Menu

ACTS 8

WBT

1 Kaiman Saul ati Stephen zowii-kao. Saul patakaźutan mishidainao Stephen zowii-kao daunaźan, powaźa zii manawun mishidainao patakaźuta-kao Jerusalem ii. Uruu idi mishidainao kidoopaabiźiinan Judea Baara iti kida, naźiki Samaria Baara iti kida. Mazan apostlenao aonaa Ä©kidoopan paźan. ÄØnaźian zii Jerusalem ii. 2 Kainaźa pidannao naźii mishidainao Tominkaru. Tuukii Ä©nyukunuu kashaźoran Stephen zowii-kao idi. Udaunaźan Ä©didan naazu, naźiki Ä©muraan uruu tuukii. 3 Mazan Saul, tuukii uaipan pamainaabatan mishidainao. Uruu idi umakon Ä©dapu kawanaźati kida. Uikodan dono mishidainao, daonaioranao naźiki zunnao, ukozootan nii Ä©dyaun padapu iki, naźiki utaraa-kidan niźi naa Ä©dyaun. 4 Aizii mishidainao wuruźu kidoopainaouz Jerusalem iki, Ä©kowaadapan naa Kaimanaźo Kuwai Jesus dauźu pidannao ati pamakopa-kizi kawanaźati. 5 Aizii Philip, umakon donoi Samaria iti, naźiiźakaźa naa ukowaadapan Kaimanaźo Kuwai pidannao ati Christ dauźu. 6 Iriba daźi pidannao kasabaźukinan, naźiki tuukii Ä©abataźazon Philip kuwaa kaimanaiman. Ushaźapanum kauźan Ä©tukapan idi Philip shaźapatan iriba umanawun kidaźo aimaakan, aonaźoraz turuu pidan shaźapatauzon. 7 Iriba ukodita-kidan oiaźo doronainao pidannao diźiki. Naźiki diiwa Ä©kadakoinan wuruźu Ä©koditanuz pidannao diźiki. Naźiki iriba uchiźika-kidan pidannao machiźika-kainao naźiki tokoozaźuupainao. 8 Uruu dono tuukii pidannao konaukian naźii. 9 Aizii Samaria ii kainaźa marunao, Simon kiaźo uźuu. Kotuaźikiźoraźa naa udiźitinapa-kidan pidannao pamarunaowiinpan idaźan. Naźiki uruu tuukiaźo uźatadinpan naźiki udakotinpan aitapaźo pidan nii. 10 Ipai pidannao Samaria ii, waranuitapa-kariwainao, naźiki umanawun-tinpainao, tuukii Ä©mishidan Simon. Uruu idi Ä©kian udauźan, “Tominkaru diźikiźo uikodan wuruźu umanawunuźoraz maźozaka-kinai." 11 Tuukii Ä©mishidan marunao, ushaźapanum kauźan kotuaźikiźoraźa naa udiźitinapa-kidan pidannao pashaźapaapanii kida aimaakan dauźu pamarunaowiinpan idaźan. 12 Aizii Philip, ukowaadapan idiźi naa Ä©źati Kaimanaźo Kuwai Tominkaru naobanai-tinan dauźu, naźiki Jesus uruu mishiźo Christ. Uruu idi zunnao naźiki daonaioranao mishidan Philip kuwaa, naźiki Ä©chikaawunuinan naa. 13 Aizii Simon, umishida Philip kuwaa, uruu idi uchikaawunuinan naa kapam. Uruu daunaźan karikaonan umakon naźiki uchiźikapan Philip dawuźati. Naźiki tuukii udiźitinpan, utukapan idi naźapam Philip shaźapatan umanawun kidaźo aimaakan. 14 Aizii apostlenao Jerusalem iainao abataźa naa wuruźu Samaria Baara sannao mishidanuz Tominkaru Paradan, uruu idi Ä©dyuudan Peter naźiki John Ä©źidiźiti. 15 ÄØkaawan daunaźan, uruźu naa Peter naźiki John toriinapa-kidan mishidainao Tominkaru ati, Kaimanaźo Doronaa morotin kizi Ä©dyaun. 16 Ushaźapanum kauźan Philip chikaawunuuniźi naa Ä©dyaun, Ä©mishidan idi Naobanai Jesus, mazan aonaa zii Kaimanaźo Doronaa nii Ä©źidaźa. 17 Uruźu naa Peter naźiki John muudan pakaźu ipai wunao idaźatiźi mishidainaouz, sariapa Kaimanaźo Doronaa morotinan ipai Ä©dyaun. 18 Aizii Simon, wuruźu marunao-tinpauzoz, udiźitapan wuruźu Kaimanaźo Doronaa morotinanuz mishidainao, apostlenao muudan idaźan pakaźu Ä©źidaźa. Sariapa utaaźazon puraata apostlenao ati. 19 Ukian Ä©źati, “Utaa kapam Ƶźati wuruźu maźozaka-kinaiz, naźapa kizi kapam Kaimanaźo Doronaa morotinan ipai Ƶpishatanii pidannao." 20 Mazan Peter kian uźati, “Marii Tominkaru mainaabatan pupuraatan putuma. Puźitiiman toriauzo-kariwai puraata idaźan wuruźu maźozaka-kinai, mawinipinaa-daunuźoraz Tominkaru taan? 21 Aonaa turuu pukaudinan watuma Tominkaru paradan dauźu. Ushaźapanum kauźan Tominkaru aitapa punyukunuu, uaitapa pudiźitinpan panaźiti karikaonan. 22 Ukauźan pumarinaźataźa naa wuruźu pudiźitinapanuz oiaźo dauźu, putoriinapa naźiki pupishaa Tominkaru, panaadon usoźotan nii wuruźu oiaźoraz naźiki dikaudaźoraz aimaakan pudiźitapan. 23 Ushaźapanum kauźan Ƶtukapa tuukii manawun pukishauzin waunao ati, naźiki tuukii manawun pushaźapataźazon oiaźo, oiaźo zaamatapan idi pugaru kaimanaiman,” ukian. 24 Sariapa Simon kian Ä©źati, “Ćaiapa utoriinpan Naobanai ati Ƶdauźan, aonaa kizi dikaudaźo aimaakan shaźapan Ƶźati, pukian kawan." 25 Aizii Peter naźiki John ipaian daunaźan pakowaadapan ipai paabatanii, naźiki patukapanii kida Naobanai Jesus shaźapaapauzon, naźiki Ä©kowaadapan daunaźan uparadan kida, Ä©kiwan naa Jerusalem iti. Mazan pakiwapa-kizi an Ä©kowaadapaanan naa Kaimanaźo Kuwai pidannao ati, iriba wiizainao kawanaźati, Samaria ii aka kidaźoraz. 26 Baudaźapa kamoo, angel, Tominkaru diźikiźo, kian Philip ati, “Pumako Jerusalem ikiźo dunapo diźiti, Gaza itiźoraz makoźoraz mapidantakaźo amazada an." 27 Sariapa Philip minziiwan naźiki umakon naa padyuuda-kizinao iti. Kainaźa umanawunuźo Ethiopia san, ukiwapaanan patararan idaźan padapu iti. Uruu taapaźo Ethiopia iaźo naobanaiaba puraatan. Umakonkan Jerusalem ii, uchoochiipankan Jewnao tuma. 28 Pakiwapaanan puźu, uaitaapaanan kaarita idaźa kotuaźo kuwai prophet Isaiah saadan. 29 Aizii Philip kaawan naa dunapo iti, padyuuda-kizinao iti. Naźii Kaimanaźo Doronaa kian uźati, “Pumaonapadin kindiźiaźoraz tarara diźitiźi, pumako kizi udaawata." 30 Uruźu naa Philip makoźokan naa kadimanaźo idaźan. Ukaawan tarara diźiti, uabatan Ethiopia san aitaapan wuruźu prophet Isaiah saadaniaz. Sariapa Philip pishaanuzu. Ukian uźati, “Puaitapanii naźapaźoram dauźatiźo wuruźu puaitaapaananiazu?" 31 Sariapa ukian uźati, “Aonaa Ƶaitapan. Ćaitapa mani soo pidan kowaadan an kaimanaiman Ƶźati.” Udaunaźan udapadan naa Philip, upaidin kizi patuma patararan zoźati. Uruu idi Philip zaidan naźiki usakanataźakan naa udazabaźa. 32 Aizii wuruźu saada-kariwaiz Tominkaru paradan uaitaapaananiaz kaikapaźoraźa: “Unaźaka-kao naźapa kaznizo naźaka-kao kawanuźo pazowiaźazoo-kizinao iti. Pidan sokozoan dono kaznizo dani, aonaźo nii uzaadan, naźapaźo uruu kapam. Pidannao shaźapatan puźu uruu, aonaźo nii naźapam ukian. 33 Tuukii Ä©baźazootin-kidanuzu. Naźiki aonaa ukootowapa-kida-kao sakitapaźo idaźan. Uruu daunaźan uzowii-kao. Ukauźan aonaa uwaźakan paudani oo pawadaun daźaźa imiźi baaraźa." 34 Udaunaźan Ethiopia san pishaan naa Philip, “Turuu mani pukowaadan Ƶźati kanom dauaźo wuruźu prophet Isaiah saadaniaz? Padauaźo oo baźoran dauaźo?" 35 Uruźu naa Philip kowaadan uźati Tominkaru paradan saadinpaźoraz, naźiki ukowaadan naa uźati Kaimanaźo Kuwai, Jesus dauaźoraz. 36 ÄØmakopaanan puźu dunapota tarara idaźan, Ä©kaawan wunu diźiti. Sariapa Ethiopia san kian Philip ati, “Diźi naa wunu aiziźi. Turuu mani puchikaawunuuan naa Ƶgaru?" 37 [Philip kian uźati, “Turuu, mazan soo pumishidan an tuukii.” Sariapa ukian Philip ati, “Ćmishida Jesus Christ, uruu Tominkaru dani.”] 38 Uruźu naa umashaadin-kidan patararan wunu danomaźa. Udaunaźan Ä©tokaźakan naa tarara diźiki Ä©makoźokan naa wunu baoko iti. Naźiaźa naa Philip chikaawunuuan naazu. 39 ÄØmaaratinan daunaźan wunu baoko iki, mashaźapakiaka Tominkaru Doronaa naźakaźakan naa Philip baźoran wiizai iti. Aonaźa naa Ethiopia san tukapan Philip powaźa. Pamatukapakan puźazu, upuźu udobatan konaukii. 40 Mashaźapakiaka Philip kaawaźakan naa Azotus iti. Naźikiźi naa udobatan Caesarea iti. Umakopaanan puźu naźiti, ukowaadapaanan Kaimanaźo Kuwai ipai wiizai kawanaźati.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate