Hechos 2
WBT1 Naêra guca dza lani quie usecho quie trigo laona lani quie pentecostés. Por lani naê, bdupa yaca benê quie Jesús tu luêu yuêu. 2 BizÌi desde guibá ga zu Diuzi zaê chiê ca tu be bedunê fuerte. Cati bdyinnan, uyuêun luêu yuêu gan reêyaquëê. 3 Lëzi, tu ta raêalaê ca guiê ptilalaonan leyaquëê. Nacan forma ca ludyi benëê. Naêra bdyinnan bdzatzana ziona tu huioyaquëê ga reêyaquëê. 4 Caora naê uyuêu Bichi Be quie Diuzi luêu laxtaêoyaquëê yugulujëê. Lenaê uzulaoyaquëê rnëyaquëê diêidzaê quie benê tula. Yelaê huaca quie Bichi Be quie Diuzi lagucateyaquëê diêidzaê quie benê yedyi tula. 5 Naêra ciudad Jerusalén unitaê zë benê Israel, benê rezaêlaêadyiê Diuzi. Zë yedyi bdzatzajëê bdyinyaquëê ciudad Jerusalén. 6 BizÌi caora beyaquëê rnë benê quie Jesús xtiêidzaê tu tujëê, begaênyaquëê rebanyaquëê. 7 BizÌi yelaê uban guca quieyaquëê unayaquëê: âBenê rnë diêidzaê niga, ¿quele benê estado Galilea? ¿Cómo arnëyaquëê diêidzaê quie tu turo? 8 ¿Cómo rero xtiêidzaêro ga goloro? 9 Niga nitaê benê Partia, len benê Media, len benê Elam, len benê Mesopotamia, len benê Judea, len benê Capadocia, len benê Ponto, len benê Asia, 10 len benê Frigia, len benê Panfilia, len benê Egipto, len benê Africa ga nebaba yedyi Cirene, 11 len benê Creta len benê Arabia. Benê Israel nacayaquëê. Uzaêyaquëê yedyi quiejëê bdyinyaquëê ciudad Jerusalén. Lëzi niga rda yaca benê Roma, benê bida tu hueltazi. Balayaquëê nacayaquëê benê Israel, ibalayaquëê baêalaêcazi binacayaquëê benê Israel, rnaoyaquëê costumbre quie ja benê Israel. ¿Cómo, pues, rnë benê estado Galilea diêidzaê quie tu turo, rguixogueêyaquëê raêo cabëê naca yelaê huaca quie Diuzi? 12 BizÌi lega reban ja benê zaêja yedyi tula, porque binezijëê bi raca quiejëê. Lenaê nayaquëê rëbijëê laguedyiyaquëê: â¿BizÌi raca niga? 13 Naêra ibalayaquëê ptitojëê yaca benê quie Jesús rëbiyaquëê laguedyijëê: âAzÌudyiyaquëê. 14 Naêra uzuli Pedro len ichiptu ja apóstol. Uzulaonëê rnëê zidzo rëbinëê yaca benëê nitaê naê: âUzëcara nagale, leêe benê estado Judea len leêe benê ciudad Jerusalén. Reêendaê iniaê leêe tu chopa diêidzaê nacan belao yele. 15 Bigacale pensari aozÌudyindoê, porque nenacara baguin. 16 Cala aozÌudyindoê, dechanê ruen quiendoê ca una profeta Joel dza naête cati unëê: 17 Dza baruen bago yedu yedyi layu, udzeê Diuzi Bichi Be quienëê luêu laxtaêo benëê. Por lenaê quixogueê zÌiêiro cabëê naca diêidzaê laêiya quie Diuzi. Por lenaê uluêe Diuzi biê ruêabe quiero tu ta bineluêenëê raêo. Por lenaê hue Diuzi mandado ixusa benê gula quiero, pero tu ta binexusayaquëê. 18 Lëzi zaidyinra dza, udzeê Diuzi Bichi Be quienëê luêu laxtaêo nu benê naca benê quienëê, chi beêmbyu, chi nigula. Por lenaê quixogueêjëê benëê xtiêidzaênëê. 19 Lëzi zÌan guibá uluêe Diuzi tu ta yebanro ilëêëron. Pues huenëê seña quienëê lao yedyi layu como hualato ren, huayala guiê duzÌe, huabeê dzen ca beola. 20 Lëzi huechula obidza, inaê biuê zÌnazi como ca ren. Canaê gaca tu dza antes zaidyin dza hue Diuzi juicio. Naca lëdza naê dza belao, gaca tu ta binelëêëro. 21 BizÌi yugulu benê ulidza Diuzi, benê rzëto laohuëê, ute usela Diuzi leyaquëê. 22 Naêra nernë Pedro rëbinëê leyaquëê: âUzëcara nagale cabëê iniaê leêe benê Israel. Jesús, benê yedyi Nazaret, babluêe Diuzi lao leêe lega yaxenëê ca bënëê como danê lao naêanëê bë Diuzi yelaê huaca quienëê zacaêlao leêe. Dyëêëdi nezile cabëê guca quie Jesús. 23 Pues según ca pensari bë Diuzi huenëê dza naête, napsedyinnëê Jesús lao naêale. Naêra leêe bële lëbëê preso, bdaêlenëê lëêë yaga cruzo bëtilenëê, bële tuzÌe conlë yaca benê mala. 24 Pero pseban Diuzi lëbëê. Tuzioli bira gatinëê, porque bira saqueê yelaê guti huenan gan Jesús. 25 Naêra nernë Pedro rëbinëê leyaquëê con cabëê una rey David quie Jesús dza naêla: Bablëêëdaê zu Diuzi rnaê ruhuianëê nëêëdiê yugu dza. Zuëê cuëtaê zaquëê yebë rapanëê nëêëdiê. Quie lenaê birdzebaê bi tamala gaca quiaê. 26 Quie lenaê zu gusto luêu guichi laxtaêohuaê, redaohuedaê ruêeliaê Diuzi diêidzaê. 27 Quie lenaê birdzebaê rbezaê dza useban Diuzi cuerpo quiaê, porque biusan Diuzi alma quiaê yeyon gabila ga de yaca benê huati. Lëscanê bihueênëê lato itabo cuerpo quiaê nëêëdiê, benê laêiya quienëê. 28 Abzioñeêe Diuzi nëêëdiê cabëê naca xnezëê. Nu benê inao xnezëê, huataê yelaê neban quieyaquëê tuzioli. Legazi redaohuedaê danê zuliaê Diuzi tuzÌe. Naêra nernë Pedro rëbinëê leyaquëê: 29 âBichaê, nacan tali aguti xuzixtaêoro rey David dza naêla. Pues apcachiêyaquëê lëbëê, nerezaêlaêadyiêro ga de ba quienëê. 30 Naêra como guca rey David benê profeta, benê rguixogueê diêidzaê quie Diuzi, quie lenaê unezinëê begaênlë Diuzi lëbëê diêidzaê de que gaca tu zÌiêi subanëê benê naca Cristo, huatzequeênëê xlatonëê inabëênëê. Babgunte Diuzi cuinnëê gacan ca unëê gacan. 31 Lëscanê ca benê bablëêë una rey David useban Diuzi Cristo. Quie Cristo unëê caora unëê biusan Diuzi yeyo alma quienëê guiê gabila ga de benê huati. Bihueênëê lato itabo cuerpo quienëê. 32 Nëtoê yugulundoê nacandoê testigo pseban Diuzi Jesús. 33 Canaê ureênëê zaquëê yebë cuëta Diuzi ga naca xlato benê balaêana. Lëscanê useêelaê Diuzi Bichi Be quienëê según diêidzaê begaênlë Diuzi Jesús dza naê. Por lëbëê bablëêële babele yelaê huaca quie Diuzi. 34 Naêra quele rey David beyëpinëê ladza, sino que lëbëê unëê quie Jesús cati unëê cani: Una Diuzi rëbinëê benê naca Señor quiaê: “Ureê cuëtaê zaquëê yebë niga, 35 hasta idyin dza cuëchaê xniêaloê ja benê rudie luëê.” Naêra nernë Pedro rëbinëê leyaquëê: 36 âReyaêalaê inezi yugulu benê Israel du laêadyiêyaquëê de que lëbenê bdaêyaquëê lëêë yaga cruzo naquëê benê bë Diuzi nombrar Señor quiero lëscanê Cristo quiero. 37 Ude beyudyi bzënagayaquëê ca una Pedro, caora naê ben bayëchiê pensari quiejëê unabayaquëê rëbiyaquëê Pedro len los demás apóstoles: âBichaê, ¿bizÌi ca huendoê? 38 Naêra una Pedro rëbinëê leyaquëê: âUletzaê pensari quiele, ulehue lato hueêndoê laole quie quiele rzëtondoê lao Jesucristo tacuenda yeziêzÌe Diuzi dulaê xquia quiele. Canaê udzeênëê Bichi Be quienëê luêu guicho laxtaêole con cabëê una Diuzi huenëê quiele dza naête. 39 Pero quele para leêezi una Diuzi canaê dza naête, lëscanê quie ja zÌiêile zazaê, lëscanê quie ja benê binaca benê Israel, para nutezi benê cuio Diuzi gaca benê gale quienëê. 40 Canaê una Pedro bëênëê leyaquëê consejo rëbinëê leyaquëê: âUlebigaê tzalaêla bihuele tuzÌe yaca benê birzënaga quie Diuzi, benê nebiaguiê. 41 Pues naêra zëyaquëê uyezilaêadyiêjëê gulejëê ca una Pedro. Dza naê, tu dzazi, gule ja tzona mila benëê, bëjëê tuzÌe len yaca apóstol. Naêra bëê ja apóstol laoyaquëê. 42 Bipsanjëê inaojëê ca gudyi yaca apóstol leyaquëê. Begaênlëyaquëê laguedyiyaquëê tuzi, bëêlëyaquëê Diuzi diêidzaê, bedupajëê bzÌuzÌuyaquëê yëta xtila. 43 Naêra tu rebanzi benê birale cabëê bë ja apóstol yelaê milagro quie Diuzi. 44 BizÌi begaên benê quie Jesús de acuerdo entre leyaquëê, bëêyaquëê laze entre lëjëê yugulu ta de quieyaquëê. Lëzi chi nitaê benê bide dumi quie, 45 naêra bëtiêyaquëê ta de quieyaquëê bëêyaquëê benê bide dumi quie. 46 Tu dza, tu dza, beguêudiêyaquëê luêu idaoê rnabëêra, lëscanê luêu yuêu quie tu tuyaquëê uyoyaquëê yetaoyaquëê. Legazi redaohueyaquëê udaoyaquëê tuzÌe, bzÌuzÌuyaquëê yëta xtila bezaêlaêadyiêjëê Jesús, 47 udapalaênyaquëê Diuzi. Blëêë yaca benê yedyi quieyaquëê leyaquëê ben huen. Naêra tu dza, tu dza, psere Diuzi nura benê gale quiëê, gaquëê tuzÌe len yaca los demás benê barue quie Diuzi.
