Los Hechos 13
WBT1 JiÆpe liÆya’ AntioquÃa petsi lafot’ÆepoÆtsi lapimaye timana’ lam profeta jouc’a lomxiye nomuc’iyalepá litaiqui’ Jesucristo. IÆniya liÆpuftine Bernabé, Simón Æacui’impa Ƚumi, Lucio Æas Cirene, Manaén Æitojyohuo’ma lejut’Æ Herodes. IÆque Herodes Æacui’impa cal tetrarca. Jouc’a tipa’a Saulo. 2 IÆniya mixnet’Æyi, aimitetsoyi, mix’najtsi’iyi ȽanDios, cal EspÃritu Santo timila’: âTolimetsaicotsola’ Bernabé jouc’a Saulo. Iya’ aijoc’icopola’ ti’eÆe lanic’ laifnepi’iyacola’. 3 Lijou’ma ixnet’Æcona’me, ijoc’icona’me ȽanDios, ipo’nof’i’me liÆmane ÆiÆjuac iÆne Bernabé jouc’a Saulo. Ixc’ai’inam’mola’, timinnila’: âTonÆenÆe, toÆ‘etsa lanic’ lepi’ipolhuo’ ÆaÆPoujna. 4 Lijou’ma cal EspÃritu Santo icuxe’mola’ tiyeÆe iÆne loquexi’. Iye’me liÆya’ Seleucia. JiÆpiya itsulfoÆai’me anuli al barco lotseya Æamats’ Chipre. 5 JiÆpe Æamats’ Chipre ipalunca al barco, icuaitsa liÆya’ Salamina. Ƚajut’Æi pe lafoÆyomma lan xanuc’ judÃo uya’a’me litaiqui’ ȽanDios. Tilecoyi Juan Marcos, iyejmale’me. IÆque titoc’ila’. 6 Uyalaicotsa jahuay Æamats’ Chipre, icuaitsa liÆya’ Pafos. JiÆpiya ixim’me anuli cal xans judÃo cuftine Barjesús. IÆque abrujo. Tifel’mila’ lan xanuc’, timila’: âIya’ ninprofeta. Cuya’e’ lonespa ȽanDios. IÆe lonespa a’ij Æinca. 7 Barjesús Æipoujna cuftine Sergio Paulo. IÆque incuxepa jiÆpe Chipre, ac’a lipicuejma’. Ijoc’i’mola’ Bernabé jouc’a Saulo ticuaiyunca lejut’Æ. Ipic’a tiquimf’eÆa’ litaiqui’ ȽanDios. 8 Barjesús jouc’a cuftine Elimas. (IÆe laftine tuhuaÆquemma “abrujo”.) I’e’mola’ quipilaic’ Bernabé y Saulo. Ticua: “Ƚincuxepa aimihuejco’ma litaiqui’ ȽanDios”. Ehue’ma te co’eya. 9 Cal EspÃritu Santo icuxe’ma lipicuejma’ Saulo. (IÆque jouc’a cuftine aPablo.) Ehuelojm’ma juaiconapa Elimas. 10 Timi: âIma’ ma le’a tofel’miyale. Aimi’iya monesya al Æinca. To’ay ma le’a lixcay. Ima’ i’hua Æonta’a Satanás. IÆne no’epá al c’a ima’ taixtuc’ola’. To’ay capilaic’ lipene ÆaÆPoujna ȽanDios, iÆe al Æijca cane. Tomuc’iyale ituca’ cataiqui’. ¿Te quitine tatec’o’ma iÆe lof’epa? 11 AÆquimf’eÆa’: ȽaÆPoujna titeÆ‘mihuo’. Aimi’iya mahuetsaleconaya. MicoÆi iÆe loteÆ‘miyaco’ ni aimoxinya lipepalc’o’ cal ‘ora. AiquicoÆ‘ma. Elimas ixim’ma tocomma to ummahuay, imufc’o’ma li’u’. Ipango’ma ixpailo’ma limane. Tehuay naitsi naxaÆya. 12 Lixim’ma toÆta’a li’i’ma Æincuxepa epenufpa lataiqui’ limipa Pablo. Ticua: â¡Acueca’ litaiqui’ ÆaÆPoujna Jesús! ¡Acueca’ lo’epa! 13 JiÆpe liÆya’ Pafos Pablo y liÆejmale itsulfoÆai’me ocuena barco. Licuaitsa liÆya’ Perge lopa’a Æamats’ Panfilia, Juan, iÆque notoc’ipola’, ipo’no’mola’ quiÆtuca’. Ipainanni, i’huana’ma lipiÆya’ Jerusalén. 