Menu

MARK 5

WBT

1 Jesus naźiki utominapa-kidaniinao kaawan baza iaźo karishii danoma iti, Gerasa Baara itinapu. 2 Jesus maratinan puźu kanawa zoźiki, pidan ikodapan uruu, koditaźakaźo baaranai iki, kaźunaru kida diźiki. 3 Wuruźu pidanaz oiaźo doronainao zaamatapanii. Unaźauzon umashaapan baaranai an. Aonaźa naa kanom kaźiitan padodotan uruu powaźa. 4 Iribaźa naa pidannao tiwaan pawatudan uanoba naźiki utabaźu, mazan ipai ubiditaźakan chain, wuruźu pawatudapa-kinao kidaz. Umaźozakan idi manawun aonaźa naa turuu uzaamata-kao. 5 Unaźiakapan baaranai ii aka naźiki midukuo ii aka, wakanadan puźu naźiki aiwakaźan ukadakoinpan naźiki ipai utazaubiźian pamada kuba idi. 6 Munapo zii utukapan Jesus, sariapa udiman uźidaźati naźiki ukodoruźukan ukanaapu ati, 7 naźiki ukadakon diiwaźo idaźan, “Jesus, Tominkaru Umanawunuźo Dani! Kanom dii puaipan Ƶźai? Tominkaru uu idaźan, Ƶpishaan pugaru aonaa shoman pupatakaźutaźanaźa Ƶgaru,” ukian. 8 Wuruźu uparadanuz kaikapaźa, Jesus dyuudan idiźo oiaźo doronainao soźotinan uźai. 9 Jesus pishaanuzu, “Naźapam puźuu?” Pidan kian, “Ćźuu Iribainao, iribaźo wuruźu waunaouz!" 10 Tuukii upishaan Jesus aonaa kizi udyuudan oiaźo doronainao naźiaźo amazada ai. 11 Naźiaźo iribaźo kooshinao kasabaźukinpan naawazi zaźan, Ä©aroapatinan. 12 Uruu idi oiaźo doronainao pishaan Jesus tuukii, “Turuu shoman pudyuudan wamorotan kooshinao diźiti." 13 “Turuu!” Jesus kian. Uruźu naa Ä©koditaźakan pidan diźiki, Ä©morotaźakan naa kooshinao diźiti. Iribaźo wuruźu kooshinaouz ikoda mani 2000 Ä©dyaun. Naźikiźo Ä©dimaźakan atii tawudapu an, atii Ä©waotan karishii baoko iti. Uruu idi ipai Ä©naraan. 14 Uruźu naa kooshinao taapikinao dimaźakan naa, Ä©kakuwaapaźanaźakan naa donoi iaźo pidannao ati, naźiki baokoinao ati kawiizi-tinpainaouz donoi dawun ii kida. Sariapa pidannao makon naźiti Ä©tukapa ipai wuruźu shaźapaźoraz naźii. 15 ÄØkaawan Jesus idaźati, Ä©tukapa wuruźu pidanaz iribaźoraz daźi oiaźo doronainao uźidaźa. Naźa usakanatapan kakamichantinpaźa naa, aitapinaźa naa kapam. Tuukii Ä©tarian. 16 Pidannao tukapainaouz kanom shaźapan, Ä©kakuwaapan naa baźoran pidannao ati wuru dauźanaźa oiaźo doronainao zaamatapauzoniaz daźi pidan, naźiki kooshinao dauźu. 17 Uruu idi tuukiaźo idaźan Ä©pishaan Jesus, Ä©aipan umakon pawiizi iki. 18 Jesus paidinaźazon puźaźa naa kanawa zoźiti, pidan soźota-kariwaiz oiaźo doronainao uźidiźiki, kian Jesus ati tuukiaźo idaźan, “Ćmako kizi putuma!" 19 Aonaa Jesus taapadan umakon patuma. Mazan ukian uźati, “Pukiwaźa naa puiribannao diźiti, pukowaadaźan kizi kanom Naobanai shaźapata puźati, ukaimanan idi ukaminkaźutan pugaru." 20 Uruu idi pidan kiwaźakan naa, naźiki ukakuwaapaanan 10 wiizainao Decapolis Baara an kidainao pidannao ati. Ipai ukowaadan pidannao ati Jesus shaźapatanii kida paźati. Naźiki ipai abatainao ukuwaa, tuukii Ä©diźitinpan udauźu. 21 Jesus kiwan patominapa-kidaniinao tuma powaa iti karishii baza iti kanawa idaźan. Naźii iriba pidannao kasabaźukinan udazaba an awauta. 22 Udaunaźan pidan Jairus kiaźo uźuu kaawan Jesus idaźati, uruu kazowautapauzo synagogue pawiizi ii. Utukapan Jesus, sariapa ukodoruźukan, udawukan Jesus kanaapu iti ukidiba idaźa. 23 Naźiki tuukiaźo idaźan manawun upishaanuzu uaipan pakaminkaźuta-kao. Ukian Jesus ati, “Ćdani sodi zun maonapaźa naa omawakan. Turuu pumakon naźiti pupishata kizi pukaźu idi oroo, okakuda kizi naźiki oziwu kizi powaa iti." 24 Udaunaźan Jesus makon naa utuma. Iriba pidannao makon kapam Ä©tuma, atii chakata Ä©mashaapan udazaba an kida. 25 Naźaźo zun izaipaiba pidannao biiźi. 12 wunu obaiatinan. 26 Omakoniźi naa kiwiin bakadun kida daakataanao diźiti, naźiki ipaiźi naa otaan papuraatan Ä©źati. Oaipan pakakudan padamata, mazan kiiźan oizain tuukiidinan naa powaźa zii manawun. 27 Oabatauzon idi Jesus shaźapatan umanawunuźo aimaakan, omakon naa pidannao bii an Jesus dawuźati. 28 Okian paźidaźa, “Ćpishatan an ukamichan karikaonan, kaimanaźo nii Ƶkakudan." 29 Opishataźakan naa uchaakitan zaźabaźi, sariapa oizaipan shabataźakan; naźiki kaiman oabatinaźakan pakaźazo ii, pasaabaa-kao idi pabaiatinan ai. 30 Sariapa Jesus aitapan pamaźozakan shaźapatan aimaakan umanawunuźo. Utanawatinaźakan powaa iti iribaźo pidannao zikonuźu, upishaan Ä©dyaun, “Kanom pishataźoraz Ƶkamichan?" 31 Utominapa-kidaniinao dakoźatin uruu, “Puaitapanii iriba pidannao pudazaba an kasabaźukinpan. Kanom nii mooko pupishaan kanom pishataźoraz pugaru?" 32 Mazan upuźu Jesus awunuudanaan utukapaźazon kanom pishataźoraz paugaru. 33 Wuruźu zunaz oaitapanii kanom shaźapan paźati, sariapa owaźatin panaka-nakaan naźiki patarian biiźi Jesus idaźati. Okodoruźukan maonapa ukanaapuźu, naźiki okowaadan Jesus ati ipai kanom shaźapan paźati. 34 Jesus kian oźati, “Pumishidan idiźo pukakudan. Pumakoźo naa, punyukunuu kaimanan tuma, pukakuda-kaoaźa naa shaa pubaiatinan ai." 35 Jesus kadakotinan puźu zii, pidannao kaawan Jairus dapu iki kuwaitaźanainao uźidaźati. Sariapa Ä©kian, “Marinaźa naa Tiichaa, mawakaźakaźa naa pudani!" 36 Mazan Jesus aonaa utauan panyukunuu ati naźapaźoram Ä©paradan, naźiki sariapa ukian Jairus ati, “Manaźa putariaźa naa, mazan pumishida paźan." 37 Udaunaźan aonaa utaapadan ipai pidannao makon patuma, soo unaźaka Peter, James naźiki John James inawuzuz patuma karikaonan. 38 ÄØkaawan Jairus dapu iti, naźii Jesus tukapan iriba pidannao kasabaźukinpan naźiki Ä©zaadinan diiwaźo idaźan. 39 Jesus morotan kabaun nazo iti naźiki sariapa ukian pidannao ati, “Kandii nii mooko uzaadinan kaikapaźa? Manaźa ukashaźoraźanaźa! Aonaa koraidaonaa mawakan mani wuruźu. Soo odaźawupan karikaonan." 40 Mazan Ä©shaazootinan udauźu, pamamishidakan idi uparadan. Sariapa udyuudan Ä©koditan kabaun nazo iki; unaźakan soo koraidaonaa daronao naźiki paminaudaźunao, umorota-kidan Ä©dyaun koraidaonaa washatinpan diźiti. 41 Jesus zaamatanuzo pakaźu kadu iki naźiki ukian oźati, “Talitha koum.” Kaikapaźo wuruźu parada-karuz: “Zuna sodi, Ƶkian, pukadishita,” kiaźo wuruźu. 42 Sariapa okadishitaźakan naźiki ochiźikaźakan naa. (12 owunun wuruźu zun sodiz.) Okakudan idi, tuukii Ä©diźitinpan. 43 Mazan Jesus kian Ä©źati, “Manaźa paźi ukowaadaźanaźa udauźan.” Naźiki ukian kapam Ä©źati, “Utaaźa naa owanyukunuu nii."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate