San Juan 10
WBT1 ‘Tali ca rniaê leêe, nu benê bitzuêu ruêa corrale ga yuêu becoê zÌiêilaê, denê negachiê ruêunëê xcuêudzule, lëbenê naê naquëê benê uban, benê reêen cuan becoê zÌiêilaê. 2 Benê ruêu ruêa corrale, ga yuêu becoê zÌiêilaê, lëbenê naê naquëê dugalo benê rapa becoê zÌiêilaê, benê naca xaêmbaê. 3 Benê rapa ruêa corrale, rsaloguëê ruêa corrale ta tzuêu benê rapa becoê zÌiêilaê, benê naca xaêmbaê. BizÌi rezaque yaca becoê zÌiêilaê xchiê benê rapa lëbaê, benê naca xaêmbaê. RëzÌiguëê tu tubaê según cabëê laobaê quie quiejabaê ta cuioguëêbaê luêu corrale. 4 Rde reyudyi rbioguëê lao yugulutebaê, naê rebialao benê rapa lëbaê laoyacabaê. BizÌi leyacabaê yenaoyacabaê benê rapa lëbaê, benê naca xaêmbaê danê rezaqueyacabaê xchiênëê. 5 Pero binaoyacabaê benê binubëêyacabaê. HuazÌunoyacabaê lëbëê, danê binubëêyacabaê xchiênëê. Rezaqueyacabaê cala benê rapa lëbaê, benê naca xaêmbaê. âCanaê una Jesús rëbinëê yaca benëê. 6 Lëtu diêidzaê ni gudyi Jesús yaca benëê, pero bizÌi biuyoñeêejëê bi na diêidzaê una Jesús quie xaên becoê zÌiêilaê. 7 Naêra una Jesús tatula rëbinëê leyaquëê: âTali ca rniaê leêe, nëêëdiê nacaê ca quie ruêa corrale ga ruêu yaca becoê zÌiêilaê. 8 Yaca benê babida caora bineguidaê, guêunyaquëê cuanyaquëê yaca becoê zÌiêilaê. Pero bizÌi yaca becoê zÌiêilaê bibëyacabaê bala inaoyacabaê leyaquëê. 9 Danê nacaê ca quie ruêa corrale, lenaê con nu yaca benê tzuêu ruêa corrale ganê zuaê, lëlëyaca benê naê gataê yelaê neban quiejëê tuzioli. Huaca quieyaquëê ca quie yaca becoê zÌiêilaê ruêu rero luêu corrale ga de guizÌi yaêa ta gaoyacabaê. 10 ‘Rida yaca benê uban ta cuanyaquëê gutiyaquëê udyiaguiêyaquëê yaca benëê. Pero bidaê nëêëdiê ta gataêcazi yelaê neban quieyaquëê tuzioli. 11 Nëêëdiê nacaê dugalo benê rapa becoê zÌiêilaê, benê naca xaêmbaê. Zuaê puesto gatiaê tacuenda bicuiaguiêyacabaê. 12 Pero nu benê rue dyin de lazÌo, cati ilëêënëê zaê lobo, caora naê izÌunoguëê ucaênnëê yaca becoê zÌiêilaê, danê binaquëê dugalo benê rapa becoê zÌiêilaê, benê naca xaêmbaê. Binacayacabaê bia quienëê. Canaê gaca guida lobo guxubaê utzatzabaê yaca becoê zÌiêilaê. 13 Pero benê binaca xaêmbaê rueguëê dyin de lazÌo, lenaê uzÌunoguëê bibi cuenda huenëê quie yaca becoê zÌiêilaê. 14 ‘Nëêëdiê nacaê dugalo benê rapa becoê zÌiêilaê, benê naca xaêmbaê. Cabëê Xuzaê nubëênëê nëêëdiê, canaê nubëêdaê Xuzaê. Lëzirë cabëê nubëêdaê yaca benê naca ca quie becoê zÌiêilaê quiaê, canaê nubëêyaquëê nëêëdiê. Zuaê puesto gatiaê tacuenda bicuiaguiêyaquëê. 16 Lëzirë nitaê yaca benê tula nacarëyaquëê ca quie becoê zÌiêilaê quiaê. Bizuyaquëê ni len nëêëdiê. Lenaê huatzazÌiêayaquëê guidayaquëê ta sulëyaquëê nëêëdiê, danê baraleyaquëê quiaê. Nacarëyaquëê tuzi len yaca los demás benê barale quiaê. Canaê iyacayaquëê tu zÌezi, naê tuzaê nëêëdiê gacaê xaênyaquëê. 17 ‘Xuzaê nedyëêënëê nëêëdiê danê zuaê puesto gatiaê, te naê yeziêa yelaê neban quiaê tatula. 18 ‘Nunu rzaqueê guti nëêëdiê chi bihuaêyaquëê lato. Gusto quiaê zuaê puesto gatiaê, te naê yeziêa yelaê neban quiaê tatula. Canaê mandado bë Xuzaê nëêëdiê. 19 Ude beyudyi be yaca benê Israel ca una Jesús, naêtera unëyaquëê udeudela. 20 Yaca benê zë unëyaquëê quienëê rëbiyaquëê laguedyiyaquëê: â¿Bixquienê ruele bala rzënagale quienëê? Yuêu bichi be xiêibiê luêu laxtaêonëê, naquëê benê loco. 21 BizÌi ibalayaquëê unayaquëê: âNu benê yuêu bichi be xiêibiê, birnënëê ca rnë benê ni. ¿Quele, chi benê yuêu bichi be xiêibiê, bisaqueênëê yeyuenëê benê laochula ta yelëêënëê? 22 BizÌi bdyin dza hue yaca benê Israel lani ta yezaêlaêadyiêyaquëê dza guca laêiya idaoê rnabëêra quieyaquëê. Biuê bëyaquëê lani, nacan biuê zaga. 23 Uyuêu Jesús luêu idaoê rnabëêra rdanëê bago ruêa idaoê neziêlaonan ruêa idaoê Salomón. 24 BizÌi yaca benê rnabëê quie benê Israel uyëchoyaquëê Jesús rnayaquëê rëbiyaquëê lëbëê: â¿BatazÌi iyudyi rutëbiloê nëtoê ca diêidzaê inaoê nëtoê? Chi luëê nacoê benê Cristo, una nëtoê tu lasagazi. 25 Naêra una Jesús rëbinëê leyaquëê: âBaoniaê leêe, pero biralele. Ca naca yelaê huaca babiaê conlë Xuzaê, lenaê ruluêenan leêe nu nacaê. 26 Pero leêe biralele quiaê, danê binacale benê naca becoê zÌiêilaê quiaê ca ta baonëcazaê leêe. 27 BizÌi yaca benê naca becoê zÌiêilaê quiaê, rzënagayaquëê diêidzaê rniaê. Nëêëdiê nubëêdaê leyaquëê, canaêra guidayaquëê inaoyaquëê nëêëdiê. 28 Nëêëdiê huaêyaquëê yelaê neban tuzioli ta bicuiaguiêcaziyaquëê. Nitu nitu nunu saqueê cuba leyaquëê lao naêa como danê 29 Xuzaê bënnëê leyaquëê nëêëdiê. Nacara Xuzaê benê zÌera ca yaca benëê. Nitu nitu nunu saqueê cuba leyaquëê lao naêa Xuzaê. 30 Xuzaê len nëêëdiê nacandoê tuzÌe. âCanaê una Jesús rëbinëê leyaquëê. 31 BizÌi yaca benê rnabëê quie benê Israel, tatula uzÌiêyaquëê yo, guêunyaquëê quiyaquëê Jesús. 32 Pero una Jesús rëbinëê leyaquëê: âZë lasa biaê tadyaêa delante lao leêe conlë yelaê huaca quie Xuzaê. Chi biaê tadyaêa, ¿bixquienê reêenle quile nëêëdiê yo? 33 Naêra unayaquëê rëbiyaquëê Jesús: âCala reêenndoê quindoê luëê yo danê babaoê tadyaêa, pero danê rnayaêloê Diuzi ca rnaoê. Benëêcazi nacoê, naê rueloê cuinloê ca Diuzi. 34 Naêra una Jesús rëbinëê yaca benê rnabëê: âLëêë guichi ga bzu Moisés diêidzaê laêiya quie Diuzi, rguixogueên ca una Diuzi rëbinëê yaca benëê cani: “Leêe nacale ca yaca diuzi." 35 Canaê una Diuzi quie yaca benê uzënaga quienëê unëê rëbinëê leyaquëê: “Leêe nacale ca yaca diuzi.” Naê bizÌi baneziro diêidzaê licazi zun lëêë guichi laêiya quie Diuzi. 36 Chi Diuzi ulioguëê nëêëdiê useêelaênëê nëêëdiê lao yedyi layu niga, ¿bixquienê leêe nale rnayaê Diuzi danê niaê nacaê zÌiêi Diuzi? 37 Chi birzuaê diêidzaê cabëê rna Xuzaê nëêëdiê, bigalecazile quiaê. 38 Pero chi rzuaê diêidzaê cabëê rna Xuzaê nëêëdiê, ruen zi galele quiaê por nun quie len tacuenda inezile tu lasagazi nacaliaê Xuzaê tuzÌe, lëscanê nacalë Xuzaê nëêëdiê tuzÌe. âCanaê una Jesús rëbinëê leyaquëê. 39 BizÌi yaca benê rnabëê, tatula guêunyaquëê guxuyaquëê Jesús ta hueyaquëê lëbëê preso, pero aode ulanëê lao naêa yaca benê naê. 40 BizÌi beyo Jesús tatula itzalaê yao Jordán. Naê begaênnëê ganê bëê Juan lao yaca benëê dza naête. 41 Yaca benê zë uyoyaquëê yenaêyaquëê Jesús. Naêra unayaquëê rëbiyaquëê laguedyiyaquëê: âBaêalaêcazi bibë Juan yelaê milagro, pero yugulu ca ta unëê quie benê niga nacan tali. 42 Naêra yaca benê zë uyo ganê zënëê, guleyaquëê quienëê.
