Menu

Mateo 16

WBT

1 Fariseos Ä saduceos talaka’lh Jesús. IxtalÄ«laktzÄ«’ncu’tun, Ä tasqui’nli a’ktin lÄ«’a’cnÄ«n tÅ« nalÄ«tasu’yu Jesús xala’ nac a’kapÅ«n. 2 Xla’ cÄkelhtÄ«lh: âA’cxni’ tÄ‘cnÅ«mÄ‘lh chi’chini’ hui’xina’n hua’nÄ‘tit: “JÄ catimilh xcÄn ixpÄlacata tzu’tzo’ko a’kapÅ«n." 3 Palh tzi’saj, hua’nÄ‘tit: “Chuhua’j namin xcÄn ixpÄlacata tzu’tzo’ko a’kapÅ«n Ä pucsuÄ«’lh.” ¡Hui’xina’n tlahua’yÄ‘tit a’ktu’ milacanca’n! TzÄ namÄlakchipini’yÄ‘tit palh namin xcÄn a’cxni’ laktzÄ«’nÄ‘tit a’kapÅ«n. Masqui laktzÄ«’nÄ‘tit lÄ«’a’cnÄ«n tÅ« ictlahua, jÄ a’ka’Ä«’ni’yÄ‘tit Dios quimacamilh. 4 Tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« tahui’lÄna’lh chuhua’j jÄ tze Ä jÄ ta’a’ka’Ä«’ Ä xlaca’n tasqui’n lÄ«’a’cnÄ«n. JÄ nacÄmÄsu’yuni’can lÄ«’a’cnÄ«n; xmÄn naquina’kspula chuntza’ chÄ« a’kspulalh Jonás âhuanli Jesús. CÄmakxtekli Ä a’lh. 5 A’cxni’ scujnu’nÄ«’n ta’a’lh ixtuntacut nac xcÄn, jÄ talÄ‘lh pÄntzÄ«n. IxtapÄtza’nkÄnÄ«’t. 6 Palaj tunca Jesús cÄhuanilh: âCuenta catlahua’tit ixlevaduraca’n fariseos Ä saduceos. 7 Scujnu’nÄ«’n talÄtÄ‘chihuÄ«na’lh Ä talÄhuanilh: âChuntza’ huanli ixpÄlacata jÄ lÄ«miuj pÄntzÄ«n. 8 Jesús ixca’tzÄ« tÅ« ixtalÄhuanimÄ‘nalh Ä chÄ« xlaca’n jÄ ixtaca’tzÄ« ixlÄ«chihuÄ«na’mÄ‘lh tÅ« ixtamÄsu’yu fariseos. Ū’tza’ cÄlÄ«huanilh: â¿TÅ« ixpÄlacata lÄ«’a’ktuyunÄ‘tit pÄntzÄ«n tÅ« jÄ lÄ«ta’ntit? ¡XmÄn macsti’na’j a’ka’Ä«’yÄ‘tit! 9 Â¿Ä jÄna’j ca’tzÄ«yÄ‘tit? Â¿Ä jÄtza’ lacapÄstacÄ‘tit macquitzis pÄntzÄ«n tÅ« iccÄmÄpitzini’lh a’kquitzis mil chi’xcuhuÄ«’n? ¿ChÄ« pÄlÄ’t chÄ‘xta cÄlÄ«mÄtzumatit xalacpÄ«tzun? 10 CalacapÄstactit mactojon pÄntzÄ«n tÅ« iccÄmÄpitzini’lh a’ktÄ‘ti’ mil chi’xcuhuÄ«’n. ¿ChÄ« pÄlÄ’t chÄ‘xta cÄlÄ«mÄtzumatit xalacpÄ«tzun? 11 ¿TÅ« ixpÄlacata jÄ ca’tzÄ«yÄ‘tit palh jÄ pÄntzÄ«n xa’iclÄ«chihuÄ«na’mÄ‘lh a’cxni’ iccÄhuanin cuenta ixtlahua’tit ixlevaduraca’n fariseos Ä saduceos? 12 Palaj tunca taca’tzÄ«lh Jesús jÄ ixcÄhuaninÄ«’t cuenta ixtatlahualh ixlevadura pÄntzÄ«n. IxcÄhuanicu’tun palh cuenta ixtatlahualh ixtamÄsu’yunca’n fariseos Ä saduceos. 13 A’cxni’ Jesús chÄ‘lh jÄ huanican Cesarea Filipo, cÄkelhasqui’nÄ«lh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âTachi’xcuhuÄ«’t, ¿chÄ« tahuan quimpÄlacata quit tÄ« Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n? 14 Xlaca’n takelhtÄ«lh: âMakapitzÄ«n tahuan mat hui’x Juan MÄ‘kpaxÄ«ni’. Ä‘makapitzÄ«n tahuan mat hui’x Elías. Ä‘makapitzÄ«n tahuampala mat hui’x Jeremías o Ä‘chÄ‘tin a’kchihuÄ«na’. 15 Palaj tunca cÄkelhasqui’nÄ«lh: âÄ hui’xina’n ¿chÄ« hua’nÄ‘tit tÄ«chu quit? 16 Palaj tunca Simón Pedro huanilh: âHui’x Cristo tÄ« xa’icka’lhÄ«mÄ‘nauj Ä Ä«’Ska’ta’ Dios xaxlÄ«cÄna’. 17 Jesús kelhtÄ«lh: âLÄ«pÄxuhua hui’x, Simón ixka’hua’cha Jonás. HuÄ‘mÄ’ talacapÄstacni’ jÄ tamÄsu’yuni’n chi’xcuhuÄ«’n. XmÄn Dios mÄca’tzÄ«nÄ«n. 18 Quit icuaniyÄn hui’x Pedro Ä Å«’tza’ mintacuhuÄ«ni’ huanicu’tun “chihuix.” Hui’x nalaya’ hua’chi chihuix tÅ« nalÄ«mÄtzucucan quintemplo. IxlÄ«pÅ‘ktuca’n tÄ« ta’a’ka’Ä«’, jÄla caticÄskÄhuÄ«’ca; nÅ«n lÄ«nÄ«n jÄla caticÄskÄhuÄ«’lh. 19 Quit na’icmaxquÄ«’yÄn lÄ«tli’hui’qui Ä nacÄmÄpa’ksÄ«’ya’ xlaca’n tÄ« tatapa’ksÄ«ni’ Dios. TÅ« hui’x makxteka tatlahua tÄ« ta’a’ka’Ä«’ huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘quilhtamacuj, nÄ nala chuntza’ nac a’kapÅ«n. TÅ« hui’x jÄ makxteka tatlahua tÄ« ta’aka’Ä«’ huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘quilhtamacuj, nÄ chuntza’ calalh nac a’kapÅ«n. 20 Palaj tunca Jesús cÄmÄpa’ksÄ«lh Ä«’scujnu’nÄ«’n jÄ catitahuanilh jÄ tÄ« chÄ‘tin palh Å«’tza’ Cristo tÄ« ixka’lhÄ«mÄ‘ca. 21 Palaj tunca Jesús tzuculh cÄmÄsu’yuni’ Ä«’scujnu’nÄ«’n chuntza’: âIxlacasqui’nca na’ica’n nac Jerusalén. A’ntza’ naquintamakapÄtÄ«nÄ«n xanapuxcu’nu’ xala’ nac templo Ä xanapuxcu’nu’ pÄlejni’ Ä xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n. NaquintamaknÄ«. IxlÄ«’a’ktu’tun quilhtamacuj na’iclacastÄlancuana’n. 22 Palaj tunca Pedro lÄ‘lh lacapunchuna’j Ä tzuculh tÄ‘lÄhuan Ä tzÄ‘k huanilh: â¡MÄpa’ksÄ«ni’, jÄ camakxtekli Dios! ¡JÄ cati’a’kspulan chuntza’! 23 Jesús talakspi’tli Ä huanilh Pedro: â¡CatakÄnu’! Hui’x lacapÄstacna’na’ chuntza’ chÄ« skÄhuÄ«’ni’. Hui’x quimÄmakchu’yÄ«’ya’. Hui’x jÄ ka’lhÄ«’ya’ ixtalacapÄstacni’ Dios. 24 Palaj tunca Jesús cÄhuanilh Ä«’scujnu’nÄ«’n: âPalh catÄ«xcuhuÄlh quintÄ‘tapa’ksÄ«cu’tun quit, jÄtza’la catilacapÄstaclÄ« xmÄn tÅ« Å«’tza’ lacasqui’n. CalÄ«hui’lÄ«lh natlahua quintalacapÄstacni’ masqui capÄtÄ«ni’lh chuntza’ chÄ« quit na’icpÄtÄ«ni’n Ä caquistÄlani’lh. 25 TÄ« ta’a’kapÅ«taxtucu’tun tÅ« natalÄ«pÄtÄ«ni’n quimpÄlacata, jÄ catitaka’lhÄ«lh ixlatamatca’n tÅ« jÄ catilaksputli. TÄ« natapÄtÄ«ni’n masqui catalÄ«nÄ«lh quimpÄlacata, xlaca’n nataka’lhÄ« ixlatamatca’n tÅ« jÄ catilaksputli. 26 Palh chÄ‘tin chi’xcu’ ixtlajakÅ‘lh ixlÄ«pÅ‘ktu xala’ nac cÄ‘quilhtamacuj, jÄ tÅ« lÄ«macuan palh jÄ ka’lhÄ« ixlatamat tÅ« jÄ catilaksputli. JÄ tÅ« a’nan tÅ« xla’ tzÄ namÄstÄ’ Ä naka’lhÄ« ixlatamat tÅ« jÄ catilaksputli. 27 Quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n Ä na’icmimpala Ä na’icka’lhÄ« ixlÄ«tli’hui’qui xaTÄta’ Ä na’icxkaka chÄ« xkaka quinTÄta’ nac a’kapÅ«n. NaquintatÄ‘min quinángeles. A’cxni’ na’icmin, chÄ‘tunu’ naxoko chuntza’ chÄ« tlahuanÄ«’t palh tze o jÄ tze. 28 IxlÄ«cÄna’ tÅ« iccÄhuaniyÄn. MakapitzÄ«n tÄ« tahui’lÄna’lh huÄ‘tzÄ’ chuhua’j Ä xlaca’n jÄ catitanÄ«lh a’cxni’ jÄna’j naquilaktzÄ«’ncan quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n a’cxni’ na’icmimpala na’icmÄpa’ksÄ«ni’n.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate