Hebrew Word Reference — Zephaniah 2:6
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
A cord or rope, also a measured area of land or a group of people tied together. In the Bible, it appears in books like Joshua and Psalms. It can also mean a company or region.
Definition: 1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company § destruction
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling. See also: Deuteronomy 3:4; Psalms 119:61; Psalms 16:6.
Refers to a large body of water like the Mediterranean Sea or a sea in general, sometimes specifically the west or seaward direction.
Definition: This name means sea, seaward, westward Another name of eph.ron (עֶפְרוֹן "(Mount )Ephron" H6085H)
Usage: Occurs in 339 OT verses. KJV: sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward). See also: Genesis 1:10; Joshua 17:10; Psalms 8:9.
A dwelling is a home or a pleasant place, like a sheepfold or a temple. It can describe a place where people or animals live, and is used in many Bible books, including Genesis and Isaiah.
Definition: 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture 1a) abode (of sheep) 1b) abode (of shepherds) 1c) meadow 1d) habitation
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: comely, dwelling (place), fold, habitation, pleasant place, sheepcote, stable, tarried. See also: Exodus 15:13; Isaiah 35:7; Psalms 68:13.
In the Bible, this word means a hollow place, like a meadow or cave, where shepherds could rest. It's also translated as a cottage in the KJV. This term appears in descriptions of natural scenery.
Definition: cistern, cave, water meadow or something else that is hollow where shepherds might rest
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: cottage. See also: Zephaniah 2:6.
This verb means to care for or tend to someone or something, like a shepherd with his flock. It can also mean to rule over or associate with someone as a friend, and is sometimes used to describe a close relationship.
Definition: Ra'ah = "pasturing" perh. "binding-house of the shepherds"
Usage: Occurs in 139 OT verses. KJV: [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste. See also: Genesis 4:2; Isaiah 40:11; Psalms 23:1.
This word means a wall or enclosure, especially for flocks, and is translated as sheepfold or hedge in the Bible, often referring to a place where sheep are kept.
Definition: 1) wall, hedge 2) sheepfold (construct with 'sheep')
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: (sheep-) cote (fold) hedge, wall. See also: Numbers 32:16; Psalms 89:41; Jeremiah 49:3.
This word refers to a flock of sheep or goats, and is sometimes used to describe people in a figurative sense. It is also associated with the Sheep Gate in Jerusalem, a significant location in biblical times.
Definition: This name means sheep and goats Also named: probatikos (προβατικός "Sheep Gate" G4262)
Usage: Occurs in 247 OT verses. KJV: (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds). See also: Genesis 4:2; Deuteronomy 28:31; Psalms 44:12.
Context — Judgment on the Philistines
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Isaiah 17:2 |
The cities of Aroer are forsaken; they will be left to the flocks, which will lie down with no one to fear. |
| 2 |
Ezekiel 25:5 |
I will make Rabbah a pasture for camels, and Ammon a resting place for sheep. Then you will know that I am the LORD.’ |
| 3 |
Isaiah 5:17 |
Lambs will graze as in their own pastures, and strangers will feed in the ruins of the wealthy. |
| 4 |
Zephaniah 2:14–15 |
Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar. This carefree city that dwells securely, that thinks to herself: “I am it, and there is none besides me,” what a ruin she has become, a resting place for beasts. Everyone who passes by her hisses and shakes his fist. |
Zephaniah 2:6 Summary
Zephaniah 2:6 describes a future time when the seacoast, once a bustling area, will become a peaceful land of pastures where shepherds can care for their sheep. This is a result of God's judgment on the nations, but it also hints at the restoration of His people, as seen in Zephaniah 2:7. Just as God provides for the shepherds and sheep, He also promises to care for us and provide for our needs, as we see in Psalm 23:1-4 and Matthew 6:33. This verse reminds us that God is sovereign and can transform any situation, and we can trust Him to care for us, just as He cares for His people, as described in Jeremiah 31:3-4.
Frequently Asked Questions
What does the phrase 'land of pastures' mean in Zephaniah 2:6?
The phrase 'land of pastures' refers to a region that was once inhabited by people, but will now be used for grazing animals, indicating desolation and emptiness, as seen in Jeremiah 9:10-11 where God judges a nation for its sins.
Who are the shepherds and sheep mentioned in this verse?
The shepherds and sheep represent the new inhabitants of the seacoast, likely the remnant of the house of Judah, who will be restored and cared for by God, as mentioned in Zephaniah 2:7, similar to God's promise to Israel in Ezekiel 34:11-16.
Is this verse a promise of restoration or judgment?
This verse is a mix of both, as it describes the desolation of the seacoast, but also hints at the restoration of God's people, the remnant of Judah, who will find pasture and be cared for by God, as seen in Isaiah 40:11 where God gently leads His flock.
How does this verse relate to the surrounding context?
This verse is a continuation of God's judgment on the nations surrounding Judah, including the Philistines, as mentioned in Zephaniah 2:4-5, and it sets the stage for the restoration of Judah, as described in Zephaniah 2:7, which is a common theme in the Bible, such as in Deuteronomy 30:3-5.
Reflection Questions
- What does it mean for a place to be transformed from a bustling seacoast to a land of pastures, and what does this reveal about God's power and sovereignty?
- How can we apply the principle of God's judgment and restoration in our own lives, and what does this teach us about His character?
- What does the image of shepherds and sheep evoke in our understanding of God's relationship with His people, and how does this relate to Jesus' description of Himself as the Good Shepherd in John 10:11?
- In what ways can we trust God to care for us and provide for our needs, just as the shepherds and sheep are provided for in this verse, and what does Psalm 23:1-4 teach us about God's provision?
Gill's Exposition on Zephaniah 2:6
And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds,.... That tract of land which lay on the coast of the Mediterranean sea, inhabited by the Philistines, should now become so desolate,
Jamieson-Fausset-Brown on Zephaniah 2:6
And the sea coast shall be dwellings and cottages for shepherds, and folds for flocks.
Matthew Poole's Commentary on Zephaniah 2:6
This confirms the former, tells us what shall be in those parts; instead of cities full of rich citizens, there shall be cottages for shepherds watching over their flocks.
Trapp's Commentary on Zephaniah 2:6
Zephaniah 2:6 And the sea coast shall be dwellings [and] cottages for shepherds, and folds for flocks.Ver. 6. And the sea coasts shall be dwellings and cottages for shepherds] It shall be waste and untilled, and therefore unfrequented by any but shepherds, who pitch their tents up and down, where they may best feed their flocks, in desert places. And folds for flocks] God may do thus in his just judgment upon his enemies, that live in his good land, and not by his good laws; but woe be to our depopulators, that drive out men and put in cattle; that betray towns, as Rome did Carthage, with a distinction, We will save the city, but destroy the town. How dangerous it is to prove Abaddons appeareth by God’ s punishing hand upon William the Conqueror’ s issue in New Forest, wherein thirty-six parish churches had been demolished by him, with the removing of all the inhabitants, to make room for beasts, or dogs’ game. There his second son, Richard, was gored in hunting by a deer; Rufus, his other son, mistaken for a deer, was by chance shot through with an arrow; Henry likewise, his nephew, while he hotly pursued the chase was struck by a bough into the jaws, and, as Absalom, left hanging until he died.
Ellicott's Commentary on Zephaniah 2:6
(6) Dwellings and cottages for shepherds.—Better, places for shepherds’ pastures. In c’rôth (best taken as plural of car, “a pasture”) there is a paronomasia on c’rêthîm of Zep 2:5. The term “sea coast” (literally, line of the sea) here, as in Zephaniah 2:5, designates maritime Philistia. This tract of country is represented as ravaged and depopulated, so as to be serviceable only as a mere sheep-walk. Afterwards (Zephaniah 2:7) the restored exiles of Judah make it their pasture-ground. That this predominance of the Jewish over the Philistine race actually took place is manifest. The allusion to the captivity of Judah and its termination is remarkable. “Who save He in whose hand are human wills could now foresee that Judah should, like the ten tribes, rebel, be carried captive, and yet, though like and worse than Israel in its sin, should, unlike Israel, be restored” (Pusey). In the opening words of Zep 2:7 there is perhaps another paronomasia, for chebel (“sea coast” in Zephaniah 2:6), may also mean “an apportioned inheritance;” and the words here may be rendered, “and it shall be for an inheritance for the remnant of the house of Judah.”
Adam Clarke's Commentary on Zephaniah 2:6
Verse 6. And the sea-coasts shall be dwellings] Newcome considers כרת keroth as a proper name, not cottages or folds. The Septuagint have κρητη, Crete, and so has the Syriac. Abp. Secker notes, Alibi non extat כרת, et forte notat patriam των כרתים. "The word כרת is not found elsewhere, and probably it is the name of the country of the Cherethim."
Cambridge Bible on Zephaniah 2:6
6. The text of Zep 2:6 is probably in disorder, as the rhythmical balance of the verse is quite obscured. The Sept. also read differently, the words the sea coast being wanting in their text. These words should probably be omitted as a marginal explanation of it, and the verse read, and it (land of the Philistines, Zephaniah 2:5) shall be.… dwellings and cottages for shepherds] R.V. pastures, with cottages, marg. or, caves. The word rendered “cottages” (k’rôth) is obscure. Bochart, whom Keil follows, suggested that the word was infin. of the verb “to dig,” and rendered “for digging,” supposing that the reference was to subterranean huts dug by the shepherds to escape the heat (hence R.V. marg., caves). The idea has no probability. The peculiar construction (which appears similar to that in Job 20:17, the floods, the brooks of honey) suggests that “dwellings” and “cottages” are mere variant expressions, having the same meaning. So Hitzig: shall be for meadows of pastures for shepherds. The sense of pasture is seen, Isaiah 30:23, though the plur. is masc.
Psalms 65:13, while in the present passage the word is fem. It is possible, indeed, that the word is a mere transcriptional duplicate of the preceding word, as the letters forming the two words are frequently confused. The term, however, stood in the text of the Sept., who rendered it Crete, i.e. the country of the Cherethites: and Crete shall be a pasture (n’vath) of shepherds. Either the order of words was different in the text of the Sept., or they translated in entire disregard of Shemitic grammar. The verse with the necessary omissions may read: And it shall be dwellings (or, pastures) for shepherds—and folds for flocks.
Barnes' Notes on Zephaniah 2:6
The seacoast shall be dwellings and cottages - o, literally, cuttings or diggings.
Whedon's Commentary on Zephaniah 2:6
4-7. The doom of Philistia. Gaza… Ashkelon… Ashdod… Ekron — See on Amos 1:6-8. Gath is again absent. Shall be forsaken — Depopulated.