Lucas 5
WBT1 Milh a’ktin quilhtamacuj a’cxni’ Jesús ixuÄ«’lh na ixquilhtÅ«n lago ixtacuhuÄ«ni’ Genesaret. LhÅ«hua’ tachi’xcuhuÄ«’t tamilh Ä ixtalÄlacxquitimÄ‘nalhtza’ ixpÄlacata natalaktalacatzuna’jÄ« Jesús. Ixtakexmatcu’tun ixtachihuÄ«n Dios. 2 Jesús cÄlaktzÄ«’lh a’ktu’ barcos na ixquilhtÅ«n lago Ä jÄ tÄ« chÄ‘tin ixpÅ«tojÅma’lh. IxtÄcu’ca’n ixta’a’nÄ«’t ixtache’kÄ’ xaka’tla’ ixpÅ«tayanca’n tÅ« pÅ«chi’pacan squÄ«’ti’. 3 Palaj tunca Jesús tahua’ca’lh a’ktin nac barco tÅ« ixla’ Simón Ä huanli camÄtampÅ«xtuca macsti’na’j na ixquilhtÅ«n. Palaj tunca Jesús tahuÄ«’lh nac barco Ä a’ntza’ tzuculh cÄmÄsu’yuni’ tachi’xcuhuÄ«’t. 4 A’cxni’ cÄmÄsu’yuni’kÅ‘lh, huanilh Simón: âCalÄ«’pi huÄ‘mÄ’ barco jÄ pÅ«lhmÄ‘n Ä camojÅ‘tit mimpÅ«tayanca’n napÅ«chi’payÄ‘tit squÄ«’ti’. 5 Simón kelhtÄ«lh: âMÄkelhtahua’kÄ‘ni’, tintascactza’ icmojÅmÄ‘nauj Ä jÄ tÅ« icchi’panÄ«’tauj. Masqui chuntza’, palh hui’x quilÄhuaniyÄuj na’icmojÅpalayÄuj quimpÅ«tayanca’n. 6 A’cxni’ tatlahualh chuntza’, lhÅ«hua’ squÄ«’ti’ talaknÅ«cha’ nac pÅ«tayan Ä ixtaxtÄ«’tmÄ‘lhtza’. 7 Palaj tunca tamacahuani’lh ixtÄ‘chi’pananÄ«’n squÄ«’ti’ a’ktin nac barco natamin natamaktÄyana’n. SquÄ«’ti’ lÄ«tatzumalh a’ktu’ barco hasta ixtatÄ‘ctzicu’tuntza’. 8 A’cxni’ Simón Pedro laktzÄ«’lh, tatzokostani’lh Jesús Ä huanilh: âMÄpa’ksÄ«ni’, caquintapÄnÅ«’ni’ ixpÄlacata quit jÄ tzeya chi’xcu’. 9 Chuntza’ huanilh ixpÄlacata Simón Ä ixlÄ«pÅ‘ktuca’n tÄ« ixtatÄ‘chi’pamÄ‘nalh squÄ«’ti’ talÄ«’a’cnÄ«lh ixpÄlacata lhÅ«hua’ squÄ«’ti’ tÅ« tachi’palh. 10 NÄ Jacobo Ä Juan tÄ« ixka’hua’chan Zebedeo Ä tÄ« ixtÄ‘chi’pananÄ«’n squÄ«’ti’ Simón nÄ xlaca’n tajicua’nli. Jesús huanilh Simón: âJÄ cajicua’nti. ChÄ« mintascujÅ«t ixuanÄ«’t milÄ«chi’pana’ squÄ«’ti’, chuhua’j mintascujÅ«t nahuan nacÄmÄ‘a’ka’Ä«’nÄ«’ya’ tachi’xcuhuÄ«’t ixtachihuÄ«n Dios. 11 A’cxni’ tachÄ‘lh barcos nac ti’ya’t, palaj tunca ta’a’kxtekmaka’lh ixbarcoca’n Ä tastÄlani’lh Jesús. 12 A’cxni’ Jesús ixuÄ«’lh nac cÄ‘lacchicni’, lakchÄ‘lh chÄ‘tin chi’xcu’ tÄ« ixka’lhÄ« ta’jatat tÅ« mÄmasÄ« quinquinÄ«tca’n Ä tÅ« huanican lepra. A’cxni’ ta’jatatlani’ laktzÄ«’lh Jesús, tatzokostani’lh Ä huanilh: âMÄpa’ksÄ«ni’, palh hui’x lacasqui’na’, tzÄ naquimÄtzeyÄ«’ya’. 13 Palaj tunca Jesús xa’malh Ä huanilh: âChuntza’ quit iclacasqui’n. Catzeya’nti. A’cxni’ huanli huÄ‘mÄ’, tapÄnÅ«ni’lh ixta’jatat tzamÄ’ chi’xcu’. 14 Palaj tunca Jesús mÄpa’ksÄ«lh jÄ tÄ« chÄ‘tin catihuanilh. Huanilh: âXmÄn calakpi ixpÄlejca’n israelitas Ä camÄsu’yu’ni’ mimacni’. Xla’ nalaktzÄ«’n palh tzeyanÄ«’ta’tza’. NalÄ«lakatÄyana’n chuntza’ chÄ« mÄpa’ksÄ«ni’lh Moisés. Chuntza’ nataca’tzÄ« tachi’xcuhuÄ«’t tzeyanÄ«’ta’tza’. 15 Masqui Jesús huanilh jÄ tÄ« chÄ‘tin ixuanilh, Ä‘chulÄ’ calhÄxcuhuÄlh tachi’xcuhuÄ«’t takexmatli ixpÄlacata Jesús. LÄ«lhÅ«hua’ ixtatakÄstoka natakexmata Ä ixpÄlacata ixcÄmÄtzeyÄ«ni’ca ixta’jatatca’n. 16 Jesús tamakatÄ«lh Ä a’lh Ä‘lacatin jÄ jÄ tÄ« ixa’nan Ä a’ntza’ tlahualh ixoración. 17 Milh a’ktin quilhtamacuj a’cxni’ Jesús ixmÄsu’yumÄ‘lh Ä ixtakexmatui’lÄna’lh Ä‘makapitzÄ«n fariseos Ä tÄ« xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n. IxtaminÄ«’ta’ncha’ xalanÄ«’n nac Jerusalén Ä lhÅ«hua’ cÄ‘lacchicni’ xalanÄ«’n nac Galilea Ä Judea. Ixtasu’yu ixlÄ«tli’hui’qui Dios ixpÄlacata Jesús ixcÄmÄtzeyÄ«mÄ‘lh ta’jatatlanÄ«’n. 18 Palaj tunca a’cxni’ tachÄ‘lh tachi’xcuhuÄ«’t Ä talÄ«milh nac talajni’ chÄ‘tin ta’jatatlani’ tÄ« Ä«’xcahuÄ«’huananÄ«’t. IxtamÄnÅ«cu’tun ixpÅ«chakÄn chic natamÄpÄ«’ na ixlacatÄ«n Jesús. 19 LhÅ«hua’ ixtahuanÄ«’t tachi’xcuhuÄ«’t Ä jÄla ixtatanÅ« nac chic. Ū’tza’ talÄ«tahua’ca’lh ixa’kstÄ«n nac chic Ä ta’a’kstÄ«xua’kli chic. A’ntza’ talacmÄnÅ«lh ixtalajni’ ta’jatatlani’ na ixpu’nanca’n tachi’xcuhuÄ«’t hasta na ixlacapÅ«n Jesús. 20 A’cxni’ Jesús laktzÄ«’lh chÄ« ixta’a’ka’Ä«’, xla’ huanilh ta’jatatlani’: âIccÄmÄtza’nkÄna’ni’yÄn ixlÄ«pÅ‘ktu mincuenta. 21 Palaj tunca fariseos Ä xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n xlaca’n tatzuculh tapuhuan: “¿TichÅ«yÄ chi’xcu’ tÄ« mÄlakchÄ‘nimÄ‘lh Dios? NÅ«n chÄ‘tin tzÄ naquincÄmÄtza’nkÄna’ni’yÄn quincuentaca’n, xmÄn Dios." 22 Jesús ixca’tzÄ« chÄ« ixtapuhuamÄ‘nalh Ä cÄhuanilh: â¿TÅ« ixpÄlacata puhua’nÄ‘tit chuntza’ na milÄ«stacna’ca’n? 23 Icuanilhtza’ ta’jatatlani’: “IccÄmÄtza’nkÄna’ni’yÄn ixlÄ«pÅ‘ktu mincuenta.” JÄ tÅ« tasu’yu masqui mÄtza’nkÄna’ni’catza’. Palh xa’icuanilh: “CatÄ‘kaqui’ Ä casmi’li’ mintalajni’ Ä catlÄ‘hua’nti”, chuntza’ nalÄ«tasu’yu palh ixlÄ«cÄna’ tzeyanli. 24 Quit Chi’xcu’ xala’ TÄlhmÄ‘n. Chuhua’j na’iccÄlÄ«mÄsu’yuni’yÄn chÄ« icka’lhÄ« lÄ«mÄpa’ksÄ«n huÄ‘tzÄ’ nac cÄ‘quilhtamacuj Ä tzÄ na’iccÄmÄtza’nkÄna’ni’ ixcuentaca’n tachi’xcuhuÄ«’t. Palaj tunca huanilh chi’xcu’ tÄ« Ä«’xcahuÄ«’huananÄ«’t: âIcuaniyÄn, catÄ‘kaqui’ Ä casmi’li’ mintalajni’ Ä capit na minchic. 25 Xamaktin tÄ‘kaquÄ«’lh ta’jatatlani’ na ixlacatÄ«nca’n Ä sacli ixtalajni’ Ä a’lh na ixchic. MakapÄxuÄ«tÄlha Dios. 26 IxlÄ«pÅ‘ktuca’n talÄ«’a’cnÄ«lh Ä tamakapÄxuÄ«lh Dios. NÄ tajicua’nli Ä tahuanli: âHuÄ‘mÄ’ quilhtamacuj laktzÄ«’nÄ«’tauj ka’tla’ lÄ«’a’cnÄ«n. 27 Ä‘lÄ«stÄn Jesús taxtulh Ä laktzÄ«’lh chÄ‘tin mÄtÄ‘jÄ«ni’. IxtacuhuÄ«ni’ LevÃ Ä ixuÄ«’lh jÄ ixmÄtÄ‘jÄ«ni’ncan. Huanica: âCaquistÄla’ni’. 28 Palaj tunca tÄyalh Ä makxtekkÅ‘lh Ä stÄlani’lh Jesús. 29 Ä‘lÄ«stÄn Levà tlahualh a’ktin ka’tla’ cÄ‘tani’ na ixchic nalakachi’xcuhuÄ«’ Jesús. LhÅ«hua’ mÄtÄ‘jÄ«ni’nÄ«’n Ä Ä‘makapitzÄ«n chi’xcuhuÄ«’n ixtatÄ‘huÄ‘yamÄ‘nalh. 30 Palaj tunca fariseos Ä xamÄkelhtahua’kÄ‘ni’nÄ«’n lÄ«mÄpa’ksÄ«n tapuhuanli jÄ tze tÅ« tlahualh Jesús. Tatzuculh tatÄ‘chihuÄ«na’n Ä«’scujnu’nÄ«’n Jesús Ä tahuanilh: â¿TÅ« ixpÄlacata tÄ‘huÄ‘yanÄ‘tit mÄtÄ‘jÄ«ni’nÄ«’n Ä tÄ« jÄ tzeya chi’xcuhuÄ«’n? 31 Jesús cÄkelhtÄ«lh: âXlaca’n tÄ« jÄ tata’jatatla, jÄ tamaclacasqui’n doctor. XmÄn tÄ« tata’jatatla tamaclacasqui’n. 32 Quit jÄ icmilh iccÄputza tÄ« tapuhuan xlaca’n lactze. Icmilh iccÄputza tachi’xcuhuÄ«’t tÄ« taca’tzÄ« jÄ lactze xlaca’n Ä chuntza’ natalakpalÄ« ixtalacapÄstacni’ca’n. 33 Palaj tunca xlaca’n takelhasqui’nÄ«lh Jesús: âTÄ« tastÄlani’lh Juan, jÄ tahuÄ‘yan a’cxni’ tatlahua ixoracionca’n. NÄ chuntza’ fariseos. Miscujnu’nÄ«’n pÅ‘ktu quilhtamacuj tahuÄ‘yan Ä tako’tnÅ«n. ¿TÅ« ixpÄlacata? 34 Jesús cÄkelhtÄ«lh: âÂ¿Ä chÄ jÄ catitahuÄ‘yalh tÄ« cÄ‘invitarlÄ«ca jÄ tamakaxtokmÄ‘ca? LÄ«huan cÄtÄ‘lahuÄ«’lhcus squi’nÄ«ni’, natahuÄ‘yan. 35 Namin a’ktin quilhtamacuj a’cxni’ nalÄ‘ncan squi’nÄ«ni’ Ä a’cxni’ jÄtza’ catitahuÄ‘yancu’tunli ixamigos. (A’cxni’ Jesús cÄhuanilh huÄ‘mÄ’, ixa’cstu ixlÄ«chihuÄ«na’mÄ‘ca.) 36 NÄ chuntza’ cÄhuanilh tÅ« lÄ«ca’tzÄ«ni’can: âJÄ tÄ« chÄ‘tin nasita xasÄsti’ lu’xu’ nalÄ«lactza’pa’ tÅ« xamasni’. Palh chuntza’ ixtlahuaca jÄtza’ tze catihuanli xasÄsti’ lu’xu’ Ä xamasni’ Ä‘chulÄ’ nataxtÄ«’ta. 37 XaxcÄn uva tÅ« jÄna’j xcu’ta jÄ tÄ« chÄ‘tin catipÅ«mojÅlh xamasni’ ixko’xka’ purecu’. NamojÅcan nac xasÄsti’ ko’xka’ Ä chuntza’ a’cxni’ naxcu’tan, jÄ catipankli ko’xka’. Chuntza’ jÄ pÄxcat catilalh ko’xka’ Ä jÄ catitaxtuni’lh xaxcÄn uva. 38 Ū’tza’ nalÄ«mojÅcan xasÄsti’ xaxcÄn uva nac xasÄsti’ ko’xka’ Ä a’cxni’ naxcu’tan xaxcÄn uva, ko’xka’ nataxta’nca Ä jÄ catitaxtÄ«’tli. 39 NÄ chuntza’ xaxcÄn uva tÅ« makÄstza’ xcu’tanÄ«’t, Ä‘chulÄ’ cani Ä jÄ xasÄsti’. TÄ« nahua’ xaxcu’ta jÄtza’ catihua’cu’tunli xasÄsti’. Nahuan: “Ä‘chulÄ’ tze xaxcu’ta."
