ים ha·ḥar·ṭum·mîm Art | N-mp H2748 The magicians
וַיַּעֲשׂוּ־ way·ya·‘ă·śū- Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H6213 tried
כֵ֨ן ḵên Adv H3651 . . .
לְהוֹצִ֥יא lə·hō·w·ṣî Prep-l | V-Hifil-Inf H3318 to produce
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַכִּנִּ֖ים hak·kin·nîm Art | N-mp H3654 gnats
בְּלָטֵיהֶ֛ם bə·lā·ṭê·hem Prep-b | N-mpc | 3mp H3909 using their magic arts,
יָכֹ֑לוּ yā·ḵō·lū V-Qal-Perf-3cp H3201 but they could
וְלֹ֣א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 not.
הַכִּנָּ֔ם hak·kin·nām Art | N-ms H3654 And the gnats
וַתְּהִי֙ wat·tə·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs H1961 remained
בָּאָדָ֖ם bā·’ā·ḏām Prep-b, Art | N-ms H120 on man
וּבַבְּהֵמָֽה׃ ū·ḇab·bə·hê·māh Conj-w, Prep-b, Art | N-fs H929 and beast.
19
הִ֑וא Pro-3fs H1931 This
אֶצְבַּ֥ע ’eṣ·ba‘ N-fsc H676 is the finger
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 of God,
הַֽחַרְטֻמִּים֙ ha·ḥar·ṭum·mîm Art | N-mp H2748 the magicians
וַיֹּאמְר֤וּ way·yō·mə·rū Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
פַּרְעֹ֔ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh.
פַּרְעֹה֙ par·‘ōh N-proper-ms H6547 But Pharaoh’s
לֵב־ lêḇ- N-msc H3820 heart
וַיֶּחֱזַ֤ק way·ye·ḥĕ·zaq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2388 was hardened,
וְלֹֽא־ wə·lō- Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and he would not
שָׁמַ֣ע šā·ma‘ V-Qal-Perf-3ms H8085 listen
אֲלֵהֶ֔ם ’ă·lê·hem Prep | 3mp H413 to them,
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 just as
יְהוָֽה׃ס Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
דִּבֶּ֥ר dib·ber V-Piel-Perf-3ms H1696 had said.
The Fourth Plague: Flies
20
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 Then the LORD
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses,
הַשְׁכֵּ֤ם haš·kêm V-Hifil-Imp-ms H7925 Get up early
בַּבֹּ֙קֶר֙ bab·bō·qer Prep-b, Art | N-ms H1242 in the morning,
פַרְעֹ֔ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 and when Pharaoh
הִנֵּ֖ה hin·nêh Interjection H2009 vvv
יוֹצֵ֣א yō·w·ṣê V-Qal-Prtcpl-ms H3318 goes out
הַמָּ֑יְמָה ham·mā·yə·māh Art | N-mp | 3fs H4325 to the water,
וְהִתְיַצֵּב֙ wə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ Conj-w | V-Hitpael-Imp-ms H3320 stand
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before him
וְאָמַרְתָּ֣ wə·’ā·mar·tā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms H559 and tell him
אֵלָ֗יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 that
כֹּ֚ה kōh Adv H3541 this is what
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אָמַ֣ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says:
עַמִּ֖י ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 Let My people
שַׁלַּ֥ח šal·laḥ V-Piel-Imp-ms H7971 go,
וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ wə·ya·‘aḇ·ḏu·nî Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp | 1cs H5647 so that they may worship Me.
21
כִּ֣י Conj H3588 But
אִם־ ’im- Conj H518 if
אֵינְךָ֮ ’ê·nə·ḵā Adv | 2ms H369 you will not
עַמִּי֒ ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 let My people
הִנְנִי֩ hin·nî Interjection | 1cs H2005 . . .
