mok, mok’ẽr, mok´ing (הרל, hāthal, לעג, lā‛agh, ἐμπαίζω, empaı́zō): To mock is the translation of hāthal, “to play upon,” “mock,” “deride” ([Jdg 16:10], [Jdg 16:13], [Jdg 16:15]; [1Ki 18:27], “Elijah mocked them”; [Job 13:9] twice, the Revised Version (British and American) “deceiveth,” “deceive,” margin “mocketh,” “mock”); of lā‛agh, “to stammer” or “babble in mimicry,” “to mock” or “scorn” ([2Ch 30:10]; [Neh 4:1]; [Job 11:3]; [Job 21:3]; [Pro 1:26]; [Pro 17:5]; [Pro 30:17]; [Jer 20:7]). Other words are cāḥaḳ, “to laugh,” etc. ([Gen 19:14]; [Gen 21:9];, [Gen 39:14], [Gen 39:17]); ḳālaṣ, “to call out,” or “cry after,” “to scoff” or “mock at” ([2Ki 2:23]; [Eze 22:5]); s̄aḥaḳ, “to laugh,” “mock” ([Job 39:22]; [Lam 1:7]); lūc, “to scorn” ([Pro 14:9]); seḥōḳ, “laughter,” “derision” ([Job 12:4]); empaizō, “to treat as a child,” “mock” ([Mat 2:16]; [Mat 20:19]; [Mat 27:29], [Mat 27:31], [Mat 27:41]; [Luk 14:29], etc.); diachleuázō, “to mock,” “laugh,” etc. ([Act 2:13]; [Act 17:32]); muktērı́zo, “to sneer at,” “mock,” literally, “to turn up the nose” ([Gal 6:7], “God is not mocked,” “will not let himself be mocked”); ἐπιγελάω, epigeláō, “laugh” ([Job 2:8]; 1 Macc 7:34; compare 2 Macc 7:39; 8:17).
Mocker, hăthūlı̄m, “deceivers,” “mockers” ([Job 17:2]); lūc ([Pro 20:1]; [Isa 28:22] the King James Version); lā‛ēgh, “stammering,” “mocking” ([Psa 35:16]; compare [Isa 28:11]); s̄aḥaḳ ([Jer 15:17]); empaı́ktēs, “a mocker,” “scoffer,” literally, “sporting as children” ([Jud 1:18]; compare [2Pe 3:3]).
Mocking is the translation of ḳallāṣāh “mocking,” “derision” ([Eze 22:4]); of empaigmós the Septuagint for ḳallāṣāh) ([Heb 11:36]; The Wisdom of Solomon 12:25; Ecclesiasticus 27:28, “mockery”; 2 Macc 7:7, “mocking-stock,” the Revised Version (British and American) “the mocking”; 2 Macc 7:10, “made a mocking-stock” (empaizō)); of μῶκος, mṓkos (Ecclesiasticus 33:6).
For “mocked of” ([Job 12:4]) the Revised Version (British and American) has “a laughing-stock to”; for “mockers” ([Isa 28:22]), the English Revised Version “scorner,” the American Standard Revised Version “scoffer”; for “the mockers” ([Jer 15:17]), “them that made merry”; for “scorneth” ([Pro 19:28]), “mocketh at”; for “As one man mocketh another, do ye so mock him?” ([Job 13:9]), “As one deceiveth a man will ye deceive him?” (margin, “mocketh,” “mock”); “mock” for “laugh” ([Job 9:23]); for “There shall come in the last days scoffers” ([2Pe 3:3]), “In the last days (margin, “Greek in the last of the days”) mockers shall come with mockery” (empaigmonḗ empaı́ktai).