Lucas 3
WBT1 IxlÄ«lakacÄujquitzis cÄ‘ta ixuÄ«’lh lÄ«gobernador Tiberio Ä Poncio Pilato gobernador ixuanÄ«’t nac Judea. Herodes gobernador ixuanÄ«’t nac Galilea, Ä ixtÄ‘tin Felipe gobernador ixuanÄ«’t nac Iturea Ä nac Traconite, Ä Lisanias gobernador ixuanÄ«’t nac Abilinia. 2 Anás Ä Caifás xamÄpa’ksÄ«ni’nÄ«’n pÄlejni’ ixtahuanÄ«’t. A’cxni’ ixlÄ«pÅ‘ktuca’n ixtamÄpa’ksÄ«ni’mÄ‘nalh, a’cxni’ Dios tÄ‘chihuÄ«na’lh Juan ixka’hua’cha ZacarÃas tÄ« ixuÄ«’lh nac cÄ‘tzaya’nca ti’ya’t. 3 Juan a’lh na ixquilhtÅ«n ka’tla’ xcÄn Jordán. CÄhuanilh tachi’xcuhuÄ«’t ixtalakpalÄ«lh ixtalacapÄstacni’ca’n Ä ixta’a’kpaxli nacÄmÄtza’nkÄna’ni’can ixcuentaca’n. 4 HuÄ‘mÄ’ a’kspulalh chÄ« ixtzo’knunÄ«’t tzamÄ’ ixa’kchihuÄ«na’ Dios tÄ« ixuanican IsaÃas. Chuntza’ tzo’kli: A’ntza’ jÄ cÄ‘tzaya’nca ti’ya’t, nakexmatcan catÄ«huÄlh tÄ« palha’ nachihuÄ«na’n Ä nahuan: “CacÄxtlahua’tit tej ixpÄlacata mimÄ‘lh MÄpa’ksÄ«ni’. CamÄlakstu’nctit tej. 5 IxlÄ«pÅ‘ktu jÄ jÄ cÄxtim natatzumana’n Ä pÅ«sca’nan nahuankÅ’. JÄ lhka’hui’li’ tej lacatza’j nala. JÄ jÄ lakaxtim, lakaxtim nahuan. 6 IxlÄ«pÅ‘ktuca’n tachi’xcuhuÄ«’t natalaktzÄ«’n tÄ« Dios macamilh MakapÅ«taxtÅ«nu’." 7 A’cxni’ lhÅ«hua’ tachi’xcuhuÄ«’t tataxtulh ixpÄlacata Juan nacÄmÄ‘kpaxÄ«, xla’ cÄlacaquilhnÄ«lh Ä cÄhuanilh: â¡Hui’xina’n tlahua’pÄ‘na’ntit a’ktu’ milacanca’n! ¿TÄ«chu cÄhuanin natzÄ‘la’ni’yÄ‘tit ixtasÄ«tzi’ Dios tÅ« mimÄ‘lh? 8 Catlahua’tit tÅ« tze; nalÄ«tasu’yu palh ixlÄ«cÄna’ lakpalÄ«nÄ«’ta’ntit mintalacapÄstacni’ca’n. JÄ catihuantit mÄ‘cstuca’n: “Quina’n Ä«’xÅ«’nÄtÄ‘natna’ Abraham. Ū’tza’ iclÄ«pÄhuanÄuj Ä jÄ icjicuani’yÄuj ixtasÄ«tzi’ Dios.” JÄ chuntza’ ixua’ntit. Quit iccÄhuaniyÄn Dios tzÄ nacÄlakpalÄ« huÄ‘mÄ’ chihuixni’ Ä natahuan Ä«’xÅ«’nÄtÄ‘natna’ Abraham. 9 Hua’chi xacacanÄ«’ttza’ Ä‘chaj Ä natzucucan natancÄ‘can qui’hui’. CatÅ«huÄlh qui’hui’ tÅ« jÄ mÄstÄ’ ixtahua’ca’t xatze, Å«’tza’ natancÄ‘can Ä nalhcuyucan. 10 Tachi’xcuhuÄ«’t takelhasqui’nÄ«lh: ¿TÅ« na’ictlahuayÄuj? 11 Juan cÄkelhtÄ«lh: âTÄ« ka’lhÄ« a’ktu’ ixcamisa camaxquÄ«’lh a’ktin tÄ« jÄ tÅ« ka’lhÄ«. TÄ« ka’lhÄ« ixlÄ«hua’ catÄ‘hua’lh tÄ« jÄ tÅ« ka’lhÄ«. 12 NÄ tamilh mÄtÄ‘jÄ«ni’nÄ«’n nata’a’kpaxa Ä takelhasqui’nÄ«lh: âMÄkelhtahua’kÄ‘ni’, ¿tÅ« na’ictlahuáuj quina’n? 13 Juan cÄkelhtÄ«lh: âNasqui’nÄ‘tit xmÄn tÅ« ixtapalh lÄ«xokot. 14 Soldados nÄ takelhasqui’nÄ«lh: âÄ quina’n ¿tÅ« ixlacasqui’nca na’ictlahuayÄuj? CÄkelhtÄ«lh: âJÄ tilÄ«mÄlacsu’yu’yÄ‘tit tÅ« jÄ ixlÄ«cÄna’ Ä jÄ tilÄ«tucsnu’nÄ‘tit naka’lhÄ‘na’nÄ‘tit. CalÄ«pÄxuhua’tit mintatlajca’n. 15 Tachi’xcuhuÄ«’t ixtaca’tzÄ«cu’tun ixpÄlacata Juan. Xlaca’n ixtapuhuamÄ‘nalh palhÄsÄ’ Juan, Å«’tza’ Cristo tÄ« Dios lacsacnÄ«’t. 16 Juan cÄhuanilh: âIxlÄ«cÄna’ quit iccÄlÄ«mÄ‘kpaxÄ«yÄn xcÄn. TÄ« namin, xla’ makapitzÄ«n hui’xina’n nacÄtalÄ«mÄ‘kpaxÄ«yÄn EspÃritu Santo Ä Ä‘makapitzÄ«n macscut. Xla’ Ä‘chulÄ’ xaka’tla’ Ä jÄ quit. Quit jÄla icmÄlakchÄ‘nÄ« chÄ« xla’. Quit jÄ minÄ«’ni’ na’icxcutni’ ixlÄ«kechÄ«’can ixcaclhi’. 17 Xla’ chuntza’ chÄ« tÄ« ka’lhÄ« ixpÅ«mÄlakosÅ«n na ixmacan nalacsu’nu trigo tÅ« tlahuacan harina. Nasaca trigo Ä namÄquÄ«’ nahua’ Ä paja nalhcuyu nac macscut tÅ« jÄ mixa. 18 Chuntza’ cÄhuanilh Juan xatze tachihuÄ«n Ä nÄ cÄmÄlacpuhuanÄ«lh tachi’xcuhuÄ«’t. 19 NÄ lacaquilhnÄ«lh gobernador Herodes ixpÄlacata HerodÃas tÄ« ixpuscÄt ixuanÄ«’t ixtÄ‘tin Felipe. Herodes ixka’lhÄ« hua’chi ixpuscÄt. NÄ lacaquilhnÄ«lh ixpÄlacata lhÅ«hua’ tÅ« tlahualh tÅ« jÄ tze. 20 Ū’tza’ Herodes lÄ«sÄ«tzÄ«’lh Ä Ä‘chulÄ’ tlahualh Ä Juan mÄnÅ«ca nac pÅ«lÄchÄ«’n. 21 A’cxni’ Juan ixmÄ‘kpaxÄ«ni’n, nÄ Jesús milh na’a’kpaxa. LÄ«huan ixorarlÄ«mÄ‘lh, a’kapÅ«n talaquÄ«’lh 22 Ä mincha’ EspÃritu Santo. Tasu’yulh hua’chi lakatin tantzasnÄn ixyujmÄ‘lh na ixlactza’j Jesús Ä kexmatca a’ktin tachihuÄ«n tÅ« huanli: âHui’x quiSka’ta’ Ä icpÄxquÄ«’yÄn. Hui’x quimaxquÄ«’ya’ tapÄxuhuÄn. 23 A’cxni’ Jesús tzuculh tlahua ixtascujÅ«t, ixka’lhÄ« chÄ« pu’xamacÄuj cÄ‘ta. HuÄ‘tzÄ’ tatzo’kni’ ixnapapana’ Jesús. Ixpuhuancan Jesús ixka’hua’cha José. José ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Elà 24 tÄ« ixka’hua’cha Matat tÄ« ixka’hua’cha LevÃ. Levà ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Melqui tÄ« ixka’hua’cha Jana tÄ« ixka’hua’cha José. 25 José ixka’hua’cha ixuanÄ«’t MatatÃas tÄ« ixka’hua’cha Amós tÄ« ixka’hua’cha Nahum tÄ« ixka’hua’cha Esli tÄ« ixka’hua’cha Nagai. 26 Nagai ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Maat tÄ« ixka’hua’cha MatatÃas tÄ« ixka’hua’cha Semei tÄ« ixka’hua’cha José tÄ« ixka’hua’cha Judá. 27 Judá ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Joana tÄ« ixka’hua’cha Resa tÄ« ixka’hua’cha Zorobabel tÄ« ixka’hua’cha Salatiel tÄ« ixka’hua’cha Neri. 28 Neri ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Melqui tÄ« ixka’hua’cha Adi tÄ« ixka’hua’cha Cosam tÄ« ixka’hua’cha Elmodam tÄ« ixka’hua’cha Er. 29 Er ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Josué tÄ« ixka’hua’cha Eliezer tÄ« ixka’hua’cha Jorim tÄ« ixka’hua’cha Matat. 30 Matat ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Levà tÄ« ixka’hua’cha Simeón tÄ« ixka’hua’cha Judá tÄ« ixka’hua’cha José tÄ« ixka’hua’cha Jonán tÄ« ixka’hua’cha Eliaquim. 31 Eliaquim ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Melea tÄ« ixka’hua’cha Mainán tÄ« ixka’hua’cha Matata tÄ« ixka’hua’cha Natán. 32 Natán ixka’hua’cha ixuanÄ«’t David tÄ« ixka’hua’cha Isaà tÄ« ixka’hua’cha Obed tÄ« ixka’hua’cha Booz tÄ« ixka’hua’cha Salmón tÄ« ixka’hua’cha Naasón. 33 Naasón ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Aminadab tÄ« ixka’hua’cha Aram tÄ« ixka’hua’cha Esrom tÄ« ixka’hua’cha Fares tÄ« ixka’hua’cha Judá. 34 Judá ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Jacob tÄ« ixka’hua’cha Isaac tÄ« ixka’hua’cha Abraham tÄ« ixka’hua’cha Taré tÄ« ixka’hua’cha Nacor. 35 Nacor ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Serug tÄ« ixka’hua’cha Ragau tÄ« ixka’hua’cha Peleg tÄ« ixka’hua’cha Heber tÄ« ixka’hua’cha Sala. 36 Sala ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Cainán tÄ« ixka’hua’cha Arfaxad tÄ« ixka’hua’cha Sem tÄ« ixka’hua’cha Noé tÄ« ixka’hua’cha Lamec. 37 Lamec ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Matusalén tÄ« ixka’hua’cha Enoc tÄ« ixka’hua’cha Jared tÄ« ixka’hua’cha Mahalaleel tÄ« ixka’hua’cha Cainán. 38 Cainán ixka’hua’cha ixuanÄ«’t Enós tÄ« ixka’hua’cha Set tÄ« ixka’hua’cha Adán tÄ« ixka’hua’cha Dios.
