Menu

LUKE 22

WBT

1 Aizii maonapaźa naa Bread Mawikiźinaźo Nikauzo-kao Kamoon kaawan. Uruu Passover Kamoon kiaźoraz udakota-kao. 2 Faadaanao zowaunaanao naźiki tiichaapauzonao Moses kakinaori dauźu, tuukii Ä©tarian pashaźapatan Jesus pidannao awun zaźa. Uruu idi Ä©kadakotin-kidan naźapam nii pazaamata-kidan Jesus, Ä©aipan pazowii-kidanuzu pidannao daidaźan. 3 Sariapa Satan morotinan Judas, Iscariot kiaźoraz udakotapa-kao. Uruu tawuruźu 12 Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźoraz. 4 Sariapa Judas makon faadaanao zowaunaanao diźiti, naźiki kazannaatapauzonao Tominkaru Dapu zowaunaanao diźiti. Naźiaźa naa Judas kadakotinan Ä©tuma, naźiki ukowaadan naa Ä©źati naźapam nii pazaamata-kidan Jesus. 5 Tuukii Ä©konaukian, uruu idi Ä©kian Judas ati, “Wakawinipinaatan nii pugaru." 6 Kaiman Judas ati puraata taaźazoo-kao paźati. Uruu daunaźan uabatapan naa naźitim nii Jesus makon. Uruu naźiaźo niźi naa uaipan pazaamata-kidan Jesus, iribainao pidannao daidaźan. 7 Aizii kaawaźa naa Bread Mawikiźinaźo Nikauzo-kao Kamoon, naźapain kapam kaznizonao zowiauzo-kao Passover wanyukunuunaa nii. 8 Uruu idi Jesus dyuudan Peter naźiki John. Ukian Ä©źati, “Unao paźi minziiwa-kida Passover wanyukunuunaa wanikan nii." 9 “Naźiam nii puaipan waminziiwa-kidanuzu?” Ä©kian Jesus ati. 10 Jesus kian Ä©źati, “Umako donoi iti. Aizii ukaawan an naźiti, daonaiora kapowankaźo wunu moto zoźan ikodapan nii unao. Udaźan uruu padawuźati, naźiki umorota udawuźati kabaun nazo iti. 11 Naźiki ukii kadapuźo ati naźii. ‘Tiichaa pishaa-kidan naźiam dii kabaun nazoo wuruźu aroapa-kizaiz unika kizi niźoraz Passover wanyukunuunaa baokopa patominapa-kidaniinao tuma?’ 12 Sariaapaźo nii kadapuźo tukapa-kidan uźati udaruźo kabaun nazoo doko iaźo kapam, naźiki ipaiźoraźa naa uminziiwa-kida-kao aroapa-kizai nii. Ukauźan naźii usaabaa ipai wanyukunui,” Jesus kian Ä©źati. 13 Udaunaźan Ä©makoźokan naa donoi iti. ÄØkaawan naźiti naźapa mishi ipai aimaakan shaźapan Jesus paradan kawanaźati. Uruu idi naźiaźa naa Ä©minziiwa-kidan Passover wanyukunuunaa. 14 Aizii kamoo tipitan daunaźan, Jesus naźiki 12 utominapa-kidaniinao sakanatan naa baokopa miisa idaźa. 15 Naźiaźa naa Jesus kian Ä©źati, “Tuukiaźo Ƶnikaźazon unao tuma wuruźu diźoraz Passover wanyukunuunaa Ƶzowii-kao uaźii. 16 Ushaźapanum kauźan aonaźo nii powaźa Ƶnikauzon unao tumazu, atii diinaźiti ziiźi, Tominkaru tukapa-kidan donoźo naa panaobanai-tinan ipai pidannao ati, naźiki uipaian anaźa naa pashaźapatan ipai wuruźu pashaźapataźazoonii kidaz." 17 Udaunaźan uzaamatan koopo kawazoźo wine idi, naźiki utoriinapa-kidanuz Tominkaru ati. Udaunaźan utaan, naźiki udobata-kidan naa wine wuruźu koopo zoźaźoraz ipai wunao kawanaźatiźi 12 utominapa-kidaniinaouz. Naźiki ukian Ä©źati, “Marii ipai unao tuzan diźoraz wine. 18 Aizii Ƶgaru, aonaźo niźi naa powaźa Ƶtuzan wuruźu diźoraz wine, toma-kariwaiz Passover riwunnaa nii, atii diinaźitiźo nii zii koshan Ƶtuzan wine, Tominkaru tukapa-kidan donoźo naa panaobanai-tinan ipai pidannao ati." 19 Udaunaźan uzaamatan naa bread, naźiki utoriinapa-kidanuz Tominkaru ati. Udaunaźan udushowan naa bread naźiki utaan naazu patominapa-kidaniinao kawanaźati kida. Naźiki ukian Ä©źati, “Aizii diźi Ƶnanaa wuruźu, Ƶtaaniaz unao dikin ii. Marii kizi paźi karikaonan unikan bread kaikapaźa, unyukunuitapa-kinaa nii Ƶgaru." 