14 Pablo y Bernabé ipalunca Perge, iye’me liÆya’ AntioquÃa lopa’a Æamats’ Pisidia. Litine conxajya itsulfoÆai’me lajut’Æ pe lafoÆyomma lan xanuc’ judÃo, icutsoÆai’me. 15 Iquimf’e’me loxhuecofimpa al je’e liniÆiya locuxepa ȽanDios, jouc’a al je’e iniÆiya loya’apa lam profeta. Lijou’ma nocuxepá jiÆpiya lajut’Æ umme’me anuli Æapaluc pe locutsoÆanna Pablo y liÆejmale. Timila’: âCunc’aÆpimaye, anuli imanc’ ja’ni ipic’a tixc’ai’i’mola’ lan xanuc’ nomana’ fa’a, ne’, tipalaic’otsola’. 16 Pablo ecax’ma. I’nof’e’ma limane, ipango’ma ipalaic’o’mola’, timila’: âImanc’ cunc’ixanuc’ oÆtatahuelo Israel, jouc’a imanc’ noÆspaic’epá ȽanDios, aÆquimf’eÆa’. 17 ȽanDios, ÆalanDios illanc’ ixanuc’ Israel, joupa i’huijf’epola’ laÆtatahueló. MiÆmana’ iÆne laÆxanuc’ Æamats’ Egipto ȽanDios i’e’e’mola’ axpela’. Lijou’ma itoc’i’mola’ juaiconapa, ipa’a’mola’ jiÆpe Æamats’. 18 Muyalaicoyi Æamats’ pe ailopa’a quiÆya’ to oquej nuxans camats’ ȽanDios ixnet’Æ‘ma liÆ‘ejma’, itoc’i’mola’. 19 MaÆque ȽanDios ecani’e’mola’ lan xanuc’ acaitsi lan nacÃon Æamats’ Canaán. MaÆpe Æamats’ Canaán epi’i’mola’ laÆxanuc’ quilemats’. 20 Lijou’ma ȽanDios ifaj’mola’ iÆne lecui’impola’ lan Juez. To amalpu maxnu oquej nuxans quimbama’ camats’ lan Juez icuxe’me. Lijou’ma cal profeta cuftine Samuel icuxe’mola’ laÆxanuc’. 21 ‘IÆne Æitiné laÆxanuc’ ixahue’e’me ȽanDios tepi’itsola’ anuli cal rey, ticuxetsola’. Epi’i’mola’ ÆiÆrey cuftine Saul, i’hua Cis. IÆque Saul Æitatahuelo cuftine BenjamÃn. 22 Lijou’ma ȽanDios iÆonc’e’ena’ma Saul lipenic’, epi’i’ma David. Ti’iÆa’ iÆque ÆiÆrey laÆxanuc’. MaÆque cal rey David ȽanDios inescopa ticua: David i’hua IsaÃ, ainimetsaijma te ts’i’ic’ li’ejma’. IÆque lipicuejma’ ti’onÆcospa to iya’ laipicuejma’. AÆinca ti’e’ma jahuay laifxpic’epa. 23 ‘MaÆque David ȽanDios i’e’epa itatahuelo Jesús, iÆque ȽalunÆu’eponga’. ToÆta’a li’epa ȽanDios enanÆ‘ma litaiqui’ li’ipa linespa. Ummepa Jesús pe laÆmana’ illanc’ ixanuc’ Israel. 24 Ate’a icuai’ma Juan Bautista. Uya’a’ma, timila’ lan xanuc’: “Imanc’ cunc’ixanuc’, oÆtatahuelo Israel, toÆsuej’menca, tolapoliÆe”. 25 Juan joupa tijou’ne’ma lipenic’ ticuis’ela’ lan xanuc’, timila’: “Imanc’, ¿te coÆcuapa? ¿Naitsi iya’? Iya’ a’i to laÆnescopa. Aicuai’ma ate’a, tijouÆa’ ticuaihuo iÆque pe ts’oÆ‘huaijma Æocuaicoya. IÆque xonca acueca’ xans. Iya’ aimi’iya cuhuaÆc’e’eya lic’eji’." 26 ‘Cunc’aipimaye, imanc’ noÆspaic’epá ȽanDios, ja’ni Abraham oÆtatahuelo o ja’ni ituca’ loÆnación, itsiya ȽanDios tipalaic’olhuo’, tu’ilhuo’ naitsi iÆque ȽonÆu’eyacolhuo’. 27 Lan xanuc’ nomana’ Jerusalén jouc’a liÆpincuxepá aiquilimetsaijma iÆque ȽalunÆu’eponga’. IÆniya icuxecopa Jesús. ToÆta’a enant’Æipá loya’apa lam profeta jiÆpe liÆje’e, iÆe al je’e tixhuenni itine itine conxajya. 28 Tama aiquiÆsi’ne quijunac’ ixa’hue’me Pilato ticuxeÆa’ tima’anÆe. 29 Lenant’Æipá jahuay lo’iya Jesús, iÆe luya’apa lam profeta, ipuÆquinna’me petsi lepaÆts’ingiya jiÆe al ’ec, ipo’nontsa Æunts’eja’. 30 Lijou’ma ȽanDios imaf’i’inapa iÆque Jesús, ipa’apa pe lomana’ lamizhua. 31 Ts’ilihuequi Jesús, pe nipalyomma Galilea, iyejmale’me icuaitsa anuli Jerusalén, iÆniya ixingona’me Jesús, tu’iyaleyi iÆe liximpa. 32 ‘Ƚinca, mimana’ laÆtatahueló ȽanDios imipola’ iÆe al c’a lo’iya. Imi’mola’: “ToÆe, toÆe ca’e’ma”. Itsiya lu’ilhuo’: Joupa i’ipa. 33 ȽanDios joupa imaf’i’inapa Jesús. Enant’Æipa iÆe litaiqui’ limipola’ laÆtatahueló. ToÆta’a aÆmuc’iponga’ illanc’ iÆnietó iÆne laÆtatahueló. Ma toÆta’a loya’apa al salmo lacui’impa loque’, tuya’e’ lonespa ȽanDios, ticua: Ima’ ai’Hua, Itsiya aimuc’ipola’ lan xanuc’ aÆinca iya’ o’Ailli’. 34 ‘Jouc’a tuya’e’ timaf’i’ina’ma Jesús, tipa’anata pe lomana’ lamizhua. Tuya’e’ aimimaconaya, aimihuet’Æya licuerpo. ȽanDios timila’ lixanuc’: Joupa aipo’nopa lataiqui’, nepi’ipa David. IÆe laitaiqui’ apaxi, canant’Æi’ma. ToÆta’a toÆsim’me imanc’. 35 Ocuena al salmo jouc’a tuya’e’: To’e’ma cuenna Æo’Hua, iÆque o’Huexi. Titoc’i’ma, aimihuet’Æya licuerpo. 36 ‘IÆe lataiqui’ aiminescoyoxi David. IÆque mipa’a fa’a li’a Æamats’ i’e’ma lixpic’epa ȽanDios, ticuxeyale. Imanapa, eminc’ina’me pe lomana’ liÆcuerpo litatahueló. Lijou’ma ihuet’Æna’ma licuerpo. 37 IÆe lataiqui’ tinescojma Jesús. Ma’ iÆque ȽanDios imaf’i’ina’ma. Licuerpo a’i quihuet’Æ‘ma. 38 ‘Cunc’aipimaye, aÆquimf’eÆa’. Iya’ cu’ilhuo’: Ja’ni toÆ‘huaiyijnle Jesús ȽanDios timenc’e’eco’molhuo’ loÆ‘epa lixcay. 39 Tama tolihuejcoyi locuxepa Moisés aimimenc’e’ecoyacolhuo’ nulemma jahuay loÆ‘epa lixcay. Ti’hua toÆtai’me lajunac’. Ja’ni toÆ‘huaiyijnle Jesús, aimitac’uinyacolhuo’ cajunac’, ni toÆta’a. 40 Iya’ camilhuo’ imanc’ naÆquimf’epa: ToÆpo’noÆe cuenna. Ja’ni a’i ti’i’molhuo’ to loya’apa ȽanDios jiÆpe litaiqui’ liniÆingiya liÆje’e lam profeta, ticua: 41 Imanc’ tolixocoyi, tolahuelojnle laif’epa, toÆ‘huijle loÆpicuejma’. Itsiya, ma moÆmana’ imanc’, ca’e’ma al cueca’. Ja’ni tu’intsolhuo’: ToÆe, toÆe lo’epa ȽanDios, imanc’ toÆtalai’e’me: “A’ij Æinca iÆe lalu’iponga’." 