מְשַׁלֵּ֣חַ mə·šal·lê·aḥ V-Piel-Prtcpl-ms H7971 go,
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
מַשְׁלִ֨יחַ maš·lî·aḥ V-Hifil-Prtcpl-ms H7971 I will send
הֶעָרֹ֑ב he·‘ā·rōḇ Art | N-ms H6157 swarms [of flies]
בְּךָ֜ bə·ḵā Prep | 2ms upon you
וּבַעֲבָדֶ֧יךָ ū·ḇa·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms H5650 and your officials
וּֽבְעַמְּךָ֛ ū·ḇə·‘am·mə·ḵā Conj-w, Prep-b | N-msc | 2ms H5971 and your people
וּבְבָתֶּ֖יךָ ū·ḇə·ḇāt·te·ḵā Conj-w, Prep-b | N-mpc | 2ms H1004 and your houses.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בָּתֵּ֤י bāt·tê N-mpc H1004 The houses
מִצְרַ֙יִם֙ miṣ·ra·yim N-proper-fs H4713 of the Egyptians
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וְגַ֥ם wə·ḡam Conj H1571 and even
הָאֲדָמָ֖ה hā·’ă·ḏā·māh Art | N-fs H127 the ground
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
הֵ֥ם hêm Pro-3mp H1992 where they [stand]
וּמָ֨לְא֜וּ ū·mā·lə·’ū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H4390 will be full
הֶ֣עָרֹ֔ב he·‘ā·rōḇ Art | N-ms H6157 of flies
עָלֶֽיהָ׃ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . ..
22
הַה֜וּא ha·hū Art | Pro-3ms H1931 But on that
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בַיּ֨וֹם ḇay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 day
וְהִפְלֵיתִי֩ wə·hip̄·lê·ṯî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6395 I will give special treatment
אֶ֣רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 to the land
גֹּ֗שֶׁן gō·šen N-proper-fs H1657 of Goshen,
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 where
עַמִּי֙ ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 My people
עֹמֵ֣ד ‘ō·mêḏ V-Qal-Prtcpl-ms H5975 live;
עָלֶ֔יהָ ‘ā·le·hā Prep | 3fs H5921 . . .
לְבִלְתִּ֥י lə·ḇil·tî Prep-l H1115 no
עָרֹ֑ב ‘ā·rōḇ N-ms H6157 swarms [of flies]
הֱיֽוֹת־ hĕ·yō·wṯ- V-Qal-Inf H1961 will be [found]
שָׁ֖ם šām Adv H8033 there.
לְמַ֣עַן lə·ma·‘an Conj H4616 In this way
תֵּדַ֔ע tê·ḏa‘ V-Qal-Imperf-2ms H3045 you will know
כִּ֛י Conj H3588 that
אֲנִ֥י ’ă·nî Pro-1cs H589 I,
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
בְּקֶ֥רֶב bə·qe·reḇ Prep-b | N-msc H7130 am in
הָאָֽרֶץ׃ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the land.
23
וְשַׂמְתִּ֣י wə·śam·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H7760 I will make
פְדֻ֔ת p̄ə·ḏuṯ N-fs H6304 a distinction
בֵּ֥ין bên Prep H996 between
עַמִּ֖י ‘am·mî N-msc | 1cs H5971 My people
וּבֵ֣ין ū·ḇên Conj-w | Prep H996 . . .
עַמֶּ֑ךָ ‘am·me·ḵā N-msc | 2ms H5971 and your people.
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 This
הָאֹ֥ת hā·’ōṯ Art | N-cs H226 sign
יִהְיֶ֖ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 will take place
לְמָחָ֥ר lə·mā·ḥār Prep-l | Adv H4279 tomorrow.
24
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 And the LORD
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
כֵּ֔ן kên Adv H3651 so.
כָּבֵ֔ד kā·ḇêḏ Adj-ms H3515 Thick
עָרֹ֣ב ‘ā·rōḇ N-ms H6157 swarms [of flies]
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 poured
פַרְעֹ֖ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 into Pharaoh’s
בֵּ֥יתָה bê·ṯāh N-ms | 3fs H1004 palace
וּבֵ֣ית ū·ḇêṯ Conj-w | N-msc H1004 and into the houses
עֲבָדָ֑יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 of his officials.
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 Throughout
מִצְרַ֛יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 Egypt
אֶ֧רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
תִּשָּׁחֵ֥ת tiš·šā·ḥêṯ V-Nifal-Imperf-3fs H7843 was ruined
הָאָ֖רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 . . .
מִפְּנֵ֥י mip·pə·nê Prep-m | N-cpc H6440 by
הֶעָרֹֽב׃ he·‘ā·rōḇ Art | N-ms H6157 swarms [of flies].
25
פַרְעֹ֔ה p̄ar·‘ōh N-proper-ms H6547 Then Pharaoh
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיִּקְרָ֣א way·yiq·rā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7121 summoned
מֹשֶׁ֖ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
וּֽלְאַהֲרֹ֑ן ū·lə·’a·hă·rōn Conj-w, Prep-l | N-proper-ms H175 and Aaron
וַיֹּ֗אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said,
לְכ֛וּ lə·ḵū V-Qal-Imp-mp H1980 Go,
זִבְח֥וּ ziḇ·ḥū V-Qal-Imp-mp H2076 sacrifice
לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם lê·lō·hê·ḵem Prep-l | N-mpc | 2mp H430 to your God
בָּאָֽרֶץ׃ bā·’ā·reṣ Prep-b, Art | N-fs H776 within this land.
26
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 But Moses
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
לֹ֤א Adv-NegPrt H3808 It would not
נָכוֹן֙ nā·ḵō·wn V-Nifal-Prtcpl-ms H3559 be right
לַעֲשׂ֣וֹת la·‘ă·śō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H6213 to do
כֵּ֔ן kên Adv H3651 that,
כִּ֚י Conj H3588 because
נִזְבַּ֖ח niz·baḥ V-Qal-Imperf-1cp H2076 the sacrifices we offer
לַיהוָ֣ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֵ֑ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
תּוֹעֲבַ֣ת tō·w·‘ă·ḇaṯ N-fsc H8441 would be detestable
מִצְרַ֔יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 to the Egyptians.
הֵ֣ן hên Interjection H2005 If
נִזְבַּ֞ח niz·baḥ V-Qal-Imperf-1cp H2076 we offer sacrifices
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 that are
תּוֹעֲבַ֥ת tō·w·‘ă·ḇaṯ N-fsc H8441 detestable
לְעֵינֵיהֶ֖ם lə·‘ê·nê·hem Prep-l | N-cdc | 3mp H5869 before
מִצְרַ֛יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 the Egyptians,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 will they not
יִסְקְלֻֽנוּ׃ yis·qə·lu·nū V-Qal-Imperf-3mp | 1cp H5619 stone us?
27
נֵלֵ֖ךְ nê·lêḵ V-Qal-Imperf-1cp H1980 We must make
שְׁלֹ֣שֶׁת šə·lō·šeṯ Number-msc H7969 a three-day
יָמִ֔ים yā·mîm N-mp H3117 . . .
דֶּ֚רֶךְ de·reḵ N-csc H1870 journey
בַּמִּדְבָּ֑ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 into the wilderness
וְזָבַ֙חְנוּ֙ wə·zā·ḇaḥ·nū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cp H2076 and sacrifice
לַֽיהוָ֣ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹהֵ֔ינוּ ’ĕ·lō·hê·nū N-mpc | 1cp H430 our God
כַּאֲשֶׁ֖ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 as
יֹאמַ֥ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 He commands us
אֵלֵֽינוּ׃ ’ê·lê·nū Prep | 1cp H413 . . ..
28
פַּרְעֹ֗ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 answered,
אָנֹכִ֞י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
אֲשַׁלַּ֤ח ’ă·šal·laḥ V-Piel-Imperf-1cs H7971 will let you go
אֶתְכֶם֙ ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 -
וּזְבַחְתֶּ֞ם ū·zə·ḇaḥ·tem Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp H2076 and sacrifice
לַיהוָ֤ה Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD
אֱלֹֽהֵיכֶם֙ ’ĕ·lō·hê·ḵem N-mpc | 2mp H430 your God
בַּמִּדְבָּ֔ר bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness,
רַ֛ק raq Adv H7535 but
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 you must not
לָלֶ֑כֶת lā·le·ḵeṯ Prep-l | V-Qal-Inf H1980 go
הַרְחֵ֥ק har·ḥêq V-Hifil-InfAbs H7368 very far
תַרְחִ֖יקוּ ṯar·ḥî·qū V-Hifil-Imperf-2mp H7368 . . ..
הַעְתִּ֖ירוּ ha‘·tî·rū V-Hifil-Imp-mp H6279 Now pray
בַּעֲדִֽי׃ ba·‘ă·ḏî Prep | 1cs H1157 for me.
29
אָנֹכִ֜י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 As soon as I
יוֹצֵ֤א yō·w·ṣê V-Qal-Prtcpl-ms H3318 leave you,
מֵֽעִמָּךְ֙ mê·‘im·māḵ Prep-m | 2ms H5973 . . .
מֹשֶׁ֗ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Moses
הִנֵּ֨ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said,
וְהַעְתַּרְתִּ֣י wə·ha‘·tar·tî Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs H6279 I will pray
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָ֔ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
מָחָ֑ר mā·ḥār Adv H4279 so that tomorrow
הֶעָרֹ֗ב he·‘ā·rōḇ Art | N-ms H6157 the swarms [of flies]
וְסָ֣ר wə·sār Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H5493 will depart
מִפַּרְעֹ֛ה mip·par·‘ōh Prep-m | N-proper-ms H6547 from Pharaoh
מֵעֲבָדָ֥יו mê·‘ă·ḇā·ḏāw Prep-m | N-mpc | 3ms H5650 and his officials
וּמֵעַמּ֖וֹ ū·mê·‘am·mōw Conj-w, Prep-m | N-msc | 3ms H5971 and his people.
רַ֗ק raq Adv H7535 But
פַּרְעֹה֙ par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
אַל־ ’al- Adv H408 must not
הָתֵ֔ל hā·ṯêl V-Hifil-Inf H2048 act deceitfully
יֹסֵ֤ף yō·sêp̄ V-Hifil-Imperf.Jus-3ms H3254 again
לְבִלְתִּי֙ lə·ḇil·tî Prep-l H1115 by refusing
הָעָ֔ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 to let the people
שַׁלַּ֣ח šal·laḥ V-Piel-Inf H7971 go
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
לִזְבֹּ֖חַ liz·bō·aḥ Prep-l | V-Qal-Inf H2076 and sacrifice
לַֽיהוָֽה׃ Yah·weh Prep-l | N-proper-ms H3068 to the LORD.
30
מֹשֶׁ֖ה mō·šeh N-proper-ms H4872 Then Moses
מֵעִ֣ם mê·‘im Prep-m H5973 . . .
וַיֵּצֵ֥א way·yê·ṣê Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3318 left
פַּרְעֹ֑ה par·‘ōh N-proper-ms H6547 Pharaoh
וַיֶּעְתַּ֖ר way·ye‘·tar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6279 and prayed
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD,
31
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 and the LORD
וַיַּ֤עַשׂ way·ya·‘aś Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H6213 did
מֹשֶׁ֔ה mō·šeh N-proper-ms H4872 as Moses
כִּדְבַ֣ר kiḏ·ḇar Prep-k | N-msc H1697 requested.
וַיָּ֙סַר֙ way·yā·sar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5493 He removed
הֶעָרֹ֔ב he·‘ā·rōḇ Art | N-ms H6157 the swarms [of flies]
מִפַּרְעֹ֖ה mip·par·‘ōh Prep-m | N-proper-ms H6547 from Pharaoh
מֵעֲבָדָ֣יו mê·‘ă·ḇā·ḏāw Prep-m | N-mpc | 3ms H5650 and his officials
וּמֵעַמּ֑וֹ ū·mê·‘am·mōw Conj-w, Prep-m | N-msc | 3ms H5971 and his people;
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 not
אֶחָֽד׃ ’e·ḥāḏ Number-ms H259 one [fly]
נִשְׁאַ֖ר niš·’ar V-Nifal-Perf-3ms H7604 remained.
32
פַּרְעֹה֙ par·‘ōh N-proper-ms H6547 But Pharaoh
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיַּכְבֵּ֤ד way·yaḵ·bêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3513 hardened
לִבּ֔וֹ lib·bōw N-msc | 3ms H3820 his heart
הַזֹּ֑את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
בַּפַּ֣עַם bap·pa·‘am Prep-b, Art | N-fs H6471 time
גַּ֖ם gam Conj H1571 as well,
וְלֹ֥א wə·lō Conj-w | Adv-NegPrt H3808 and he would not
הָעָֽם׃פ hā·‘ām Art | N-ms H5971 let the people
שִׁלַּ֖ח šil·laḥ V-Piel-Perf-3ms H7971 go.
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate