MATTHEW 26
WBT1 Aizii Jesus ipaian naa pakakuwaapan ipai aimaakan kida dauźan patominapa-kidaniinao ati. Uruźu naa ukian Ä©źati. 2 “Uaitapanii shaźatii dyaźutam kamoo daunaźanaźo niźi naa Passover Kamoon. Naźiki Daonaiora Aokazi Ikiźo taa-kao niźi naa tauka-karu nii cross diźiti." 3 Uruu dono Faadaanao zowaunaanao naźiki kazowautapainao Jewnao baokopatinan Caiaphas, Umanawunuźo Faadaa dapu ii. 4 ÄØkadakotinan naźii pazowiaźazon dauźu Jesus, Ä©aitapaźazon naźapam nii pazaamatan Jesus pidannao daidaźan. 5 ÄØkian, “Mazan aonaa washaźapataźanaźa uruu amazada konaukii-kida-kao dono, panaadon watoźorataaka-kidan nii pidannao." 6 Aizii Jesus sookadinpan Bethany ii pidan Simon kiaźo uźuu dapu ii, kabishopankauzo kichanaźiki-kizai bishoi idi. 7 Jesus naźian dono zunaaba kaawan uźidaźati, onaźakapan kawinipinaźo kaduunuribai pakinnaa zoźan, kuba idiźo utoma-kao. Sariapa oshootan ipai wuruźu kaduunuribai Jesus zowau an uaroapatinan puźu. 8 Jesus tominapa-kidaniinao tukapan wuruźu oshootanuz kaduunuribai, uruu idi tuukii Ä©toźoran udauźan. Sariapa Ä©kian, “Ei! Kanom niźi naa owakudanuzu. 9 Wuruźu kaduunuribaiz, turuaźo utaa-kao dobataźo puraata dikin ii, naźiki upuraatannaa taa-kao mapuraataniinao ati." 10 Jesus aitapa naźapaźoram Ä©kian, uruu idi ukian Ä©źati, “Kanom nii ukian aonaa ukaimanan oshaźapataniaz? Kaimanaźo aimaakan mishiźoraiman wuruźu oshaźapataniazu Ƶźati. 11 Karikaonanuźo nii Ä©naźan utuma wuruźu mapuraataniinaouz, mazan Ƶgaru, aonaa karikaonanuźo nii mani Ƶnaźan utuma. 12 Wuruźu oshootanuz Ƶnanaa an kaduunuribai, ominziiwatan naa Ƶnanaa Ƶdida-kao uaźii. 13 Mishiźo Ƶkowaadan uźati, ipai naźiaźakam amazada kawanaźati, diźoraz Kaimanaźo Kuwai kowaadapa-kao an, ipai wuruźu oshaźapataniaz Ƶźati, ukowaada-kao nii kapam. Naźiki karikaonanuźo nii onyukunuitapa-kao wuru idaźanaźa oshaźapataniaz Ƶźati." 14 Udaunaźan baudaźapa pidan 12 Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo, Judas kiaźo uźuu, makon faadaanao zowaunaanao diźiti. 15 Naźiki upishaan Ä©dyaun, ukian, “Kanomaźo nii utaa Ƶźati Ƶzaamata-kidan winipinaa nii Jesus uźati?” Sariapa Ä©aitaan 30 wiziźi kidaźo puraata, naźiki Ä©taan naa uźatizu. 16 Uruu naźikiźo Judas diźitinpan naa naźapam nii naźiki naźiam nii pazaamata-kidan Jesus Ä©źati. 17 Kiwiitapaźo kamoo Mawikiźinaźo Bread Nikauzo-kao Kamoon kida dono, Jesus tominapa-kidaniinao waźatin uźidaźati, naźiki Ä©kian uźati, “Naźiam nii puaipan waminziiwa-kidan Passover Kamoon wanyukunuunaa niźo puźati?" 18 Jesus kian Ä©źati, “Umako donoi iti Jerusalem iti. Kainaźa pidan naźii, naźiki ukii uźati, ‘Tiichaa kian, Aizii amazada aitinpaźo Ƶźati kaawan naa, ukauźan Ƶtaapan nii Passover Kamoon Ƶtominapa-kidaniinao tuma pudapu ii.’" 19 Uruu idi Ä©makon Ä©shaźapataźanan naa Jesus paradan kawanaźati. ÄØminiziiwa-kidan naa Passover wanyukunuunaa. 20 Aizii masakaudaźu kamoo tipitan daunaźan, Jesus sakanatan naa 12 patominapa-kidaniinao tuma Ä©aroopaźazon naa. 21 ÄØaroopan puźaźa naa Jesus kian, “Ćkowaadan nii uźati mishiźo, baudaźapa pidan unao bii ikiźo zaamata-kidan nii Ƶgaru Ƶtarubanao ati." 22 Tuukii utominapa-kidaniinao kashaźoran unaźapan idi paźati, uruu idi padawuźatiaaka kida Ä©kian uźati, “Aonaa mazan Ƶgaru mani, mishii Ƶnaobanaa?" 23 Sariapa Jesus kian Ä©źati, “Baudaźapa pidan unao bii ikiźo, damotaźoraz bread patumaaka Ƶtuma, uruu zaamata-kidaźo niźoraz Ƶgaru. 24 Mishi aimaakan shaźapan nii Daonaiora Aokazi Ikiźo ati, wuru kawanaźatiźo Tominkaru Paradan saada-kariwaiz udauźu. Mazan dikaudaźo nii manawun wuru baiaapanuźu pidan zaamata-kidaźoraz Daonaiora Aokazi Ikiźoraz. Kaiman zii mani aonaa ushakatauzon." 25 Udaunaźan Judas, zaamata-kidaźo niźoraz uruu kian, “Kanom mookoz, Ƶgaru shaźa, Tiichaa?” Sariapa Jesus kian uźati, “Oo, naźapaźo pukianuz." 26 ÄØaroopan puźaźa naa, Jesus zaamatan bread naźiki utoriinapa-kidanuz. Udaunaźan udushoonuzu, uruźu naa utaanuzu ipai patominapa-kidaniinao kawanaźati, naźiki ukian Ä©źati, “Unika diźi, Ƶnanaa wuruźu Ƶtaaniaz uźati." 27 Udaunaźan uzaamatan koopo kawazoźo wine idi, naźiki utoriinapa-kidanuz. Udaunaźan utaanuzu Ä©źati naźiki ukian Ä©źati, “Ipai unao utuza diźi. 28 Diźoraz Ƶizain kainaabataźo mishiźo nii Tominkaru shaźapatan pashaźapataźazooniaz pidannao ati. Uruu Ƶizain shootan idaźan Tominkaru marinaźatan iriba pidannao oian. 29 Ćkowaadan uźati aonaźo nii Ƶtuzan wine powaźa atii Ƶtuzan paźinaźo wine utuma Ƶdaru Tominkaru naobanai-tinapa-kizi ii." 30 Aizii Ä©ipaian daunaźan paaroopan, Ä©kunuiaźakan naa Tominkaru ati. Uruźu naa Ä©makon Olive Naawa iti. 31 Udaunaźan Jesus kian Ä©źati, “Aizii wuru wamarutan idaźa, ipaiźo nii uwaźakan Ƶgaru. Naźapa usaadinpan kawan kotuaźoraz Tominkaru Paradan idaźa, ukianuz: ‘Ćzowian nii kaznizonao taapiki, naźiki ipaiźo nii kaznizonao makoodanainan.’ 32 Mazan Ƶkadishitan daunaźan Ƶmawaka-kizi iki Ƶmakon nii uźuaźati Galilee Baara iti." 33 Sariapa Peter kian uźati, “Baokoinao mani waźakan nii pugaru, mazan Ƶgaru, aonaźo nii Ƶwaźakan pugaru!" 34 Jesus dakoźatin Peter, ukian uźati, “Ćkowaadan puźati mishiźo, wuru marutaźo idaźa, kuruku kaźaranpan uaźii, idikinauźo nii pukian pidannao ati, aonaa puaitapan Ƶgaru." 35 Mazan Peter maźozakadinan powaźa zii. Ukian, “Aonaa naźapainim nii Ƶkian aonaa Ƶaitapan pugaru, atii Ƶzowii-kao putuma!” Ipai baźoran tominapa-kida-kariwainao, naźapa Ä©kian kida kapam. 36 Udaunaźan Jesus naźiki utominapa-kidaniinao makon naa Gethsemane iti. Naźii ukian Ä©źati, “Daźaźa naa zii paźi usakanatapaźa Ƶtoriinpan puźu diźitanpuźu." 37 Unaźaka Peter naźiki dyaźutam Zebedee dainao, James naźiki John patuma. Uruu naźiaźa naa Jesus kashaźoran tuukii, udopian panyukunuu ii. 38 Sariapa ukian patumainao ati, “Ćkaikapanuzuźu tuukii kashaźora-karu dikintan Ƶgaru, mawaka-karu diźiti manawun Ƶabatanuz. Unaźa daźaźa upokodapa kizi Ƶtuma." 39 Jesus makon masakaudaźu umunapodinan Ä©źai, naźiaźa naa ukodoruźukan udawukan uawun imiźi baara iti, naźiki utoriinpan. Ukian, “Ćdaru, turuu mani, udobata-kida-kao Ƶźai wuruźu diźoraz Ƶbaiaapaźazooniaz, mazan aonaa Ƶaipan kawanaźati mani, soo puaipan kawanaźati paźan." 40 Udaunaźan ukaawan powaa ati patominapa-kidaniinao idaźati, uikodan Ä©dyaun daźawuźu naa. Uruu idi ukian Peter ati, “Aonaa mooko turuu upokodapan uawunuutapan masakaudaźu karikaonan Ƶtuma?" 41 Naźiki Jesus kian Ä©źati, “Upokodapa naźiki utoriinapa aonaa kizi ukaakinpan oiaźo tiwaa-kidapan an unao. Udoronaa minziiwa padamata, mazan unanaa ii aonaa uturuuan." 42 Udaunaźan Jesus makon koshan utoriinpaźanan. Ukian, “Ćdaru, aizii aonaa naźitim dono udobata-kida-kao Ƶźai wuruźu Ƶbaiaapan niźoraz, ukauźan marii mooko Ƶbaiaapanuz, ushaźapa kizi puaipan kawanaźati." 43 Ukaawan powaa ati Ä©źidaźati, uikodan Ä©dyaun daźawuźu naa koshan, aonaźa naa Ä©kaźiitan papokodapan. 44 Uruu idi umakon koshan baukapaźa naa. Uruu idikinautan naa utoriinpaźanan. Utoriinpan naźapa kiwiitapaźo patoriinpan kawan. 45 Udaunaźan ukaawan naa powaa ati patominapa-kidaniinao idaźati koshan, naźiki ukian Ä©źati, “Ei, pakawan zii udaźawupan, usookapan zii? Uabata, kaawaźa naa aita-kariwai amazada aizii, naźiki Daonaiora Aokazi Ikiźo kaakapaa-kaoaźa naa oiainao pidannao ati. 46 Ukauźan ukadishitaźa naa, wamakoźo naa. Kaawaźa naa kaakapaźoraz Ƶgaru!" 47 Jesus kadakotinan puźu zii, Judas kaawaźakan naa. Uruu 12 Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo. Unaźaka patuma iriba pidannao kamarian zaźabaźi kidaźo naźiki kazowintinapa kidaźo atamun idi. Faadaanao zowaunaanao naźiki kazowautapainao Jewnao dyuudanii Ä©nao zaamataźo nii Jesus. 48 Aizii Judas kowaadaźakaniźi naa naźapam nii pakainaabatan Jesus Ä©źati. Ukian Ä©źati, “Pidan Ƶkissitaniaz ukaozoo, uruu wuruźu uaipaniaz." 49 Ukauźan sariapa Judas makon Jesus diźiti, ukian uźati, “Kaiman, Tiichaa,” naźiki ukissitaźakan naa ukaozoo. 50 Uruu idi Jesus kian uźati, “Ćpaonaru, pushaźapataźa naa wuruźu pushaźapataźazooniaz.” Uruuźu naa Judas naźakapaniinao pidannao kaawaźakan naźiki Ä©zaamataźakan naa Jesus. 51 Unaźapan idi baudaźapa Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo soźotaźakan pamarian zaźabaźi naźiki usaźukan Umanawunuźo Faadaa poitoru tain, uwaotaźaka. 52 Sariapa Jesus kian uźati, “Pupaida pumarian powaa iti, ushaźapanum kauźan kanomanao mizaataakaźo marii idaźan, Ä©mawakan nii marii idi. 53 Aonaa mooko puaitapan turuu Ƶdaru dyuudan iriba angelnao kaminkaźutaźo nii Ƶgaru Ƶpishaan an uruu? 54 Mazan unaźapan dono, aonaźo niźi naa kotuaźo prophetnao saadanii kidaz Tominkaru Paradan mishiinan, wuruźu shaźapaźo niźoraz uaita-kao." 55 Udaunaźan Jesus kian zaamatainao ati paugaru, “Kandii nii uwaźatin Ƶdauźati kaikapaźa, zaamataźanaźo kawan zowii-miki pidan? Wuruźu unaźakanuz marii zaźabaźi kida naźiki uzowin kida? Ipai kamoo Ƶgaru Tominkaru Dapu ii Ƶtominapatin-kidan pidannao, mazan aonaa uzaamatan Ƶgaru naźapain. 56 Mazan diźoraźa aimaakan shaźapan kaikapaźa, Tominkaru prophetinnao saadanii kida mishiin-kinaźa naa,” ukian. Udaunaźan utominapa-kidaniinao kidoopan naa, Ä©waźakaźakan naa uruu. 57 Udaunaźan pidannao zaamatainaouz Jesus naźakan naa uruu Caiaphas Umanawunuźoraz Faadaa dapu iti. Naźiaźa naa tiichaapauzonao Moses kakinaori dauźu naźiki baźorainao kazowautapainao Jewnao baokopatinan. 58 Peter naźiti udaźanan Jesus, mazan munapo uwaźakinpan. Umakopaanan atii ukaawan Umanawunuźoraz Faadaa panibazoota iti. Umorotan panibazoo ati, naźii usakanatan watchmannao tuma, utukapaźazon naźapam Jesus shaźapata-kao. 59 Aizii naźiaźa naa faadaanao zowaunaanao naźiki ipai kootowapa-kidauzonao pidannao tiwaan paikodan pidannao mariidinaźo nii Jesus dauźu, pazowii-kida-kinaa niiz, 60 mazan aonaa Ä©ikodan. Iriba padamata pidannao mariidinan Jesus dauźu, mazan upuźu aonaa Ä©ikodan naźapa kidaźo Ä©mariidinan. Udaunaźan zii dyaźutam daonaioranao kadishitan naźii Ä©kakuwaapan, naźapa kida Ä©mariidinan Jesus dauźu. 61 ÄØkian, “Waabatanii diźoraz daonaiora kian, ‘Turuu Ƶmainaabatan Tominkaru Dapu, naźiki Ƶkadishita-kidanuz powaa iti idikinaudaźu kamoo idaźa.’" 62 Sariapa Umanawunuźoraz Faadaa kadishitaźakan naźiki ukian Jesus ati, “Aonaźo nii karikaonan naźapam pukian kaiwuru dauźanaźa pukaakapaa-kaoaz?" 63 Mazan aonaa Jesus dakoźatin uparadan. Udaunaźan Umanawunuźoraz Faadaa kian uźati koshan, “Ćpishaan pugaru kakupaźoraz Tominkaru awun zaźa, pukowaada waźati mishiźo mishi pugaru Christ, Tominkaru Dani?" 64 Jesus kian, “Oo, naźapaźo kaiwuruźu pukianuz. Wuru daunaźanaźa utukapan nii Daonaiora Aokazi Ikiźo sakanatapan Tominkaru diwaźora antanapu naźiki uwaźatin nii aokazi iki ishaźiz paawa an." 65 Sariapa Umanawunuźoraz Faadaa kuzuutaźakan pakamichan patoźoran idi, naźiki ukian, “Uabata naźapam uwazootapaźazon Tominkaru! Ukauźan kanom zii wazaudapa kaakapaźo nii uruu, waabatan puźaźa naa naźapam uwazootapaźazon Tominkaru! 66 Aizii mani naźapam ukian udauźan?” Pidannao kian, “Turuu uzowii-kao." 67 Udaunaźan Ä©sopiautapanuzu paawun baara ati naźiki Ä©tiniautapanuz, baźorainao taźianuzu. 68 ÄØkian Jesus ati, “Pugaru Christ, ukauźan pokowaada waźati naźiaźoram pidan tinikaźoraz pugaru?" 69 Aizii Peter unaźian usakanatapan panibazoo ii. Poitoruiaba waźatin uźidaźati naźiki okian uźati, “Pugaru kapam Jesus, Galilee Baara san, tumaźo daźi." 70 Mazan Peter taapa-kidapa paaitapan Jesus. Ipai naźiainao kanaapu ati ukian, “Aonaa Ƶaitapan kanom dauaźo kaiwuruźu pukadakotinanuz." 71 Udaunaźan umakon panibazoo paniinomizi itinapu. Naźii baźoran poitoruiaba tukapanuz naźiki okian naźiainao ati, “Diźoraz pidan, Jesus Nazareth san tumaźo uruu." 72 Peter taapa-kida koshan, ukian, “Mishiźo Ƶparadan, aonaa Ƶaitapauzon wuruźu pidanaz." 73 Masakaudaźu udaunaźan pidannao naźiainao Ä©kadishitapan waźatin Peter idaźati naźiki Ä©kian uźati, “Mishiźo uiriban wuruźu pugaruz, ushaźapanum kauźan naźapa pukaduz, puparadan idaźan pukainaabatinan." 74 Udaunaźan Peter kian “Mishiźo kaiwuruźu Ƶkianuz aonaa Ƶaitapan wuruźu uruuzu, aizii aonaa Ƶparadan mishiin dono, marii Tominkaru patakaźutan Ƶgaru.” Mashaźapakii kuruku kaźaranpaźakan naa. 75 Sariapa Peter nyukunuuaźakan naźapam Jesus kiauzon paźati, “Kuruku kaźaranpan uaźii, idikinauźo nii putaapa-kidan puaitapan Ƶgaru.” Uruu idi Peter koditaźakan naa paniba iti naźiki uzaadan tuukii.
