JOHN 7
WBT1 Uruu daunaźan, Jesus morowautapan naźiiźaka wiizai kawanaźati, Galilee Baara ii kidaźoraz. Aonaa uaipan pachiźikinan Judea Baara ii aka, ushaźapanum kauźan Jewnao zowaunaanao zaudapanii uruu naźii, Ä©aipan pazowiinuzu. 2 Naźiki uruu dono maonapataźo Jewnao baokopainpauzon kamoon, Ä©kawiizibatinauzon. 3 Uruu idi Jesus inawuzunao kian uźati, “Pugaru mani? Kanom nii aonaźa naa pumakon Judea Baara iti, abatauzonao pukuwaa tukapa kizi wuruźu pushaźapaapanii kidaz? 4 Aonaa naźiaźoram pidan dizapaźo pashaźapaapan aimaakan, uaipan an pidannao aitapan kaimanaiman kanom kaduz paugaru. Pushaźapaapan an aimaakan, marinaźa naa ipai pidannao aitapan!" 5 (Aizii wuruźu uźinawuzunaouz, aonaa Ä©mishidan uruu.) 6 Jesus kian Ä©źati, “Aonaa zii mazan amazada kaawan Ƶźati Ƶmako-kinaa nii naźiti. Mazan unao, turuu umakon naźapainim karikaonan, uaipan kawanaźati. 7 Aonaa kanom dikin ii pidannao toźora-kizaitapan unao. Mazan Ƶgaru Ä©toźora-kizaitapanii, Ƶkakuwaapan idi Ä©źoian dauźu. 8 Umakoźo naa baokopainapa-kizai iti. Mazan Ƶgaru, aonaźo nii zii Ƶmakon, ushaźapanum kauźan aonaa zii amazada kaawan Ƶźati." 9 Jesus paradan daunaźan naźapa, unaźian zii Galilee Baara ii. 10 Mazan uźinawuzunao makon daunaźan baokopainapa-kizai iti, uruźu naa Jesus makon kapam. Umakon naźiti dizinapa, aonaa kizi pidannao aitapan naźiam uruu. 11 Naźii, baokopainapa-kizai ii, Jewnao zowaunaanao dawatinan udauźu pidannao bii an, “Aonaa utukapan tawuruźu pidanaz?” Ä©kian pidannao ati. 12 Aizii uruu dono, iriba pidannao paradinan mashaudaźu kida Jesus dauźu. Baźorainao kian, “Kaimanaźo pidan uruu.” Mazan baźorainao kian, “Aonaa kaimanaźo pidan mani uruu, soo umariidapan karikaonan pidannao." 13 Mazan aonaa naźiaźoram pidan diwadan paparadan, Ä©tarian idi Jewnao zowaunaanao ai. 14 Aizii 4 kamoźo naa baokopainapa-karu, uruu zii Jesus makon Tominkaru Dapu iti. Naźiaźa naa utominapa-kidan pidannao. 15 Aizii Jewnao zowaunaanao abatan idi utominapa-kidan pidannao kaimanaiman manawun, tuukii Ä©diźitinpan uaitapan dauźan. Sariapa Ä©kian udauźati, “Naźapam dii mooko arawu aitapan kaikapaźa naa manawunuźu? Aonaa naźapainim padamata tiichaanao tominapa-kidauzon uruu!" 16 Jesus kian Ä©źati, “Wuruźu Ƶkuwaa kidaz aonaa Ƶtomanii mani. Tominkaru, dyuudaźoraz Ƶgaru, uruu diźikiźo wuruźu Ƶkuwaa kidaz. 17 Pidan minziiwataźo panyukunuu Tominkaru kaudin-kizi dauźati, uruźo nii paźan aitapa Ƶkuwaa, Tominkaru diźikiźo, oo Ƶtomanii karikaonan. 18 Pidan kakuwaapan an paaipan ati karikaonan, utiwaan pamanawun-tinan wuruźu. Mazan pidan kakuwaapaźo pamanawunutapaźazon idi dyuudaźo paugaru; uruu kaimanaźo pidan, naźiki mishiźo uparadan. 19 Mishi, Moses taanii unao ati ukakinaorinaa. Mazan aonaa naźiaźoram unao mishiźo utaapan wuruźu kakinaoriiz. Mazan kandii nii uzowiaźazon Ƶgaru?" 20 Aizii pidannao kian uźati, “Kainaźa oiaźo doronai puźidaźa! Kanom mooko puźitiiman zowiaźazoo pugaru?" 21 Jesus kian Ä©źati, “Kainaźa baudaźapa Ƶshaźapatanii umanawunuźo aimaakan Sookapa-karu Kamoon dono, naźiki tuukii unao diźitinpan udauźu. 22 Mazan upuźu zii, utaapadan udani daonaioranao choota-kao sookapauzo-karu kamoo dono, Ä©kainaabatin-kinaa Jewnao nii, Moses taan idi naźapaźo kakinaorii. (Mazan aonaa Moses diźikiźo mani wuruźu naźapaźo sakadinanuz, uruu dokozu-daunnao paźan wuruźu sakadaźoraz naźapaźo.) 23 Aizii utaapadan puźu udani choota-kao Sookapa-karu Kamoon dono, uruu aonaa kizi unao dikintapan Moses taaniaz kakinaorii. Kandii nii mooko utoźoran Ƶźati Ƶsaabaan idi paźan kaimanaiman pidan nanaa Sookapa-karu Kamoon dono? 24 Aonaźa udiźitapaźanaźa Ƶshaźapataniaz aimaakan oiaźo nii. Mazan udiźitapa wuruźu Ƶshaźapataniaz aimaakan kaimanaźo nii paźan." 25 Kainaźa Jerusalem sannao bii ikiinao pidannao, Ä©kian Jesus dauźati paźatiaaka, “Aonaa mooko arawuźu mani tawuruźu Ä©tiwautaniaz pazowii-kidan? 26 Aizii diźi naa uparadinan iribaźo pidan ati. Naźiki aonaa kanom waźatin Ä©towaudaźuaźanan uruu! Jewnao zowaunaanao aitapaniźi naa shaźa uruu Christ kii-kizaiz? 27 Mazan Christ kaawan dono, aonaźo nii pidan aitapan naźikiźoram uwaźatin. Mazan arawuźu, waaitapa naźikiźoram uwaźatin." 28 Aizii Jesus tominapatin-kidan puźu pidannao Tominkaru Dapu ii, ukian diiwaźo idaźan, “Uaitapanii mooko Ƶgaru naźiki naźikiźoram Ƶwaźatin? Aonaa Ƶźidaźaźo mani Ƶwaźatin! Dyuudaźoraz Ƶgaru, uruu mishiźo, naźiki uruu diźikiźo Ƶwaźatin. Unao aonaa uaitapauzon uruu. 29 Mazan Ƶgaru Ƶaitapanii uruu, ushaźapanum kauźan uruu diźikiźo Ƶwaźatin, naźiki uruu paźan wuruźu dyuudaźoraz Ƶgaru." 30 Uruźu naa Ä©aipan pazaamataźakan Jesus sariapa naźii, mazan aonaa kanom zaamatan uruu, ushaźapanum kauźan aonaa zii amazada kaawan uzaamata-kinao nii. 31 Mazan iriba naźiainao pidannao mishidan uruu, naźiki Ä©kian, “Baźoran kaawan an, dakotinaźo Christ nii, turuu mani mooko ushaźapatan powaźa zii umanawun kidaźo aimaakan arawuźu shaźapatanii kida aiaźa?" 32 Aizii Phariseenao abatankan naa naźapam pidannao kian paźatiaaka, mashaudaźu padamata Jesus dauźan. Uruźu naa Ä©baokopatinan faadaanao zowaunaanao tuma, udaunaźan Ä©dyuudan naa watchmantapainao Tominkaru Dapu Ä©zaamatanaka kizi Jesus. 33 Jesus kian, “Ćnaźan nii zii utuma baukapaźa naa, udaunaźan Ƶkiwan niźi naa dyuudaźoraz Ƶgaru diźiti. 34 Udawatinan nii Ƶdauźu mazan aonaźo nii uikodan Ƶgaru. Aonaa turuu unao makon Ƶmakoźozoo-kizi iti." 35 Uruźu naa Jewnao zowaunaanao kian paźatiaaka, “Naźitiźoram mani umakoźozon, aonaa kizi turuu waikodan uruu? Umakoźozon shaźa Jewnao diźiti, mashaapainaouz Greeknao wiizi ii aka, utominapa-kidaźanan Greeknao? 36 Naźapaźoram dauźatiźo dii wuruźu, ‘Udawatinan nii Ƶdauźu, mazan aonaźo nii uikodan Ƶgaru,’ naźiki ‘Aonaa turuu umakon Ƶmakoźozoo-kizi iti,’ ukianuz?” Ä©kian. 37 Dawuźitiiniźo kamoo baokopainapa-karuz, uruu umanawunuźo manawun kamoo. Uruu kamoo idaźa Jesus kadishitan naźiki uparadan diiwaźo idaźan, “Kanom maaradakoźo marii uwaźatin Ƶźidaźati, Ƶtaa kizi uźati utuzan nii. 38 Saada-kariwaiz Tominkaru Paradan kian kawanaźati, ‘Kanom mishidaźo Ƶgaru, uruu diźikiźo nii wunu taaźoraz kakupa-kinaa shootapan.’" 39 Jesus kadakotinanuz, Kaimanaźo Doronaa dauaźo wuruźu. Uruu wuruźu taa-karu niźoraz mishidainao ati. Uruu dono aonaa zii Kaimanaźo Doronaa taa-kao mishidainao ati, ushaźapanum kauźan aonaa zii Jesus sawata-kao umanawunuźo idaźan. 40 Jesus paradan daunaźan, iriba abatainaouz uparadan, Ä©kian udauźan, “Diźoraźa pidan uruźu naa Prophet, uruźu naa wazaudapaniaz!" 41 Baźorainao kian, “Uruźu naa Christ!” Mazan baźorainao kian, “Aonaa uruu mani wuruźu! Galilee Baara ikiźo nii mooko Christ waźatin? 42 Aonaa mooko saada-kariwaiz kida Tominkaru Paradan kian, David Takaan-daunuźo nii Christ, naźiki ushakatan nii Bethlehem ii, David mashaapauzo-kizi ii?" 43 Uruu panaźa kida pidannao paradan Jesus dauźan. 44 Aizii baźorainao, Ä©aipan naa padamata pazaamataźakan Jesus, marii kizi utaraa-kao, mazan aonaa kanom zaamatan zii uruu. 45 Uruu daunaźan watchmantapainao Tominkaru Dapu (tawuruźu dyuuda-kariwainaouz Ä©zaamataźanan Jesus) Ä©kaawan naa powaa ati faadaanao zowaunaanao naźiki Phariseenao idaźati. Uruźu naa Ä©kian, “Kandii nii aonaa unaźakan uruu waźidaźati?" 46 Aizii watchmantapainao kian Ä©źati, “Aonaa naźiaźoram pidan paradauzon naźapa uruu kawan!" 47 Uruźu naa Phariseenao kian Ä©źati, “Upozawata-kidan naa mooko kapam unao kaiwuruźu? 48 Uabatauzo mooko faadaanao zowaunaanao bii ikiźo, oo baudaźapa Pharisee mishidaźo uruu? 49 Mazan wuruźu daźanpainaouz uruu, aonaa Ä©aitapan Moses taauzonii kakinaorii dauźu. Ukauźan Tominkaru patakaźutan nii Ä©dyaun!" 50 Naźaźo Ä©tuma Nicodemus, uruu Pharisee kapam; uruu makonkaźoraz Jesus diźii kiwiiniźo dono zii. Ukian patumainao ati, 51 “Wakakinaorinaa kian kawanaźati, aonaa turuu wakabootan pidan oiaźo diźiti, wamaabatakan uaźii zii naźapam ukian naźiki wamaaitapakan uaźii zii kanom manawun wuruźu ushaźapaapanuz." 52 Aizii Ä©kian uźati, “Pugaru kapam Galilee Baara san, mishii? Putominpan an Tominkaru Paradan saada-kariwai dauźu, putukapan nii, aonaa naźapainim nii prophet waźatin Galilee Baara iki." 53 [Uruu daunaźan ipai pidannao kiwaźakan kidaźa naa padapu iti.
