MATTHEW 11
WBT1 Jesus ipaiaźakan daunaźan patominapa-kidan 12 patominapa-kidaniinao, uruu daunaźan umakon naa, utominapa-kidaźanan naźiki ukakuwaapatinaźanan wiizai kida kawanaźati, Galilee Baara an kidaźoraz. 2 Taraa-kizai iaźo John Chikaawunuupauzo, uabatan dono Christ shaźapatanii kida dauźu, uruu idi udyuudan patominapa-kidaniinao pishaaźanan Jesus. 3 ÄØkaawan donoźo naa uźidiźiti Ä©kian uźati, “Pukowaada waźati, pugaruźu naa mishi wuruźu waźatiźo niźoraz John kowaadauzoniaz, oo wazaudapa zii baźoran?" 4 Jesus dakoźatin Ä©dyaun, ukian, “Umako powaa iti John diźiti, ukowaadaźan kanom uabatanii naźiki utukapanii Ƶshaźapatan: 5 ishaawunuźo, turuu utukapan; machiźikakaźo, chiźika; kabishoźo kichanaźiki-kiaźo bishoi idi, kaiman ubisho manakan; makinaźo, abata; mawakaźo, kakuda-kao powaa iti; patakaźutinaźo, abata Kaimanaźo Kuwai. 6 Konaukiaźo nii pidan aonaźoraz ukashadan pamishidapan Ƶgaru." 7 John tominapa-kidaniinao kiwan daunaźan, Jesus kakuwaapan naa John dauźu iribaźo pidannao ati. Ukian Ä©źati, “Umakonkan donoźoraz John diźii mapidantakaźo baara iaźoraz, shaźapaźoram pidan uzauda-kida utukapan naźii uruu dono? Pidan, pinidi saba awaru dawuapa-kidanii kawanuźo? 8 Kanom shaźa utukapaźazon naźii umakonkanuz naźii? Daonaiora, umanawunuźo kamicha kida ukaiwadapanii? Pidan kaiwaadapaźoraz naźapaźo kamicha, mashaapaźo umanawunuźo kabaun ii. 9 Ukowaada Ƶźati, kanom shaźa utukapaźazon naźii umakonkan dono naźii? Tominkaru prophetin shaźa? Prophet mishi uruu, mazan powaźa zii prophet ai. 10 Uruu John dauźanaźo saada-kariwaiz Tominkaru Paradan idaźa. Ukianuz. ‘Puabata, Ƶdyuudan pidan puźuaźati kakuwaapaźo nii Ƶźati, uruźo nii saabaa pumako kizi.’" 11 Udaunaźan Jesus kian, “Mishiźo Ƶkian uźati, aonaa naźiam pidan shakataźo daźaźa imiźi baaraźa umanawunuźo nii John Chikaawunuupauzo ai. Mazan pidan, aonaźoraz umanawunun Tominkaru naobanai-tinapa-kiziźi, upuźu umanawunuźo uruu John ai. 12 “John Chikaawunuupauzo sakadan diźikiźo pakaudinan atii kai, Tominkaru naobanai-tinan tuubarudinan, dikaudaźo pidannao tiwaan puźu pamashaatanuz. 13 Kiwiitapa John kakuwaapan uaźii, ipai kotuaźoraz Tominkaru prophetinnao kakuwaapan, naźiki kotuaźoraz Moses kakinaori kowaadan naźapam nii aimaakan shaźapan. 14 Aizii umishidan an wuruźu Ä©kuwaa kidaz, John, uruźu naa wuruźu Elijahaz, Ä©kowaadaniaz Tominkaru dyuudan nii. 15 Pukakinaon an puabataźa naa kakinaorii! 16 “Naźapam dii mani Ƶkainaabatan kainao pidannao? Naźapaźo Ä©dyaun koraiziannao kawan sakanatapainaouz pamakinaotin-kizi ii, kadakoinpainaouz paźatiaaka. 17 ÄØkian kaikapaźa: ‘Watauan puźu mazida-karu kunnaa unao ati, mazan upuźu aonaa ukonaupan. Wakunuian puźu uźati baaranai iaźo ukunuuauzo-kao, mazan upuźu aonaa uzaadan.’ 18 Ukauźan naźapaźo John, sanadinpauzo uruu, naźiki aonaa utuzapauzon. Uruu idi pidannao kian udauźan, ‘Kainaźa oiaźo doronai uźidaźa.’ 19 Aizii Daonaiora Aokazi Ikiźo aroopauzon naźiki tuzauzo wine, uruźu naa pidannao kian udauźan, ‘Aushaa, utukapa arawuźu kashabakizi naźiki tuzapauzo uruu. Unaudapa pakaminaudaźu-tinpan wunao idiźi zaamaapauzonaouz tax puraatannaa, naźiki baźoran oiainao pidannao tuma.’ Tominkaru aitapaaban wuruźu tukapa-kida-kariwaiz umishiin wuru idaźanaźa shaźapaapa-kariwaiz." 20 Donoi kida, Jesus shaźapata-kiziz iriba umanawun kidaźo aimaakan padamata, mazan upuźu aonaa naźii sannao tanawatinan paźoian ai. Uruu idi Jesus aidan paparadan naźii sannao mamishidakan dikin ii. 21 Ukian, “Kashaźoraźo nii manawun pubaiaapan Chorazin! Pugaru Bethsaida, naźapaźo nii pubaiaapan kashaźoraźo manawun! Aizii wuruźu umanawun kidaźoraz aimaakan shaźapata-kariwaiz uźidaźa, ushaźapata-kao an mani Tyre naźiki Sidon ii, sariapa mani naźii sannao morokodan kamicha kashaźora-karu daara kida. Naźiki sariapa mani Ä©kadadainan paritiźi idi, Ä©tukapa-kida-kinaa nii mishi patanawatinan paźoian ai. 22 Mishiźo Ƶkian uźati, awutapaźo nii zii Tominkaru patakaźutan Tyre naźiki Sidon sannao unao ai, wuru kamoo donoźo Tominkaru kootowapa-kidanuz naa pidannao. 23 “Aizii unao Capernaum sannao, uźitiiman umanawunuźo nii unao aokazi ii? Aonaa, mazan kiiźan ukaboota-kao nii Tuubaruźo Tikazi wuźiti. Wuruźu umanawun kidaźoraz aimaakan, shaźapata-kariwaiz uźidaźa shaźapata-kao an mani Sodom ii, kainaźa zii mani wuruźu donoiz kai. 24 Mishiźo, ukauźan Tominkaru kootowapa-kidan donoźo naa pidannao, powaźaźo nii zii Tominkaru patakaźutan unao, Sodom sannao ai." 25 Naźapain uruu dono Jesus toriinpan, ukian, “Ćdaru, aokazi iainao naźiki imiźi baara ainao naobanaa, Ƶkonaukii-kidan pugaru, ushaźapanum kauźan putukapa-kidan idiźi naa paźinainao Ä©tominpan ati, pumataapadakaniaz umanawunuźo aitapainao aitapan. 26 Mishiźo Ƶdaru, naźapa kidaźo shaźapan puaipan kawanaźatiźo." 27 Aizii Jesus kian Ä©źati, “Ćdaru taanii Ƶźati ipai aimaakan paźidiźiki kidaźoraz. Aonaa kanom aitapan Ƶgaru uDaniz, soo ƵDaru. Naźiki aonaa kanom aitapan ƵDaru, soo Ƶgaru uDani. Naźiki pidannao Ƶzaamataniinaouz aitapaźo nii uruu. 28 “Uwaźati Ƶźidaźati ipai unao mizainainao kimishaźo padowautapanii idi, Ƶtaan nii sookapa-karu uźati. 29 Uzaamata Ƶdopawa, unaźaka kiziz naźiki utominapa Ƶźidiźiki, ushaźapanum kauźan kaimanaźo Ƶnyukunuu naźiki aonaa atadinpaźo mani wuruźu Ƶgaruz. Uruu idi uikodan nii mishiźo manawun sookapa-karu. 30 Wuruźu Ƶdopawa Ƶtaan niźoraz uźati mashaźapannaźo naźiki shaakadaźo."