20 Paaroopan daunaźan uzaamatan koshan wuruźu koopoz, paidaźo wine idi, naźiki udobata-kidan naa Ä©kawanaźatiz. Ukian Ä©źati, “Diźoraz wine koopo idaźaźoraz kainaabataźo mishiźo nii Tominkaru shaźapatan paźinaźo pashaźapataźazooniaz unao ati Ƶizain idaźan, umishiinan nii Ƶizain shootan idaźan unao ati." 21 Jesus kian, “Mazan wuruźu pidan zaamata-kidaźo niźoraz Ƶgaru Ƶmin-aroopan, kainaźa uruu kaidaźaźa. 22 Mazan mishi, Daonaiora Aokazi Ikiźo mawakan nii kaikapaźa, naźapa Tominkaru aipan kawanaźati. Mazan kashaźoraźo nii manawun pidan baiaapan uzaamata-kidan dikin ii uruu." 23 Sariapa Jesus tominapa-kidaniinao paradan paźatiaaka kida. ÄØaitapaźazon naźiaźoram pidan pabiźi wuruźu zaamata-kidaźo niźoraz uruu. 24 Uruu daunaźan, Jesus tominapa-kidaniinao kashadaakapan naa paźatiaaka kida. Ushaźapanum kauźan ipai Ä©dyaun Ä©aipinan tuubaruźo pidan nii pamin-kaudinannao ai. 25 Uruu idi Jesus kian Ä©źati, “Aizii kingnao wuruźu kazowautapainaouz ipai pidannao, ipai amazada kawanaźati, maźozaka Ä©kazowautapan wuruźu pidannaouz. Naźiki wuruźu naobanai-tinpainao kidaz pidannao, tuukii Ä©aipan pidannao dakotan paugaru kamarainpanuźo naobanai nii. 26 Mazan unao, aonaa unaźapaźanaźa Ä©nao kawan. Mishiźoraiman, naźiaźoram pidan unao biiźi, tuubaruźo utaapinpan, marii utaapinan pidan waranuitapa-kidinaźo kawan. Naźiaźoram pidan naobanai-tinpaźo, marii utaapinan poitorui kawan. 27 Kanom kainaźa tuubaruźo nii pidan? Wuruźu sakanatapaźoraz, zaudapaźoraz aimaakan shaźapata-kao paźati? Oo wuruźu kaudinaźoraz uźati? Mishi tuubaruźo pidan wuruźu sakanatapauzoz. Mazan Ƶgaru kian aonaa unaźapan. Ushaźapanum kauźan Ƶgaru naźapa poitorui kawan Ƶmashaapan, Ƶkaudinan unao biiźi. 28 Atii diźi aonaa uwaźakan Ƶgaru Ƶbaiatan puźu kashaźora kidaźo aimaakan. 29 Mazan Ƶzaamatan unao kazowautapaźo nii pidannao diinaźitiźi. Naźapa Ƶdaru zaamatan kawan Ƶgaru kazowautapaźo nii ipai papidanannao. 30 Uaroopan nii naźiki utuzan nii Ƶtuma Ƶnaobanai-tinapa-kizi ii. Naźiki usakanatan nii umanawunuźo tabai kida idaźa. Naźiki naźiaźo niźi naa unao kazowautapan ipai daunuudaźu Israel takaan-daunnao, wuruźu 12 udainao diźikiźoraz naa Ä©iribainan." 31 Jesus kian koshan, “Simon, puabata Ƶparadan. Satan pishaaniźi naa Tominkaru unao dauźan, ukauźan utiwaa-kidapan nii unao, naźapa pidan manaruan kawan zaishi padyukuo ai. 32 Mazan Ƶtoriinapaniźi naa pugaru ati Simon, punyukunuu maźozaka kizi, aonaa kizi pumuudan pumishidapan Ƶgaru. Naźiki pumaźozakadaźa naa paźi baźoran mishidainao nyukunuu, pupadantan dono Ƶźidaźati." 33 Sariapa Peter kian uźati, “Naobanai, Ƶgaru, turuu Ƶtaraa-kidinan naźiki Ƶmawakan putuma." 34 Jesus kian uźati, “Peter, aizii wuru wamarutan idaźa, kuruku kaźaranpan uaźii, pumariidinan nii idikinau Ƶdauźan. ‘Aonaa Ƶaitapan uruu,’ pukian nii Ƶdauźan pidannao ati." 35 Jesus kian 12 patominapa-kidaniinao ati, “Tawuru donoźo, Ƶdyuudauzonuz umakon mapuraatan-daun, masaakon-daun, naźiki aonaa unaźakan baźoran udazkidi kida. Kanom baźoran tuukiaźo uaipan uruu dono?” “Aonaa kanom,” Ä©kian. 36 Uruu idi Jesus kian Ä©źati, “Mazan aizii kanom kainaźaźo upuraatan, naźiki usaakon, marii unaźakanuzu. Aizii kanom aonaźo mizaataaka-kinai marii nii uźidaźa, marii usellian pachaakitan patorii-kinaa nii pamarian nii. 37 Ushaźapanum kauźan, saada-kariwaiz Tominkaru paradan wuruźu Ƶdauaźoraz mishiinan niźi naa wuruźu,” ukian Ä©źati. “‘Uzowii-kao nii naźapa pidannao shaźapaapainao kawan oiaźo.’ Aiziźo niźi naa paźan wuruźu saada-kariwaiz Tominkaru paradan, Ƶdauaźoraz mishii-kao,” Jesus kian. 38 Sariapa Jesus poitorunao kian, “Wanaobanaa, putukapa diźi kainaźa dyaźutam mizaataaka-kinai marii waźidaźa.” “Turuaźo nii wuruźu,” Jesus kian Ä©źati. 39 Jesus makon naa Olive Naawa iti patominapa-kidaniinao tuma. Ukaduz umakoźanpauzon naźiti. 40 Aizii Ä©kaawan naźiti, Jesus kian Ä©źati, “Utoriinapa paźi aonaa kizi ukaakinpan unyukunuu tiwaa-kidapa-kao an." 41 Udaunaźan umakoźokan naa Ä©źai, naźapa mani umunapon pidan kaźiitan kawanaźati kabootan kuba. Naźiaźa naa Jesus kodoruźukan naźiki utoriinpan naa. 42 Ukian kaikapaźa: “Ćdaru, punyukunuu naźapan an, puzikada shoman Ƶźai wuruźu kaziwaźoraz aimaakan baiaapa-kidaźazoo-kao Ƶźati. Mazan aonaa Ƶaipan kawanaźati mani, soo puaipan kawanaźati paźan." 43 Sariapa angel aokazi ikiźo kaawan Jesus idaźati, umaźozakadaźanan unyukunuu. 44 Tuukii Jesus dopian panyukunuu ii, naźiki kaziwa utaapan unyukunuu. Uruu idi tuukii utoriinpan padaru ati. Atii umashikan sabian naźapa izai kawan. 45 Uipaian daunaźan patoriinpan, uruźu naa umakon patominapa-kidaniinao diźiti. Uikoda Ä©dyaun ipai Ä©daźawun, panyukunuu kashaźoran idi. 46 Ukian Ä©źati, “Kandii nii udaźawupan? Upokoda, naźiki utoriinapa mishiźoraiman, aonaa kizi ukaakinpan utiwaa-kidapa-kao an,” ukian Ä©źati. 47 Jesus kadakotinan puźu zii patominapa-kidaniinao ati, uruźu naa pidannao waźatin kasabaźu, kasabaźuan Judas dawuźati. Uruu 12, Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo. Aizii Ä©kaawan, sariapa Judas kissitan Jesus. 48 Mazan Jesus kian uźati, “Judas, pukissitan idaźan pukaakapaan Daonaiora Aokazi Ikiźo?" 49 Aizii Jesus tominapa-kidaniinao tukapan idi wuruźu aimaakan shaźapanuz naźapa, sariapa Ä©kian, “Wanaobanaa, turuaźa naa wakaiwaan wamarian aizii?" 50 Upuźaźa naa mazan baudaźapa pidan Jesus tominapa-kidaniinao bii ikiźo, soźotaźakan naa marii zaźabaźi, naźiki usaźukan Umanawunuźo Faadaa poitoru tain. 51 Mazan Jesus kian Ä©źati, “Turuaźa naa!” Udaunaźan upishataźakan naa pidan tain naźiki kaiman usaabaźakan powaa itiz. 52 Udaunaźan Jesus kian naa faadaanao zowaunaanao ati, naźiki kazannaatapauzonao Tominkaru Dapu zowaunaanao ati, naźiki kazowautapauzonao Jewnao ati, “Kaikapa uwaźatin Ƶźidaźatiźi, unaźakan marii naźiki chipirari zaźabaźi kida, zaamataźanaźo kawan zowii-miki pidan? 53 Ipai kamoo shaźatii Ƶtominapa-kidan pidannao Tominkaru Dapu ii, upuźu aonaa uzaamatan Ƶgaru naźii. Mazan mishi aizii wuru wamarutan idaźa Ƶkashaapa-kao naźiki Ƶtaa-kao unao kaźu iti. Ushaźapanum kauźan aiziźi naa Satan maźozakatinpan kamoon kaawan." 54 Udaunaźan Ä©zaamataźakan naa Jesus, naźiki Ä©naźakan naaz umanawunuźo faadaa dapu iti. Peter naźiti kapam umakon Ä©dawuźati, mazan munapo uwaźakinpaanan Ä©źai. 55 Uruu idi naźiaźa naa tikazi puźukada-kao panibazoo ii. Naźiki naźiaźa naa pidannao sakanatapan awauta tikazi dazaba an. Peter naźii kapam usakanatapan Ä©bii ii. 56 Udaunaźan poitoruiaba tukapankan naa uruu, tikazi maodapan puźu. Uruu idi sariapa oawunuupan uawun baara iti, naźiki okian, “Diźoraz daonaioraźa, uminaudaźuitapauzonii kapam Jesus." 57 Mazan sariapa Peter mariidinan, naźiki ukian oźati, “Aonaa Ƶaitapauzon uruu." 58 Masakaudaźu uruu daunaźan, daonaiora tukapankan naa kapam Peter. “Pugaru uminaudaźu kaduz kapam,” ukian. Mazan Peter kian uźati, “Aonaa Ƶgaru mani." 59 Atii tomunuźiki zaa uruu daunaźan, baźoran daonaiora paradan maźozaka Peter dauźan. “Mishiźo wuruźu Jesus minaudaźu kaduz arawuźu, naźiki uruu Galilee Baara san kapam, aonaa umainaabanan,” ukian pidannao ati. 60 Mazan Peter kian koshan uźati, “Aonaa Ƶaitapan kanom dauaźo kaiwuruźu pukadakotinanuz.” Aonaa zii Peter ipaian pakadakotinan, uruźu naa kuruku kaźaranpan. 61 Upuźaźa naa Jesus tanawatinan, naźiki sariapa uawunuupan Peter diźiti. Uruu idi sariapa Peter nyukunuuaźakan uparadan, tawuruźu ukianuz, “Aizii wuru marutan idaźa pumariidinan nii idikinau Ƶdauźan kuruku kaźaranpan uaźii. ‘Aonaa Ƶaitapan uruu,’ pukian nii Ƶdauźan." 62 Uruu idi sariapa Peter koditan pidannao bii iki, naźiki umakon paniba itinapu. Naźiaźa naa uzaadan tuukii, tuukii. 63 Aizii pidannao wuruźu watchmantapainao kidaz Jesus, Ä©banikiitan naa uruu. Udaunaźan Ä©tiniautapan naźiki Ä©taźiautapan naa uruu. 64 Udaunaźan Ä©shibatan naźiki Ä©doźotan naa uawun baara kamicha idi, naźiki Ä©kian uźati, “Aushaa, pukowaada waźati naźiaźoram pidan wuruźu tinikaźoraz pugaru?" 65 Naźiki dikauda kida manawun Ä©manamiki uźati. 66 Atii wakanadan. Aizii uruu chaapiźiki, chaapiźikiiman uruźu naa kazowautapainao Jewnao, naźiki faadaanao zowaunaanao, naźiki tiichaapauzonao Moses kakinaori dauźu, ipai Ä©nao baokopatinan. Udaunaźan Ä©dapada-kidan naa Jesus pakootowapa-kizi iti. 67 Naźiaźa naa Ä©kian uźati, “Aizii pukowaadaźa naa waźati mishiźo wuruźu pugaru Christ?” Mazan Jesus kian Ä©źati, “Ćkowaadan an uźati, aonaźo nii umishidan Ƶparadan. 68 Naźiki Ƶpishaan an unao, aonaźo nii udakoźatin Ƶparadan. 69 Mazan kadimanaźo niźi naa paźan Daonaiora Aokazi Ikiźo sakanatan Tominkaru maźozakaźo diwaźora antanapu." 70 Uruu idi ipai Ä©nao kian uźati, “Ukauźan mishiźo wuruźu pugaru Tominkaru Dani?” “Unaźapan shaźatii kaiwuruźu upishaanuz Ƶgaru naźapa,” ukian Ä©źati. 71 Udakoźatin idi Ä©paradan naźapa, sariapa Ä©kian, “Kandii nii waaipan zii dikaudaźo aimaakan kowaada-kao udauźu, waabatan puźu kaimanaiman udako iki naźapam ukian padauźan."

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate