Song of Solomon 7
CBNotesSong of Solomon 7:1
with shoes = with sandals.
prince’s daughter = noble maiden.
the joints of thy thighs = thy rounded thighs.
the hands of a cunning workman = hands of steadiness: i.e. work not hastily done. See note on “as one brought up”, &c, Proverbs 8:30.
Song of Solomon 7:2
liquor = spiced wine.
belly = body.
Song of Solomon 7:3
roes = fawns.
Song of Solomon 7:4
the gate of Bath-rabbim = the populous gate.
Song of Solomon 7:5
held in the galleries = captivated by the ringlets.
Carmel = the [mount] Carmel.
Song of Solomon 7:6
pleasant = charming.
love. Hebrew ’ahabah = love in the abstract. It is not the person who is here addressed. See note on Son 2:7.
for delights = among delightsome things.
Song of Solomon 7:9
the roof of thy mouth = the palate. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6, for speech.
wine. Hebrew. yayin. App-27.
the lips of those that are asleep = slumbering lips.
Song of Solomon 7:10
I am my beloved’s = I belong to my beloved: referring to her beloved shepherd. The Shulamite speaks, and thus gently but firmly refuses the king’s advances.
Song of Solomon 7:11
Come, my beloved. (Masc). See note on Son 1:2. Thus she apostrophises her beloved (shepherd).
Song of Solomon 7:12
loves = endearments. Hebrew. dodim, as in Son 1:2, Son 1:4, and Son 4:10, Son 4:10.
Song of Solomon 7:13
give a smell = diffuse their fragrance.
our gates = our gateways.
laid up = reserved.
