or MESRAIM, son of Ham, and father of Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, Pathrusim, and Casluhim, Gen 10:6. Meser or Misor was father of the Mizraim, the Egyptians; and he himself is commonly called Mizraim, although there is very strong probability that Mizraim, being of the plural number, signifies rather the Egyptians themselves, than the father of that people. Mizraim is also put for the country of Egypt: thus it has three significations, which are perpetually confounded and used promiscuously, sometimes denoting the land of Egypt, sometimes him who first peopled Egypt, and sometimes the inhabitants themselves. Cairo, the capital of Egypt, and even Egypt itself, are to this day called Mezer by the Arabians. But the natives call Egypt Chemi, that is, the land of Cham, or Ham, as it is also sometimes called in Scripture, Psa 78:12; Psa 105:23; Psa 106:22. The prophet Micah, Mic 7:15, gives to Egypt the name of Mezor, or Matzor; and rabbi Kimchi, followed in this by several learned commentators, explains by Egypt what is said of the rivers of Mezor, 2Ki 19:24; Isa 19:6; Isa 37:25.
Miz´raim, or land of Mizraim, the name by which, in Scripture, Egypt is generally designated, apparently from its having been peopled by Mizraim, the son of Ham (Genesis 10). This ancient title is still preserved in Misr, the existing Arabic name of the country [EGYPT].
A son of Ham, and father of various African races, Gen 10:6, but particularly of the Egyptians, to whom his name was given. Mizraim is also the Hebrew word for Egypt in the Bible, and this country is still called Misr in Arabic.\par
Miz’ra-im or Mizra’im. (the two Egypts; red soil). The usual name of Egypt, in the Old Testament, the dual of Mazor, which is less frequently employed. Mizraim first occurs in the account of the Hamites in Gen 10:1. In the use of the name, Mizraim for Egypt, there can be no doubt that the dual indicates the two regions, upper and lower Egypt, into which the country has always been divided by nature, as well as by its inhabitants.
Dual of
Mizraim (mĭz’ră-ĭm or miz-râ’im), limits, borders. The name by which the Hebrews generally designated Egypt, apparently from Mizraim, the son or Ham. Gen 10:6; Gen 10:13. Called in English versions Egypt. Gen 45:20; Gen 46:34; Gen 47:6; Gen 47:13. Sometimes it seems to be employed to designate lower Egypt, to the exclusion of Pathros or upper Egypt. Isa 11:11; Jer 44:15. See Egypt.
[Miz’raim]
Son of Ham, and the name of his descendants and also of the country possessed by them. Its signification is much disputed. The Hebrew word is really Mitzraim and is given in the A.V. untranslated only in Gen 10:6; Gen 10:13; 1Ch 1:8; 1Ch 1:11. Elsewhere it is translated EGYPT. The word is in a dual form, occasioned, it has been thought, by the division of that land into Upper and Lower Egypt. The word Matzor, of which Mitzraim is the dual, occurs many times and is variously translated in the A.V. In 2Ki 19:24; Isa 37:25 it is ’besieged places;’ in Isa 19:6, ’defence;’ and in Jer 10:17, ’fortress.’ But it is a proper name and refers to Egypt. The Revisers and others translate it Egypt in all passages.
See EGYPT.
MIZRAIM.—The name of v (wh. see), and especially of Lower Egypt. Mizraim was son of Ham and father of Ludim, Anamim, Lebabim, Naphtuhim, Pathrusim (i.e. the inhabitants of Upper Egypt), Casluhim, and Caphtorim (Gen 10:6; Gen 10:13-14). Of. also art. Pathros.
F. Ll. Griffith.
(1) A son of Ham, and ancestor of various peoples, Ludim, Anamim, etc. (Gen 10:6, Gen 10:13; 1Ch 1:8, 1Ch 1:11). See TABLE OF NATIONS.
(2) The name of Egypt. See EGYPT.
The land of Ham. -