42 Mipalumma lan xanuc’ lafoÆyomma jiÆpe lajut’Æ ixa’hue’me Pablo y Bernabé, timinnila’: âLocuena xamano, ticuaitsi litine conxajya, aÆpalaic’ocona’monga’, lu’i’monga’ xonca iÆne ÆataiquÃ. 43 Lijoupa lipalunca jahuay lefoÆya, axpela’ lan xanuc’ judÃo jouc’a locuenaye xanuc’ petsi ilihuequi liÆ‘ejma’ lan judÃo, iyejmale’me Pablo y Bernabé. IÆniya ixc’ai’im’mola’ lan xanuc’, timinnila’: âȽanDios titoc’i’molhuo’. Aimolanaj’moÆtsi iÆque. 44 Icuaiyocontsi litine conxajya tehue’ela’ ma le’a anuli oquexi’ lan xanuc’. Jahuay locuenaye nomana’ jiÆpe liÆya’ efoÆunni tiquimf’e’me litaiqui’ ȽanDios. 45 Lan xanuc’ judÃo, lixim’me joupa efoÆumma axpela’ lan xanuc’ i’em’mola’ laic’ Pablo y Bernabé. Timinnila’ lan xanuc’: âIÆniya ma le’a tifel’milhuo’ imanc’. A’ij Æinca lonespa. 46 Pablo y Bernabé aimixpailiquila’. Timinnila’ iÆne lan xanuc’ naixtulepá: âAte’a alu’ipolhuo’ imanc’ litaiqui’ ȽanDios. ToÆta’a lixpic’epa. Imanc’ aimetenÆcocolhuo’, aimolapenufyacu al ts’e loÆpitine, tolacani’eyoÆtsi coÆtuca’. Itsiya aÆpo’no’molhuo’. AÆe’me pe lomana’ locuenaye xanuc’ pe aimimetsaicoyi ȽanDios. AÆpalaic’otola’ iÆniya. 47 Ma ȽanDios aÆcuxe’eponga’ iÆe laÆ‘eyacu. Al Paxi LiniÆingiya tuya’e’ toÆta’a lonespa ȽanDios, ticua: Iya’ nepi’ipo’ lopenic’, tapalc’o’itola’ liÆpicuejma’ pe aimimetsaicoyi ȽanDios. Ti’i’ma quiÆsina’ cunÆu’e’mola’ iya’. IÆne nomana’ xonca aculi’ to’itola’ iÆta’a laitaiqui’. 48 Licuej’me lonespa Pablo y Bernabé locuenaye lan xanuc’ pe a’ij judÃo, iÆniya ixojma quileta. Ticuayi: âAc’a litaiqui’ lonespa ÆaÆPoujna. ȽanDios joupa ixpic’epa naitsi iÆne lapenufyacu al ts’e liÆpitine aimijouya. Ma’ iÆniya i’huaiyijmpá Jesús. 49 Ni petsi jiÆpe Æamats’ lan xanuc’ icuej’me litaiqui’ ȽanDios. 50 Lijou’ma lan xanuc’ judÃo pe aimi’huaiyijnyi ÆaÆPoujna Jesús ipalaic’om’mola’ lacaÆ‘no’ pe ts’iÆ‘hueca, iÆniya naihuejcopá locuxepa ȽanDios. Ipalaic’om’mola’ jouc’a lan tsilaj xanuc’. ToÆta’a ixtuc’om’mola’ Pablo y Bernabé, ipa’am’mola’ jiÆpe Æilemats’. 51 Pablo y Bernabé unaf’me liÆ‘mitsi’. Ipa’a’me Æepi camats’ litaÆijmpa ÆiÆc’ejÃ. ToÆta’a iÆne lan apóstole imuc’im’mola’ lan xanuc’ ja’ni tejac’e’moÆtsi iÆne quiÆtuca’ iÆjunac’. Ipalunca liÆpiÆya’ iÆniya lan xanuc’, iyepá lane lotsepa liÆya’ Iconio. 52 Le’a cal EspÃritu Santo ticuxela’ liÆpicuejma’, toÆta’a tixoqui quileta tiyeyi iÆniya.
