Los Hechos 11
WBT1 Lan apóstole jouc’a lapimaye nomana’ al distrito Judea icuej’me: “Locuenaye lan xanuc’, iÆne a’ij judÃo, jouc’a epenufpá litaiqui’ ȽanDios”. 2 Icuaitsi Pedro Jerusalén. JiÆpe lapimaye, iÆne axanuc’ judÃo, tixtuc’oyi Pedro. 3 Ipalaic’o’me, timiyi: âIma’ otsufaipa pe lomana’ lan xanuc’ a’ij judÃo. OÆtetsopá anuli. 4 Pedro ipango’ma u’i’mola’ te ts’i’ic’ li’ipa. Ate’a u’i’mola’ li’ipa mipa’a liÆya’ Jope, lijou’ma u’i’mola’ li’ipa liÆya’ Cesarea. Timila’: 5 âIya’ capa’a liÆya’ Jope, cajoc’i ȽanDios, i’huapa laipicuejma’. Aiximpa to jipu’hua al paiyo. Aixim’ma timumma lema’a to anuli al cutse ilanc’ecompa ijahua’, ifiyiya lam malpu’ Æupahuay. Icuaiyunni pe laifpa’a. 6 Nehuelojm’ma lo’nicoÆanna. JiÆpe aixim’mola’ linneja pe noyecopá amalpu’ liÆ‘mitsi’, lam manxu jouc’a lan ximalo. Aixim’mola’ noyecopá laquifpoÆtsi Æamats’, jouc’a aixim’mola’ iÆne naiyulpá lema’a. 7 Aicuej’ma tipalay, aÆpalaic’o, aÆmi: “CumPedro, totsahuenni, toma’aÆa’ anuli iÆne linneja, toteÆa’”. 8 Iya’ cami: “A’i maiPoujna, aimi’iya cateja iÆna’a linneja. Aiximpa axujc’a. IÆque cal xujc’a aicai’nico laico ni anulemma." 9 Aicuejcona’ma tipalay lema’a, aÆtalai’e, aÆmi: “Pe ȽanDios liximpa alimpio, ima’ aimocua’ma: Axujc’a." 10 Afanemma toÆta’a i’ipa. Lijou’ma al cuecaj cutse jouc’a lipinneja if’ajna’ma lema’a. 11 ‘MaÆej hora icuaitsa afantsi lan xanuc’. EcaxoÆ‘me Æuna lajut’Æ. IÆne lan xanuc’ quiyouyomma Cesarea. Ummempola’ pe laifpa’a. 12 Cal EspÃritu Santo aÆmipa: “To’hua’ma tunÆejmale’me. AimoxhueÆmot’Æe’ma.” AÆtsehuo’me jouc’a iÆna’a lan camts’us laÆpimaye. AÆcuaitsa liÆya’ Cesarea. AÆtsulfoÆaipá lejut’Æ cal xans naÆjoc’ipa. 13 IÆque alu’iponga’ liximpa. AÆmiponga’: “Iya’ aiximpa anuli Æapaluc quema’a tecaxu lainejut’Æ. AÆmipa: Tommetsola’ loxanuc’ tiyeÆe Jope. TiyeÆe pe lopa’a anuli cal xans cuftine Simón, tecui’inni Pedro. Timitsa ti’huanni lomejut’Æ. 14 IÆque Pedro tipalaic’o’molhuo’, tuya’a’ma. ToÆta’a tonÆu’ma ima’, jouc’a tunÆul’me jahuay nomana’ lomejut’Æ." 15 ‘JiÆpe lejut’Æ cal xans naÆjoc’ipa aipango’ma aipalaic’o’mola’. Ma capalay, aiquicoÆ‘ma, icuaiyunni cal EspÃritu Santo imunni lema’a. Ma to licuaiyunni al te’a pe laÆmana’, ma toÆta’a icuaiyunni pe lomana’ iÆniya. 16 Iya’ ai’nujuaitsi litaiqui’ ÆaÆPoujna Jesús. IÆque aÆmiponga’: “Juan lepo’ipola’ lan xanuc’ epo’icopola’ aja’. ȽanDios tepo’ico’molhuo’ cal EspÃritu Santo." 17 Ma to lalapi’iponga’ ȽanDios cal EspÃritu Santo, illanc’ pe naÆ‘huaiyijmpá ÆaÆPoujna Jesucristo, ma toÆta’a epi’ipola’ jouc’a iÆniya. Iya’ ma le’a ninxans. ¿Ja’ni ti’i’ma capa’ne’ma ȽanDios? A’i. Aimi’iya. 18 Licuej’me toÆta’a lan apóstole, ailopa’a quiÆtaleconghua Pedro. Iximpá acueca’ lo’epa ȽanDios. Timiyi ȽanDios: âAÆs’najtsi’ihuo’ joupa mepi’ipola’ lane locuenaye xanuc’, iÆne a’ij judÃo, tepenufyi al ts’e liÆpitine aimijouya. IÆne jouc’a ixhuej’menamma. 19 Lijoupa lima’ampá Esteban tiÆmana’ lapimaye niyepá aculi’. IÆniya ipalyomma Jerusalén iÆne Æitiné liteÆ‘mimpola’. Ni petsi liyepá uya’a’me litaiqui’ Jesús. Icuaita Æamats’ Fenicia, Æamats’ Chipre, jouc’a liÆya’ AntioquÃa. Litaiqui’ Jesús aicu’innila’ locuenaye xanuc’, uya’apá ma le’a pe lomana’ liÆf’as xanuc’ judÃo. 20 Hualca iÆniya lapimaye quiyouyomma Æamats’ Chipre y liÆya’ Cirene. IÆne lipalunca Jerusalén icuaitsa liÆya’ AntioquÃa, jiÆpe ipalaic’o’me jahuay lan xanuc’, a’i ma le’a lan judÃo. Ipalaic’o’me jouc’a lan griego, tu’innila’ litaiqui’ Jesucristo. 21 Mipalaiyi iÆniya, ÆaÆPoujna i’e’ma acueca’. Juaiconapa axpela’ lan xanuc’ epenuf’me lataiqui’ loya’apa iÆniya. Ipaiconni liÆpicuejma’. Ipango’me ihuej’me ÆaÆPoujna Jesucristo. 22 Lapimaye lafot’ÆeyopoÆtsi Jerusalén icuej’me li’ipa AntioquÃa. IÆne umme’me Bernabé ti’huaÆa’ jiÆpiya. 23 Bernabé icuaitsi jiÆpe liÆya’. Ixim’ma ȽanDios titoc’ila’ lan xanuc’ nomana’ jiÆpiya. Tixoqui queta. Ixc’ai’i’mola’ jahuay iÆne lapimaye tipo’noÆe liÆpicuejma’ tihuejle ÆiÆPoujna Jesús. Aimenaj’moÆtsi. 24 IÆque Bernabé ma’ ac’a xans. Cal EspÃritu Santo ticuxe lipicuejma’. Jahuay Æunxajma’ ti’huaiyinge Jesús. JiÆpe AntioquÃa juaiconapa ixpepola’ iÆne ts’ilihuequi Jesús. 25 Lijou’ma Bernabé itsehuo’ma liÆya’ Tarso, ehuetsi Saulo. 26 Licuaitsi ixim’ma, ilecotsi i’hua’a’ma liÆya’ AntioquÃa. JiÆpe imajntsa anuli camats’. Efot’Æe’moÆtsi anuli lapimaye. Imuc’i’mola’ axpela’ lan xanuc’. LiÆya’ AntioquÃa ipangocopa ecui’impola’ ts’ilihuequi Jesús: “Imanc’ unc’icristiano”. 27 IÆne Æitiné liÆya’ AntioquÃa icuaiyunca lam profeta quiyouyomma Jerusalén. 28 Anuli iÆniya cuftine Agabo. Ecax’ma pe lafoÆyomma lapimaye. Timila’ lonespa cal EspÃritu Santo. Timila’: âTicuaihuo litine cumemma. Ni petsi lomanc’eyacu lan xanuc’ tixim’me lumemma. Ƚitiné micuxe cal cueca’ quincuxepa cuftine Claudio toÆta’a lo’iya. 29 Ts’ilihuequi Jesús jiÆpe AntioquÃa ixpic’e’me titoc’intsola’ liÆpimaye nomana’ Æamats’ Judea. Anuli anuli, ma to ts’i’hueca, tixpij’ma tojua tumme’e’mola’ lipimaye. 30 ToÆta’a i’e’me. Bernabé jouc’a Saulo itai’me al tomÃ. Epi’intsola’ lan tsilaj capimaye noxpijpá lataiqui’. IÆne teca’nem’mola’ lapimaye.
