Menu

LUKE 23

WBT

1 Uruu idi ipai pidannao, wuruźu abatapainao kidaz naźii kadishiaźakan. Udaunaźan Ä©naźakan naa Jesus Pilate diźiti. Atii Ä©kaawa-kidan naźitizu. 2 Naźiaźa naa Ä©kaakapaan Jesus Pilate ati. “Aushaa puabata wakuwaa diźoraz pidan dauźanaźa, waabatan ukakinaopan pidannao panaźiti karikaonan. Naźiki aonaa uaipan Ä©kawinipinaatan tax Rome iaźo naobanai ati. Naźiki tuukii udakotinpan Christ nii. Naźiki udakotinpan king nii Jewnao ati,” Ä©kian Pilate ati. 3 Udaunaźan Pilate pishaan naa Jesus, “Mishi pugaru wuruźu king niźoraz Jewnao ati?” “Unaźapan shaźatii kaiwuruźu punaźapanuz,” Jesus kian uźati. 4 Udaunaźan Pilate kian naa faadaanao zowaunaanao ati, naźiki ipai kasabaźukinpainao pidannao ati, “Aonaa kanom Ƶikodan dikaudaźo nii aimaakan ushaźapatan. Uruu idi aonaa kanom dikin ii ushaźapata-kao." 5 Mazan maźozaka pidannao dakoźatin uparadan, naźiki Ä©kian uźati, “Aizii ipaiźi naa ukakinaowan pidannao, wuruźu kawiizi-tinpainao kidaz wawiizi Judea Baara an. Uruu idi tuukiaźa naa pidannao kashadaakapan, naźiki aonaźa naa powaźa Ä©mishidan oo Ä©shaźapatinaźazon wuru kawanaźatiźo Rome ikiźo naobanai kakinaori kidaz. Galilee Baara ikiźo wuruźu usakadanuz pakakinaopan pidannao, atii diźi, aizii kaawaźa naa uruu daźatiźi,” Ä©kian Pilate ati. 6 Pilate abatan idi Ä©naźapan, sariapa ukian Ä©źati, “Kanom san uruu, Galilee Baara san?" 7 Aizii uaitapan idi Jesus waźatin Herod kazowautapanii wiizai diźiki, sariapa udyuudan unaźaka-kao Herod diźiti. Ushaźapanum kauźan uruu dono, naźiaźo Herod Jerusalem ii. Uruu daunaźan Ä©naźakan naa Jesus Herod diźiti. 8 Tuukii Herod konaukii-kidan patukapan Jesus, ushaźapanum kauźan kotuaźikiźoraźa naa uabatautan Jesus dauźan. Naźiki tuukiaźo utukapaźazon aimaakan wuruźu pabiźinaaka kidaźoraz Jesus shaźapaapauzon. 9 Uruu idi, iriba sodi kida upishaan Jesus, mazan aonaa baudaźapa udakoźatin uparadan. 10 Mazan upuźaźa naa faadaanao zowaunaanao, naźiki tiichaapauzonao Moses kakinaori dauźu maonapadinan Herod dazaba ati, naźiki Ä©kowaada iriba dikauda kidaźo aimaakan uźati, Jesus dauźan. 11 Udaunaźan Herod naźiki baokopa pasoldyaannao tuma, Ä©makinaotan naźiki Ä©banikiitan naa Jesus kakibaźazonnaa kidaźo idaźan. Udaunaźan Ä©kaiwada-kidan naa uźati naobanainao kamichan kaduz. Uruu daunaźan Herod dyuudan naa koshan uruu powaa iti Pilate diźiti. 12 Uruu kamoo dono Herod naźiki Pilate kaimanaakan. Uruu uaźii aonaa Ä©kaimanaakauzon. 13 Udaunaźan Pilate dapadan naa faadaanao zowaunaanao, naźiki naobanai-tinpainao kida pidannao, naźiki baźoran pidannao kida. 14 Aizii Ä©baokopatinan daunaźan, uruźu naa ukian Ä©źati, “Unao zaamatanii, naźiki ukaawa-kidanii wuruźu diźoraz daonaioraźa. Naźiki ipai unao ukowaadan Ƶźati, ukakinaopan pidannao panaźiti. Naźiki ipaiźi naa amazada kawanaźati pidannao toźoran naobanai Rome ikiźo ati. Aizii diźi utukapa naźapam Ƶkootowapa-kidanuz, unao abatapan puźu. Mazan aonaa Ƶikodan dikaudaźo nii aimaakan ushaźapatan, unao kowaadan kawan Ƶźati. 15 Aizii Herod naźapa kapam, aonaa kanom uikodan dikaudaźo nii ushaźapatan. Uruu idiźo wuruźu udyuudanuz uruu powaa ati daźatiźi. Aonaa kanom dikaudaźo nii wuru daonaiora shaźapatanuźu. Ukauźan aonaa kanom dikin ii uzowii-kao. 16 Uruu idi Ƶbaźizii-kidan nii karikaonan uruu, udaunaźan marinaźa naa umuuda-kao." 17 [Passover Kamoon dono, karikaonan daźi Pilate kodita-kidauzon Ä©źati baudaźapa pidan, taraa-kizai iki.] 18 Mazan pidannao kadakoinan uźati aonaa masakaudaźu mani. “Marii uzowii-kao, pukodita-kida paźan Barabbas waźati,” Ä©kiainan uźati. 19 Aizii Barabbas, wuruźu utaratapa-kaoaz, uzauda-kao idiźo utoman toźorataaka-karu pidannao ati, Ä©toźora-kinaa nii Rome ikiźo naobanainao ati, wuruźu Jerusalem iainao kidaz. Uruu dono baudaźapa pidan zowii-kao. Uruu idi Barabbas zauda-kao udikin ii. 20 Tuukii padamata Pilate tiwaan pakodita-kidan Jesus, uruu idi naźapa koshan ukian Ä©źati kiwiiniźo kawan. 21 Mazan maźozaka Ä©kadakoinan uźati. “Marii utauka-kao cross diźiti! Marii utauka-kao cross diźiti!” Ä©kiainan uźati. 22 Upuźu Pilate tiwaan paparadan Ä©źati. Uruu idikinautan naa uparadan naźapa Ä©źati. “Kanom mooko dikaudaźo nii ushaźapata? Aonaa kanom Ƶikodan dikaudaźo nii ushaźapatan. Ukauźan aonaa kanom dikin ii uzowii-kao. Uruu idi Ƶbaźizii-kidan nii karikaonan uruu naźiki udaunaźan marinaźa naa umuuda-kao,” ukian pidannao ati. 23 Mazan powaźa zii Ä©kadakoinan uźati diiwaźo idaźan. “Marii utauka-kao cross diźiti,” Ä©kiainan uźati. ÄØkadakoinan uźati, atii Ä©dikintan uruu. 24 Uruu idi naźapaźa naa Pilate dyuudan Jesus shaźapata-kao, pidannao aipan kawanaźati. 25 Naźiki ukodita-kidan naa Ä©źati pidan wuruźu zauda-kariwaiz umizaataakapa-kidan pidannao, naźiki uzowian pidan. Udaunaźan utaaźakan naa Jesus pidannao kaźu iti, marii kiziźi naa Ä©shaźapatan uruu Jewnao aipan kawanaźati. 26 Udaunaźan soldyaanao naźakaźakan naa Jesus. Aizii Ä©makopa-kizi an Ä©ikodan pidan kaawaźakaźo zii Jerusalem ati. Simon kiaźo uźuu, Cyrene san wuruźu pidanaz. Sariapa soldyaanao zaamatan Simon naźiki Ä©dyuudan naa uwaodatan Jesus dawuźati wuruźu cross niźoraz atamun tuźuz. 27 Naźiki iriba, iriba pidannao makon tazatappan Jesus dawuźati. Aizii zunnao naźii kapam Ä©bii ii, tuukii Ä©muraan Jesus. 28 Mazan Jesus kian Ä©źati, “Zunnao, Jerusalem sanaabanao, aonaa uzaadaźanaźa Ƶdauźan. Mishiźoraiman uzaada paźan unao dauźan, naźiki udainao dauźan. 29 Ushaźapanum kauźan kainaźaźo nii kamoo kaawan, uruu dono pidannao kian nii. ‘Konaukiaźo nii paźan zunnao aonaźoraz naźapainim Ä©kaudaniizon, aonaźoraz Ä©biida-kidauzon koraidaonaa.’ 30 Uruu dono tuukiaźo nii pidannao aipan midukuonao dikitan paugaru, naźiki tuukiaźo nii Ä©aipan naawazi dizan paugaru. 31 Aizii diźi wuruźu utukapaniaz dikaudaźo aimaakan shaźapata-kao Ƶźati kaikapaźa, aonaa kanom dikin iaźo mani, aitaniimanaźo nii manawun dikaudaźo aimaakan baiaapa-kida-kao Jerusalem sannao ati, Ä©shaźapaapan dikin ii oii kidaźo aimaakan." 32 Kainaźa kapam soldyaanao naźakan dyaźutam daonaioranao zowii-karu nii, Ä©nao zaamata-kao Ä©shaźapatan idi dikauda kidaźo aimaakan. 33 Udaunaźan Ä©kaawan naa wuru diźitiźi amazada dakotapa-kariwaiz Pidan-Zowau-Niwaźuz-naawa kii. Naźiaźa naa Ä©taukan Jesus cross diźiti. Naźiki dyaźutam daonaioranao tauka-kao udazabaźa. Baudaźapa udiwaźora antanapu, baźoran uwashabaron antanapu. 34 Pataukinapa kizi iki Jesus kian padaru ati, “Ćdaru, pumainaabata wuruźu dikaudaźo aimaakan Ä©shaźapataniaz Ƶźati kaikapaźa, ushaźapanum kauźan aonaa Ä©aitapan kanom niźo wuruźu pashaźapaapanuz aimaakan kaikapaźa.” Udaunaźan soldyaanao makinaotinan naa, patukapa-kinaa nii naźiaźoram nii pidan zaamata Jesus kamichan paźidiwau nii. 35 Uruu dono iriba pidannao awunuutapan Jesus tauka-kao. Aizii Jewnao naobanaanao, tuukii paźan Ä©banikiitan uruu. Kaikapaźa wuruźu Ä©kianuz. “Uruu kazannaapaźo baźoran pidannao. Aizii watukapa kiziźi naa mooko, umishiin an uruu Christ, Tominkaru zaamataniaz, naźiki udyuudaniaz kazannaataźo nii papidanannao, marii aizii ukazannaatinan paaipan ati,” Ä©kian udauźan. 36 Aizii soldyaanao naźapa kapam Ä©banikiitan uruu. Udaunaźan Ä©taan naa uriwun nii mawinipinaźo wine idi. 37 Naźiki Ä©kian uźati, “Umishiin an mishi pugaru wuruźu king niźoraz Jewnao ati, pukazannaatinan nii puaipan ati." 38 Aizii atamun idaźa, uzowau paawaźa Ä©taukan pasaadanii. Kaikapaźa wuruźu Ä©saadaniaz: “Dii wuruźu King, Jewnao ati." 39 Aizii baudaźapa wuruźu tauka-kariwainaouz Jesus dazabaźa, uparadan dikaudaźo idaźan Jesus ati. “Umishiin an pugaru Christ, pukazannaatinaźa naa aizii puaipan ati, naźiki pukazannaata waunao kapam,” ukian. 40 Mazan sariapa uiriban toźorauanuzu. Naźiki ukian uźati, “Aonaa mooko pukichanaźikin puparadan Tominkaru dauźan kaikapaźa? Aonaa mooko pudiźitapan naźapam pupatakaźuta-kao naźiki pumawakan nii naźapa uruu kawan. 41 Mazan aonaa kanom dikin iaźo mani upatakaźuta-kao, aonaa kanom oiaźo nii ushaźapatan. Mazan waunao, wapatakaźuta-kaoaz kaikapaźa, washaźapatan idiźo oiaźo." 42 Udaunaźan ukian Jesus ati, “Jesus, punyukunuuapa paźi Ƶgaru punaobanaita-kao anaźa naa." 43 Jesus kian uźati, “Ćkowaadan nii puźati mishiźo: aizii naźiaźo nii kapam pugaru Ƶtuma konaukii-kizai aokazi ii." 44 Aizii sakitapa kamoo, ipai amazada marutaźakan uruu wiizai diźii, atii daawadata kamoo. Uruu daunaźan zii koshan amazada kanadan. 45 Aizii Tominkaru Dapu nazo ii mashaźapakiaka kamicha mada wuruźu awautapaźoraz unazoo kida, kuzuutaźakan pazikon an, doko iki atii uwaranu iti. 46 Upuźaźa naa Jesus kadakoźokan naa diiwaźo idaźan. “Ćdaru, pukaźu iti Ƶtaan Ƶdoronaa,” ukian. Mazan umawakaźakan naa. 47 Naźiaźo soldyaanao zowaunaa awunuutapan, uruu idi ipai uabatan, naźiki utukapan naźapam aimaakan shaźapan. Uruu idi tuukii ukonaukii-kidan Tominkaru naźiki ukian, “Mishiźo mishi kaimanaźo pidan arawuźu,” ukian. 48 Naźiki ipai pidannao wuruźu awunuutapainao kidaz naźii, ipai kapam Ä©tukapan wuruźu aimaakan kida shaźapanuz. Tuukii Ä©diźitinpan naźiki Ä©kashaźoran aimaakan shaźapata-kao idi naźapa. Udaunaźan Ä©kiwan naa. 49 Aizii pidannao wuruźu aitapainao kidaz Jesus, naźiki wuruźu tominpauzonao kidaz uźidiźiki, naźii kapam Ä©awunuutapan. Naźiki zunnao wuruźu waźatiinaouz utuma Galilee Baara iki, naźii kapam baokopa Ä©tuma, munapo Ä©kadishitapan naźiki Ä©awunuutapan. 50 Uruu dono naźiaźo pidan, Joseph kiaźo uźuu. Arimathea ikiźo, Judea Baara iaźoraz wiizai. Kaimanaźo pidan uruu, naźiki shaźapataźo ipai aimaakan Tominkaru aipan kawanaźati. Naźiki tuukiaźo uzaudapan Tominkaru naobanai-tinan kamoon kaawan. Padamata Jewnao, kazowautapaniinao pidannao tumaźo uzaamatinpan, mazan upuźu aonaa unyukunuu naźapan Ä©paradan kawanaźati, naźiki aonaa unyukunuu naźapan wuru dauźanaźa Ä©shaźapatanuz Jesus kaikapaźa. 52 Sariapa umakon upishaaźanan Pilate Jesus nanaa dauźan. Naźapa Pilate nyukunuu. 53 Uruu idi umakon naa Jesus tauka-kizinao iti, naźiki naźaźa naa utoka-kidan unanaa. Naźiki upapidan naazu barakaźo kamicha mada idi. Kainaźa ukichadanii kuba, mawakainao uun nii, naźiki aonaźo zii kapam ukaiwauzo-kao. Naźitiźi naa unaźakan Jesus nanaa naźiki naźiaźa naa umuudanuz. 54 Friday wachuupunin wuruźu udida-kaoaz, Jewnao sookapauzon kamoon maonapatan puźaźa naa. 55 Aizii zunnao waźatiinaouz Jesus tuma Galilee Baara iki, naźiti Ä©makon baaranai iti. Uruu idi Ä©tukapa naźiam naa unanaa muuda-kao. 56 Uruu daunaźan Ä©kiwan naa pamashaadinapa kizi iti, Ä©tomaźanan naa kaduunuribai pakaduunuu-kinaa nii Jesus nanaa. Baźoran kamoo uruu Sookapa-karu Kamoon wuruźu, uruu idi aonaa kanom Ä©shaźapatan uruu kamoo dono, Moses kakinaori kian kawanaźati.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate