Menu

HEBREWS 9

WBT

1 Aizii kiwiiniźoraz Tominkaru toman covenant Israelitenao tuma, kainaźaźo choochiapa-karu kakinaorinaa kida naźiki kainaźa imiźi baaraźaźo Tabernacle. 2 Wuruźu Tabernacle kamicha mada idiźo utoma-kao; naźiki dyaźutamaźo unazoo. Kiwiitapaźo unazoo idaźa kainaźa lamp, miisa baara naźiki bread upaawaźa; wuruźu kiwiitapaźoraz unazoo, uruu dakota-kao Kabaun Nazoo Kaimanaźo. 3 Tabernacle nazoo buutapa-kao kamicha mada kazadinpaźo idi, aizii uruu barau itinapu kainaźa baźoran unazoo, uruu dakota-kao Kabaun Nazoo Kaimanaźoraz Manawun. 4 Uruu nazoo idaźa kainaźa altar, gold idiźo utoma-kao, incense kawaodapa-kizinao. 5 Aizii pakara paawaźa kainaźa Cherubnao kainaabatapaźo Tominkaru kainaźan, Ä©kutuba kida kadamaradinapa wuru paawa anaźa oii-karu soźota-kizinaoaz. Mazan kai aonaa zii turuu wakadakotinan kaimanaiman diźoraz aimaakan kida dauźaźa. 6 Aizii aimaakan kida minziiwa-kida-kao donoźo naa ipai naźapa, faadaanao morotan nii ipai kamoo kiwiiniźoraz unazoo diźiti, Ä©shaźapata kizi pakaudin-kizi. 7 Mazan Faadaa Umanawunuźoraz paźan, soo uruźo nii morota wuru diźitiźi baźoran unazooz, kamicha mada kazadinpaźoraz barau itinpuźoraz, naźiki umorotan naźiti baukapa karikaonan ipai wunu. Naźiki umorotan nii naźiti, soo unaźakan an izai patuma utaan niźoraz Tominkaru ati, paźoian dikin ii naźiki wuru dikin iaźa oii-karu kida pidannao shaźapataniaz maaitapinaka-daun. 8 Kaimanaźo Doronaa kaimanaiman ukainaabatan waźati wuru idaźanaźa, aonaa zii naźitim morota-karu wuru diźitiźi Kabaun Nazoo Kaimanaźoraz Manawun, wuru kainaźan kawanaźati ziiźi, kiwiitapaźoraz Tabernacle. 9 Diźoraz aimaakan, kainaabata waźati kai kidaźo aimaakan dauźan. Utukapa-kida waźati kaiman kidaźoraz aimaakan taa-kao, naźiki uzai kawaoda-kaoaz Tominkaru ati, aonaa turuu usaabaan pidan choochiipaźo nyukunuu paźoian ai. 10 Wuruźu kakinaorii kidaz wuru dauźan kidaźo karikaonanuźu: aimaakan kida turuaźoraz unika-kao naźiki utuza-kao dauźanaźo, naźiki chikain-karu kida dauźanaźo. Naźapaźoraz kakinaorii kida, nanai atiźo karikaonan, aonaa nyukunui iaźo mani, ukaiwaapa-kao nii aita-kao atii wuru idaźatiźi Tominkaru tomanuz ipai aimaakan paźinaa naźiki panaźa. 11 Mazan uruźu naa Christ Umanawunuźo Faadaa taaźoraz waźati kaiman kidaźoraz aimaakan, kainaźaźoraz naa kai. Naźiki umorota Tabernacle iti, powaźaźoraz zii paźan umanawunun naźiki ukaimanan, aonaa pidan tomanii mani, oo aonaa diźoraźa amazada idaźaźo aimaakan kida idiźo mani utoma-kao. 12 Aonaa umorotan naźiti panaźakan idaźan boogi izain, naźiki tapiźiza dani izain, mazan umorotan paizain idaźan paźan Kabaun Nazoo Kaimanaźoraz Manawun diźiti, umorotan baukapa naźiki aonaźo nii naźapainim koshan. Uruu idi aonaa utokon nii ukazannaatan waunao oiaźo ai. 13 Aizii wuruźu boogi izain naźiki tapiźiza kazoti izain, naźiki paritiźi kida tapiźiza dani kawaoda-kariwai diźikiźoraz chibii-kao idaźan, turuu usaabaan pidan nanaa karikaonan, wuru kawanaźatiźi Ä©kakinaorinaaz, mazan aonaa Ä©nyukunuu ii mani. 14 Pidan saabaa-kao kaiman kaikapaźo kaduz idaźanaźa, mazan Christ izain powaźa zii manawun ushaźapatan aimaakan umanawunuźo, utaainan idi Tominkaru ati makasharutinaaka-daun, wuru idaźanaźa Doronai karikaonanuźoraz ukakupan. Uizain saabaan nii wanyukunuu wuru aiaźa madiwautapa-kaźo shaźapatin-karu kida ai, turuu kizi washaźapatan wuruźu aimaakan, Tominkaru kakupaźoraz aiapanii washaźapatan. 15 Ukauźan Christ idaźanaźo wuruźu Tominkaru tomanuz Paźinaźo Covenant, turuu kizi Tominkaru dapadaniinaouz papidanannao nii zaamatan ukowaadauzoniaz pataan nii, karikaonanuźoraz kaiman kidaźo aimaakan. Turuu ushaźapan naźapa, ushaźapanum kauźan mawakaźa naa Christ, muuda-kidaźo nii pidannao wuru aiaźa Ä©patakaźuta-kaoaz paźoian dikin ii, wuruźu Ä©shaźapatauzonii kidaz Ä©mashaapan donoźoraz zii Kiwiitapaźo Covenant waranuźu. 16 Aizii pidan mawakan an mani, naźiki kainaźa uwaźakan pasaadanii mawaka-karu kaaritannaa, kowaadaźo nii kanomnao atiźo nii wuruźu ushaźapauz kida taa-kao umawakan dono. Aonaa kanom zaamatan wuruźu aimaakan kidaz paźidiwau nii wuruźu kaarita kawanaźati, soo uaitapa-kao dono mishi, mawakaźa naa wuruźu saadaźoraz mawaka-karu kaaritannaa. 17 Ushaźapanum kauźan wuruźu mawaka-karu kaaritannaaz madiwautapa-kaźo, pidan saadaźoraz kakupan an zii; ukaiwainan nii soo umawakan daunaźan. 18 Uruu idiźo kapam Kiwiitapaźoraz Covenant Tominkaru tomaniaz Israelitenao tuma, kaiwainan soo zowii-kariwai uzai izain kaiwaa-kao idaźan. 19 Kiwiitapaźo aimaakan Moses shaźapatan, ukowaadan pidannao ati ipai Tominkaru dyuudaniaz uizoźati-kao, usaadinpan kawanaźati kakinaorii kida idaźa. Udaunaźan uzaamatan tapiźiza dainao izain, wunu tuma naźiki wuzaźo kaznizo idi, naźiki hyssop waoda idaźan uchibian kakinaorii kaaritannaa, naźiki ipai pidannao. 20 Aizii uchibian puźu, ukian, “Diźoraz izai, uruu kainaabataźo Tominkaru toman covenant unao Israelitenao tuma, unao izoźatin niźo." 21 Naźiki naźapa kapam uchibian wuruźu Tabernacle, naźiki ipai aimaakan kida kaiwaapa-kariwaiz choochiapa-karu dono naźii. 22 Mishi, kakinaorii kian kawanaźati, marii ipai aimaakan kida saabaa-kao kaiman izai idaźan, naźiki Tominkaru soźotan oii-karu kida soo izai shoota-kao idaźan. 23 Wuruźu toma-kariwaiz aimaakan kida, aokazi iaźoraz kaduz kawan, saabaa-kao kaiman uzai zowiapa-kao idaźan. Mazan aokazi ii, uzai zowiapa-kao aonaa uturuan. Uaiapa powaźaźo zii aimaakan umanawunuźo paźan. 24 Christ aonaa umorotan Kabaun Nazoo Kaimanaźo diźiti, wuruźu pidan tomaniaz aokazi iaźo choochiapa-kizai dikiniz karikaonan, mazan umorotan aokazi iti manawun. Kai ukadishitapan Tominkaru kanaapuźu wadikin ii. 25 Jewnao Faadaan Umanawunuźo, umorotan baukapa ipai wunu Kabaun Nazoo Kaimanaźoraz Manawun diźiti, unaźakan uzai izain patuma. Mazan Christ aonaa umorotan aokazi iti utaain kizi mani powaźa an kida. 26 Unaźapauzon an mani, powaźa an kida mani umawakan amazada tominan diźiki. Mazan ukaawankan baukapa karikaonan, amazada ikodaźanan diźitiźi naa patokon, utaain kizi pamainaabata-kinaa nii oiaźo, pazowii-kao idaźan. 27 Ipai pidan mawakan nii baukapa, naźiki uruu daunaźan Ä©kootowapa-kida-kao nii Tominkaru kanaapu iti. 28 Naźapa ukauźan, Christ taainan baukapa pamawakan idaźan usoźota kizi iriba pidannao oian kida. Uwaźatin nii koshan, aonaa oii-karu dauźanaźoraźa naa mani, mazan ukazannaataźanan pidannao zaudapainaouznaa uruu.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate