Menu

2 Samuel 16

Hebrew Interlinear
David and Ziba
1
וְדָוִ֗ד wə·ḏā·wiḏ Conj-w | N-proper-ms H1732 When David
עָבַ֤ר ‘ā·ḇar V-Qal-Perf-3ms H5674 had gone
מְעַט֙ mə·‘aṭ Adj-ms H4592 a little
מֵֽהָרֹ֔אשׁ mê·hā·rōš Prep-m, Art | N-ms H7218 beyond the summit,
צִיבָ֛א ṣî·ḇā N-proper-ms H6717 Ziba
נַ֥עַר na·‘ar N-msc H5288 the servant
מְפִי־ mə·p̄î- Prep H4648 of
בֹ֖שֶׁת ḇō·šeṯ N-proper-ms H4648 Mephibosheth
וְהִנֵּ֥ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 was there
לִקְרָאת֑וֹ liq·rā·ṯōw Prep-l | V-Qal-Inf | 3ms H7122 to meet him.
וְצֶ֨מֶד wə·ṣe·meḏ Conj-w | N-msc H6776 He had a pair
חֲבֻשִׁ֗ים ḥă·ḇu·šîm V-Qal-QalPassPrtcpl-mp H2280 of saddled
חֲמֹרִ֜ים ḥă·mō·rîm N-mp H2543 donkeys
וַעֲלֵיהֶם֩ wa·‘ă·lê·hem Conj-w | Prep | 3mp H5921 loaded with
מָאתַ֨יִם mā·ṯa·yim Number-fd H3967 two hundred [loaves]
לֶ֜חֶם le·ḥem N-ms H3899 of bread,
וּמֵאָ֧ה ū·mê·’āh Conj-w | Number-fs H3967 a hundred
צִמּוּקִ֛ים ṣim·mū·qîm N-mp H6778 clusters of raisins,
וּמֵ֥אָה ū·mê·’āh Conj-w | Number-fs H3967 a hundred
קַ֖יִץ qa·yiṣ N-ms H7019 summer fruits,
וְנֵ֥בֶל wə·nê·ḇel Conj-w | N-msc H5035 and a skin
יָֽיִן׃ yā·yin N-ms H3196 of wine.
2
מָה־ māh- Interrog H4100 Why
אֵ֣לֶּה ’êl·leh Pro-cp H428 do you have these?
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king
אֶל־ ’el- Prep H413 -
צִיבָ֖א ṣî·ḇā N-proper-ms H6717 -.
צִ֠יבָא ṣî·ḇā N-proper-ms H6717 Ziba
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
לָּ֑ךְ lāḵ Prep | 2fs ,
הַחֲמוֹרִ֨ים ha·ḥă·mō·w·rîm Art | N-mp H2543 The donkeys
הַמֶּ֜לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 are for the king’s
לְבֵית־ lə·ḇêṯ- Prep-l | N-msc H1004 household
לִרְכֹּ֗ב lir·kōḇ Prep-l | V-Qal-Inf H7392 to ride,
וּלְהַלֶּחֶם ū·lə·hal·lɛ·ḥɛm Conj-w, Art | N-ms H3899 the bread
וְהַקַּ֙יִץ֙ wə·haq·qa·yiṣ Conj-w, Art | N-ms H7019 and summer fruit
הַנְּעָרִ֔ים han·nə·‘ā·rîm Art | N-mp H5288 are for the young men
לֶאֱכ֣וֹל le·’ĕ·ḵō·wl Prep-l | V-Qal-Inf H398 to eat,
וְהַיַּ֕יִן wə·hay·ya·yin Conj-w, Art | N-ms H3196 and the wine
לִשְׁתּ֥וֹת liš·tō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H8354 is to refresh those
הַיָּעֵ֖ף hay·yā·‘êp̄ Art | Adj-ms H3287 who become exhausted
בַּמִּדְבָּֽר׃ bam·miḏ·bār Prep-b, Art | N-ms H4057 in the wilderness.
3
וְאַיֵּ֖ה wə·’ay·yêh Conj-w | Interrog H346 Where
אֲדֹנֶ֑יךָ ’ă·ḏō·ne·ḵā N-mpc | 2ms H113 is your master’s
בֶּן־ ben- N-msc H1121 grandson?
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 asked
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king.
צִיבָ֜א ṣî·ḇā N-proper-ms H6717 And Ziba
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 answered
אֶל־ ’el- Prep H413 -
הַמֶּ֗לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 -,
הִנֵּה֙ hin·nêh Interjection H2009 Indeed,
יוֹשֵׁ֣ב yō·wō·šêḇ V-Qal-Prtcpl-ms H3427 he is staying
בִּירוּשָׁלִַ֔ם bî·rū·šā·lim Prep-b | N-proper-fs H3389 in Jerusalem,
כִּ֣י Conj H3588 for
אָמַ֔ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 he has said,
הַיּ֗וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 Today,
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 the house
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
אֵ֖ת ’êṯ DirObjM H853 -
יָשִׁ֤יבוּ yā·šî·ḇū V-Hifil-Imperf-3mp H7725 will restore
לִי֙ Prep | 1cs to me
מַמְלְכ֥וּת mam·lə·ḵūṯ N-fsc H4468 the kingdom
אָבִֽי׃ ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 of my grandfather.
4
הַמֶּ֙לֶךְ֙ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 So the king
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
לְצִבָ֔א lə·ṣi·ḇā Prep-l | N-proper-ms H6717 to Ziba,
כֹּ֖ל kōl N-ms H3605 All
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that [belongs]
לִמְפִי־ lim·p̄î- Prep H4648 vvv
בֹ֑שֶׁת ḇō·šeṯ Prep | N-proper-ms H4648 to Mephibosheth
הִנֵּ֣ה hin·nêh Interjection H2009 is now yours
לְךָ֔ lə·ḵā Prep | 2ms !
הִֽשְׁתַּחֲוֵ֔יתִי hiš·ta·ḥă·wê·ṯî V-Hitpael-Perf-1cs H7812 I humbly bow before you,
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
צִיבָא֙ ṣî·ḇā N-proper-ms H6717 Ziba.
אֶמְצָא־ ’em·ṣā- V-Qal-Imperf.h-1cs H4672 May I find
חֵ֥ן ḥên N-ms H2580 favor
בְּעֵינֶ֖יךָ bə·‘ê·ne·ḵā Prep-b | N-cdc | 2ms H5869 in your eyes,
אֲדֹנִ֥י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my lord
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king!
Shimei Curses David
5
הַמֶּ֥לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 As King
דָּוִ֖ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David
וּבָ֛א ū·ḇā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H935 approached
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 . . .
בַּֽחוּרִ֑ים ba·ḥū·rîm N-proper-fs H980 Bahurim,
אִ֨ישׁ ’îš N-ms H376 a man
מִמִּשְׁפַּ֣חַת mim·miš·pa·ḥaṯ Prep-m | N-fsc H4940 from the family
בֵּית־ bêṯ- N-msc H1004 of the house
שָׁא֗וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 of Saul
וְהִנֵּ֣ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 was just
מִשָּׁם֩ miš·šām Prep-m | Adv H8033 . . .
יוֹצֵ֜א yō·w·ṣê V-Qal-Prtcpl-ms H3318 coming out.
וּשְׁמוֹ֙ ū·šə·mōw Conj-w | N-msc | 3ms H8034 His name
שִׁמְעִ֣י šim·‘î N-proper-ms H8096 was Shimei
בֶן־ ḇen- N-msc H1121 son
גֵּרָ֔א gê·rā N-proper-ms H1617 of Gera,
יֹצֵ֥א yō·ṣê V-Qal-Prtcpl-ms H3318 and as he approached
יָצ֖וֹא yā·ṣō·w V-Qal-InfAbs H3318 . . .,
וּמְקַלֵּֽל׃ ū·mə·qal·lêl Conj-w | V-Piel-Prtcpl-ms H7043 he kept yelling out curses.
6
וַיְסַקֵּ֤ל way·saq·qêl Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H5619 He threw stones
בָּֽאֲבָנִים֙ bā·’ă·ḇā·nîm Prep-b, Art | N-fp H68 . . .
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֔ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 at David
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and at all
עַבְדֵ֖י ‘aḇ·ḏê N-mpc H5650 the servants
הַמֶּ֣לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 of the king,
הָעָם֙ hā·‘ām Art | N-ms H5971 though the troops
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הַגִּבֹּרִ֔ים hag·gib·bō·rîm Art | Adj-mp H1368 the mighty men [were]
דָּוִ֑ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 on David’s
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 . . .
מִימִינ֖וֹ mî·mî·nōw Prep-m | N-fsc | 3ms H3225 right
וּמִשְּׂמֹאלֽוֹ׃ ū·miś·śə·mō·lōw Conj-w, Prep-m | N-msc | 3ms H8040 and left.
7
וְכֹֽה־ wə·ḵōh- Conj-w | Adv H3541 And as
בְּקַֽלְל֑וֹ bə·qal·lōw Prep-b | V-Piel-Inf | 3ms H7043 he yelled curses,
שִׁמְעִ֖י šim·‘î N-proper-ms H8096 Shimei
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 said,
צֵ֥א ṣê V-Qal-Imp-ms H3318 Get out,
צֵ֛א ṣê V-Qal-Imp-ms H3318 get out,
הַבְּלִיָּֽעַל׃ hab·bə·lî·yā·‘al Art | N-ms H1100 you worthless
אִ֥ישׁ ’îš N-msc H376 man
הַדָּמִ֖ים had·dā·mîm Art | N-mp H1818 of bloodshed
וְאִ֥ישׁ wə·’îš Conj-w | N-msc H376 . . .!
8
יְהוָ֜ה Yah·weh N-proper-ms H3068 The LORD
הֵשִׁיב֩ hê·šîḇ V-Hifil-Perf-3ms H7725 has paid you back
עָלֶ֨יךָ ‘ā·le·ḵā Prep | 2ms H5921 . . .
כֹּ֣ל׀ kōl N-msc H3605 for all
דְּמֵ֣י də·mê N-mpc H1818 the blood
בֵית־ ḇêṯ- N-msc H1004 of the house
שָׁא֗וּל šā·’ūl N-proper-ms H7586 of Saul,
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 in whose
תַּחְתּוֹ taḥ·tō Prep | 3ms H8478 place
מָלַ֙כְתָּ֙ mā·laḵ·tā V-Qal-Perf-2ms H4427 you have reigned,
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 and the LORD
וַיִּתֵּ֤ן way·yit·tên Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5414 has delivered
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַמְּלוּכָ֔ה ham·mə·lū·ḵāh Art | N-fs H4410 the kingdom
בְּיַ֖ד bə·yaḏ Prep-b | N-fsc H3027 into the hand
בְּנֶ֑ךָ bə·ne·ḵā N-msc | 2ms H1121 of your son
אַבְשָׁל֣וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom.
וְהִנְּךָ֙ wə·hin·nə·ḵā Conj-w | Interjection | 2ms H2005 See,
בְּרָ֣עָתֶ֔ךָ bə·rā·‘ā·ṯe·ḵā Prep-b | N-fsc | 2ms H7451 you have come to ruin
כִּ֛י Conj H3588 because
אָֽתָּה׃ ’āt·tāh Pro-2ms H859 you are
אִ֥ישׁ ’îš N-msc H376 a man
דָּמִ֖ים dā·mîm N-mp H1818 of bloodshed!
9
אֲבִישַׁ֤י ’ă·ḇî·šay N-proper-ms H52 Then Abishai
בֶּן־ ben- N-msc H1121 son
צְרוּיָה֙ ṣə·rū·yāh N-proper-ms H6870 of Zeruiah
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king,
לָ֣מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
הַזֶּ֔ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 should this
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַמֵּת֙ ham·mêṯ Art | V-Qal-Prtcpl-ms H4191 dead
הַכֶּ֤לֶב hak·ke·leḇ Art | N-ms H3611 dog
יְקַלֵּ֞ל yə·qal·lêl V-Piel-Imperf-3ms H7043 curse
אֲדֹנִ֖י ’ă·ḏō·nî N-msc | 1cs H113 my lord
הַמֶּ֑לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king?
אֶעְבְּרָה־ ’e‘·bə·rāh- V-Qal-Imperf.Cohort-1cs H5674 Let me go over
נָּ֖א Interjection H4994 . . .
רֹאשֽׁוֹ׃ס rō·šōw N-msc | 3ms H7218 and cut off his head
וְאָסִ֥ירָה wə·’ā·sî·rāh Conj-w | V-Hifil-ConjImperf.Cohort-1cs H5493 . . .!
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
10
הַמֶּ֔לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 But the king
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
מַה־ mah- Interrog H4100 What
לִּ֥י Prep | 1cs have I
וְלָכֶ֖ם wə·lā·ḵem Conj-w | Prep | 2mp to do with you,
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 O sons
צְרֻיָ֑ה ṣə·ru·yāh N-proper-ms H6870 of Zeruiah?
כִּי Adv H3588 If
יְקַלֵּ֗ל yə·qal·lêl V-Piel-Imperf-3ms H7043 he curses me
וְכִי wə·ḵī Conj H3588 because
יְהוָה֙ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
אָ֤מַר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 told
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms him,
קַלֵּ֣ל qal·lêl V-Piel-Imp-ms H7043 Curse
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
דָּוִ֔ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 David,
וּמִ֣י ū·mî Conj-w | Interrog H4310 who
יֹאמַ֔ר yō·mar V-Qal-Imperf-3ms H559 can ask,
מַדּ֖וּעַ mad·dū·a‘ Interrog H4069 Why
עָשִׂ֥יתָה ‘ā·śî·ṯāh V-Qal-Perf-2ms H6213 did you do
כֵּֽן׃ס kên Adv H3651 this?
11
דָּוִ֤ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 Then David
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲבִישַׁי֙ ’ă·ḇî·šay N-proper-ms H52 Abishai
וְאֶל־ wə·’el- Conj-w | Prep H413 . . .
כָּל־ kāl- N-msc H3605 and to all
עֲבָדָ֔יו ‘ă·ḇā·ḏāw N-mpc | 3ms H5650 his servants,
הִנֵּ֥ה hin·nêh Interjection H2009 Behold,
בְנִ֛י ḇə·nî N-msc | 1cs H1121 my own son,
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
יָצָ֥א yā·ṣā V-Qal-Perf-3ms H3318 -
מִמֵּעַ֖י mim·mê·‘ay Prep-m | N-mpc | 1cs H4578 my own flesh and blood,
מְבַקֵּ֣שׁ mə·ḇaq·qêš V-Piel-Prtcpl-ms H1245 seeks
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נַפְשִׁ֑י nap̄·šî N-fsc | 1cs H5315 my life.
וְאַ֨ף wə·’ap̄ Conj H637 -
כִּֽי־ kî- Conj H3588 How much more,
עַתָּ֜ה ‘at·tāh Adv H6258 then,
בֶּן־ ben- N-msc H1145 vvv
הַיְמִינִ֗י hay·mî·nî Art | N-proper-ms H1145 [this] Benjamite!
הַנִּ֤חוּ han·ni·ḥū V-Hifil-Imp-mp H5117 Leave him alone
לוֹ֙ lōw Prep | 3ms . . .
וִֽיקַלֵּ֔ל wî·qal·lêl Conj-w | V-Piel-ConjImperf-3ms H7043 and let him curse me,
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 for the LORD
אָֽמַר־ ’ā·mar- V-Qal-Perf-3ms H559 has told
ל֖וֹ lōw Prep | 3ms him
כִּ֥י Conj H3588 so.
12
אוּלַ֛י ’ū·lay Adv H194 Perhaps
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD
יִרְאֶ֥ה yir·’eh V-Qal-Imperf-3ms H7200 will see
בְּעֲוֹנִי bə·ʿă·wō·nī Prep-b | N-csc | 1cs H5771 my affliction
וְהֵשִׁ֨יב wə·hê·šîḇ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7725 and repay
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 . . .
לִי֙ Prep | 1cs me
טוֹבָ֔ה ṭō·w·ḇāh N-fs H2896 with good
תַּ֥חַת ta·ḥaṯ Prep H8478 for
קִלְלָת֖וֹ qil·lā·ṯōw N-fsc | 3ms H7045 the cursing [I receive]
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 today
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 . . ..
13
דָּוִ֛ד dā·wiḏ N-proper-ms H1732 So David
וַאֲנָשָׁ֖יו wa·’ă·nā·šāw Conj-w | N-mpc | 3ms H582 and his men
וַיֵּ֧לֶךְ way·yê·leḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1980 proceeded
בַּדָּ֑רֶךְס bad·då̄·rɛḵs Prep-b, Art | N-cs H1870 along the road
וְשִׁמְעִ֡י wə·šim·‘î Conj-w | N-proper-ms H8096 as Shimei
הֹלֵךְ֩ hō·lêḵ V-Qal-Prtcpl-ms H1980 went
בְּצֵ֨לַע bə·ṣê·la‘ Prep-b | N-fsc H6763 along the ridge
הָהָ֜ר hā·hār Art | N-ms H2022 of the hill
לְעֻמָּת֗וֹ lə·‘um·mā·ṯōw Prep-l | 3ms H5980 opposite him.
הָלוֹךְ֙ hā·lō·wḵ V-Qal-InfAbs H1980 As Shimei went,
וַיְקַלֵּ֔ל way·qal·lêl Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H7043 he yelled curses,
וַיְסַקֵּ֤ל way·saq·qêl Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H5619 threw stones,
בָּֽאֲבָנִים֙ bā·’ă·ḇā·nîm Prep-b, Art | N-fp H68 . . .
וְעִפַּ֖ר wə·‘ip·par Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms H6080 and flung
בֶּעָפָֽר׃פ be·‘ā·p̄ār Prep-b, Art | N-ms H6083 dust
לְעֻמָּת֔וֹ lə·‘um·mā·ṯōw Prep-l | 3ms H5980 at [David].
14
הַמֶּ֛לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 Finally, the king
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הָעָ֥ם hā·‘ām Art | N-ms H5971 the people
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
אִתּ֖וֹ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him
וַיָּבֹ֥א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 arrived,
עֲיֵפִ֑ים ‘ă·yê·p̄îm Adj-mp H5889 exhausted.
שָֽׁם׃ šām Adv H8033 And there
וַיִּנָּפֵ֖שׁ way·yin·nā·p̄êš Conj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms H5314 he refreshed himself.
The Counsel of Ahithophel and Hushai
15
וְאַבְשָׁל֗וֹם wə·’aḇ·šā·lō·wm Conj-w | N-proper-ms H53 Then Absalom
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and all
הָעָם֙ hā·‘ām Art | N-ms H5971 . . .
אִ֣ישׁ ’îš N-msc H376 the men
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel
בָּ֖אוּ bā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 came
יְרוּשָׁלִָ֑ם yə·rū·šā·lim N-proper-fs H3389 to Jerusalem,
וַאֲחִיתֹ֖פֶל wa·’ă·ḥî·ṯō·p̄el Conj-w | N-proper-ms H302 and Ahithophel [was]
אִתּֽוֹ׃ ’it·tōw Prep | 3ms H854 with him.
16
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 And
כַּֽאֲשֶׁר־ ka·’ă·šer- Prep-k | Pro-r H834 -
דָוִ֖ד ḏā·wiḏ N-proper-ms H1732 David’s
רֵעֶ֥ה rê·‘eh N-msc H7463 friend
חוּשַׁ֧י ḥū·šay N-proper-ms H2365 Hushai
הָאַרְכִּ֛י hā·’ar·kî Art | N-proper-ms H757 the Archite
בָּ֞א V-Qal-Perf-3ms H935 went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְשָׁל֑וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said
חוּשַׁי֙ ḥū·šay N-proper-ms H2365 -
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אַבְשָׁלֹ֔ם ’aḇ·šā·lōm N-proper-ms H53 [him],
יְחִ֥י yə·ḥî V-Qal-Imperf.Jus-3ms H2421 Long live
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king!
יְחִ֥י yə·ḥî V-Qal-Imperf.Jus-3ms H2421 Long live
הַמֶּֽלֶךְ׃ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 the king!
17
זֶ֥ה zeh Pro-ms H2088 Is this
חַסְדְּךָ֖ ḥas·də·ḵā N-msc | 2ms H2617 the loyalty
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 [you show]
רֵעֶ֑ךָ rê·‘e·ḵā N-msc | 2ms H7453 your friend?
אַבְשָׁלוֹם֙ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Absalom
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
חוּשַׁ֔י ḥū·šay N-proper-ms H2365 . . ..
לָ֥מָּה lām·māh Interrog H4100 Why
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 did you not
הָלַ֖כְתָּ hā·laḵ·tā V-Qal-Perf-2ms H1980 go
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 with
רֵעֶֽךָ׃ rê·‘e·ḵā N-msc | 2ms H7453 your friend?
18
לֹ֕א Adv-NegPrt H3808 Not at all,
חוּשַׁי֮ ḥū·šay N-proper-ms H2365 Hushai
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 answered
אַבְשָׁלֹם֒ ’aḇ·šā·lōm N-proper-ms H53 -.
כִּי֩ Conj H3588 For
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 the one
בָּחַ֧ר bā·ḥar V-Qal-Perf-3ms H977 chosen
יְהוָ֛ה Yah·weh N-proper-ms H3068 by the LORD,
הַזֶּ֖ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 by this
וְהָעָ֥ם wə·hā·‘ām Conj-w, Art | N-ms H5971 people,
וְכָל־ wə·ḵāl Conj-w | N-msc H3605 and by all
אִ֣ישׁ ’îš N-msc H376 the men
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 of Israel —
לֹא Prep | 3ms H3808 his
אֶהְיֶ֖ה ’eh·yeh V-Qal-Imperf-1cs H1961 I will be,
וְאִתּ֥וֹ wə·’it·tōw Conj-w | Prep | 3ms H854 and with him
אֵשֵֽׁב׃ ’ê·šêḇ V-Qal-Imperf-1cs H3427 I will remain.
19
וְהַשֵּׁנִ֗ית wə·haš·šê·nîṯ Conj-w, Art | Number-ofs H8145 Furthermore,
לְמִי֙ lə·mî Prep-l | Interrog H4310 whom
אֲנִ֣י ’ă·nî Pro-1cs H589 should I
אֶֽעֱבֹ֔ד ’e·‘ĕ·ḇōḏ V-Qal-Imperf-1cs H5647 serve
הֲל֖וֹא hă·lō·w Adv-NegPrt H3808 if not
בְנ֑וֹ ḇə·nōw N-msc | 3ms H1121 his son?
כַּאֲשֶׁ֤ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 As
עָבַ֙דְתִּי֙ ‘ā·ḇaḏ·tî V-Qal-Perf-1cs H5647 I served
אָבִ֔יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 in your father’s
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 presence,
כֵּ֖ן kên Adv H3651 so also
אֶהְיֶ֥ה ’eh·yeh V-Qal-Imperf-1cs H1961 I will serve
לְפָנֶֽיךָ׃פ li·p̄ā·ne·ḵā Prep-l | N-cpc | 2ms H6440 . . .
לִפְנֵ֣י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 in yours.
20
אַבְשָׁל֖וֹם ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 Then Absalom
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אֲחִיתֹ֑פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 Ahithophel,
הָב֥וּ hā·ḇū V-Qal-Imp-mp H3051 Give me
לָכֶ֛ם lā·ḵem Prep | 2mp
עֵצָ֖ה ‘ê·ṣāh N-fs H6098 counsel.
מַֽה־ mah- Interrog H4100 What
נַּעֲשֶֽׂה׃ na·‘ă·śeh V-Qal-Imperf-1cp H6213 should we do?
21
אֲחִיתֹ֙פֶל֙ ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 Ahithophel
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied
אֶל־ ’el- Prep H413 -
אַבְשָׁלֹ֔ם ’aḇ·šā·lōm N-proper-ms H53 -,
בּ֚וֹא bō·w V-Qal-Imp-ms H935 Sleep with
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אָבִ֔יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 your father’s
פִּלַגְשֵׁ֣י pi·laḡ·šê N-fpc H6370 concubines,
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 whom
הִנִּ֖יחַ hin·nî·aḥ V-Hifil-Perf-3ms H5117 he has left
לִשְׁמ֣וֹר liš·mō·wr Prep-l | V-Qal-Inf H8104 to take care of
הַבָּ֑יִת hab·bā·yiṯ Art | N-ms H1004 the palace.
כָּל־ kāl- N-msc H3605 When all
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
וְשָׁמַ֤ע wə·šā·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H8085 hears
כִּֽי־ kî- Conj H3588 that
נִבְאַ֣שְׁתָּ niḇ·’aš·tā V-Nifal-Perf-2ms H887 you have become a stench
אֶת־ ’eṯ- Prep H854 to
אָבִ֔יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 your father,
יְדֵ֖י yə·ḏê N-fdc H3027 then the hands
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 who are
אִתָּֽךְ׃ ’it·tāḵ Prep | 2ms H854 with you
וְחָ֣זְק֔וּ wə·ḥā·zə·qū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H2388 will be strengthened.
22
וַיַּטּ֧וּ way·yaṭ·ṭū Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3mp H5186 So they pitched
הָאֹ֖הֶל hā·’ō·hel Art | N-ms H168 a tent
לְאַבְשָׁל֛וֹם lə·’aḇ·šā·lō·wm Prep-l | N-proper-ms H53 for Absalom
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
הַגָּ֑ג hag·gāḡ Art | N-ms H1406 the roof,
אַבְשָׁלוֹם֙ ’aḇ·šā·lō·wm N-proper-ms H53 and he
וַיָּבֹ֤א way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 slept with
אֶל־ ’el- Prep H413 . . .
אָבִ֔יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father’s
פִּֽלַגְשֵׁ֣י pi·laḡ·šê N-fpc H6370 concubines
לְעֵינֵ֖י lə·‘ê·nê Prep-l | N-cdc H5869 in the sight
כָּל־ kāl- N-msc H3605 of all
יִשְׂרָאֵֽל׃ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel.
23
הָהֵ֔ם hā·hêm Art | Pro-3mp H1992 Now in those
בַּיָּמִ֣ים bay·yā·mîm Prep-b, Art | N-mp H3117 days
וַעֲצַ֣ת wa·‘ă·ṣaṯ Conj-w | N-fsc H6098 the advice
אֲחִיתֹ֗פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 of Ahithophel
יָעַץ֙ yā·‘aṣ V-Qal-Perf-3ms H3289 -
כַּאֲשֶׁ֥ר ka·’ă·šer Prep-k | Pro-r H834 -
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 was like
יִשְׁאַלִ֖־ yiš·ʾa·li- V-Qal-Imperf-3ms H7592 the consultation
בִּדְבַ֣ר biḏ·ḇar Prep-b | N-msc H1697 of the word
הָאֱלֹהִ֑ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 of God.
כֵּ֚ן kên Adv H3651 Such
כָּל־ kāl- N-msc H3605 was the regard
גַּם־ gam- Conj H1571 that both
לְדָוִ֖ד lə·ḏā·wiḏ Prep-l | N-proper-ms H1732 David
גַּ֥ם gam Conj H1571 and
לְאַבְשָׁלֹֽם׃ס lə·’aḇ·šā·lōm Prep-l | N-proper-ms H53 Absalom
אֲחִיתֹ֔פֶל ’ă·ḥî·ṯō·p̄el N-proper-ms H302 had for Ahithophel’s
עֲצַ֣ת ‘ă·ṣaṯ N-fsc H6098 advice.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate