Menu

Zephaniah 1:18

Zephaniah 1:18 in Multiple Translations

Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth.

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of Jehovah’s wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make an end, yea, a terrible end, of all them that dwell in the land.

Even their silver and their gold will not be able to keep them safe in the day of the Lord's wrath; but all the land will be burned up in the fire of his bitter wrath: for he will put an end, even suddenly, to all who are living in the land.

Their silver and their gold won't help to save them on the day of the Lord's anger. The whole earth will be burned up by the fire of his jealous anger. He will make sure the end of the people of the world is sudden and complete.

Neither their siluer nor their golde shalbe able to deliuer them in ye day of the Lords wrath, but the whole lande shalbe deuoured by the fire of his ielousie: for hee shall make euen a speedie riddance of all them that dwell in the land.

Even their silver, even their gold, Is not able to deliver them in a day of the wrath of Jehovah, And in the fire of His jealousy consumed is the whole land, For only a hastened end doth He make Of all the inhabitants of the land!

Neither their silver nor their gold will be able to deliver them in the day of the LORD’s wrath, but the whole land will be devoured by the fire of his jealousy; for he will make an end, yes, a terrible end, of all those who dwell in the land.

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD'S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he will make even a speedy riddance of all them that dwell in the land.

Neither shall their silver and their gold be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord: all the land shall be devoured by the fire of his jealousy, for he shall make even a speedy destruction of all them that dwell in the land.

At the time that Yahweh shows that he is very angry with you, you will not be able to save yourselves by giving silver or gold to your enemies. Because Yahweh ◄is very jealous/does not want people to worship any other god►, he will send a fire to burn up the entire world, and he will suddenly get rid of all the wicked people who live on the earth.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Zephaniah 1:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Zephaniah 1:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גַּם כַּסְפָּ֨/ם גַּם זְהָבָ֜/ם לֹֽא יוּכַ֣ל לְ/הַצִּילָ֗/ם בְּ/יוֹם֙ עֶבְרַ֣ת יְהוָ֔ה וּ/בְ/אֵשׁ֙ קִנְאָת֔/וֹ תֵּאָכֵ֖ל כָּל הָ/אָ֑רֶץ כִּֽי כָלָ֤ה אַךְ נִבְהָלָה֙ יַֽעֲשֶׂ֔ה אֵ֥ת כָּל יֹשְׁבֵ֖י הָ/אָֽרֶץ
גַּם gam H1571 also DirObjM
כַּסְפָּ֨/ם keçeph H3701 silver N-ms | Suff
גַּם gam H1571 also DirObjM
זְהָבָ֜/ם zâhâb H2091 gold N-ms | Suff
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
יוּכַ֣ל yâkôl H3201 be able V-Qal-Imperf-3ms
לְ/הַצִּילָ֗/ם nâtsal H5337 to rescue Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
בְּ/יוֹם֙ yôwm H3117 day Prep | N-ms
עֶבְרַ֣ת ʻebrâh H5678 fury N-fs
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
וּ/בְ/אֵשׁ֙ ʼêsh H784 fire Conj | Prep | N-cs
קִנְאָת֔/וֹ qinʼâh H7068 jealousy N-fs | Suff
תֵּאָכֵ֖ל ʼâkal H398 to eat V-Niphal-Imperf-3fs
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
כִּֽי kîy H3588 for Conj
כָלָ֤ה kâlâh H3617 consumption N-fs
אַךְ ʼak H389 surely DirObjM
נִבְהָלָה֙ bâhal H926 to dismay V-Niphal-Inf-c
יַֽעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-3ms
אֵ֥ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Zephaniah 1:18

גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
כַּסְפָּ֨/ם keçeph H3701 "silver" N-ms | Suff
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
זְהָבָ֜/ם zâhâb H2091 "gold" N-ms | Suff
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
יוּכַ֣ל yâkôl H3201 "be able" V-Qal-Imperf-3ms
This Hebrew word means to be able or have power, used in various contexts, such as overcoming or enduring, and is translated as 'be able' or 'have power' in the KJV.
Definition: 1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 1a) (Qal) 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor 1a3) to have ability, have strength Aramaic equivalent: ye.khel (יְכִל "be able" H3202)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer. See also: Genesis 13:6; 1 Kings 14:4; Psalms 13:5.
לְ/הַצִּילָ֗/ם nâtsal H5337 "to rescue" Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
To rescue means to snatch away or deliver from danger. It can also mean to strip or plunder, depending on the context, and appears in various forms throughout the Bible.
Definition: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself Aramaic equivalent: ne.tsal (נְצַל "to rescue" H5338)
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out). See also: Genesis 31:9; Psalms 40:14; Psalms 7:2.
בְּ/יוֹם֙ yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
עֶבְרַ֣ת ʻebrâh H5678 "fury" N-fs
This Hebrew word means an outburst of passion, such as anger, rage, or wrath, often describing God's response to sin. It's used to convey intense emotions in the Bible.
Definition: 1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 1a) overflow, excess, outburst 1b) arrogance 1c) overflowing rage or fury
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: anger, rage, wrath. See also: Genesis 49:7; Isaiah 14:6; Psalms 7:7.
יְהוָ֔ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
וּ/בְ/אֵשׁ֙ ʼêsh H784 "fire" Conj | Prep | N-cs
Fire is a powerful symbol in the Bible, representing both God's anger and his refining presence, as seen in Deuteronomy 4:24 and Malachi 3:2-3. It is also used for cooking and warmth. This concept is central to many biblical stories.
Definition: 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) Aramaic equivalent: esh (אֶשָּׁא "fire" H0785)
Usage: Occurs in 348 OT verses. KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot. See also: Genesis 15:17; Joshua 7:15; Psalms 11:6.
קִנְאָת֔/וֹ qinʼâh H7068 "jealousy" N-fs | Suff
This word refers to strong feelings of jealousy or envy, often related to romantic or spiritual passion. It can describe human emotions or God's zeal for His people, as seen in the Bible.
Definition: 1) ardour, zeal, jealousy 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) 1a1) sexual passion 1b) ardour of zeal (of religious zeal) 1b1) of men for God 1b2) of men for the house of God 1b3) of God for his people 1c) ardour of anger 1c1) of men against adversaries 1c2) of God against men 1d) envy (of man) 1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: envy(-ied), jealousy, [idiom] sake, zeal. See also: Numbers 5:14; Isaiah 9:6; Psalms 69:10.
תֵּאָכֵ֖ל ʼâkal H398 "to eat" V-Niphal-Imperf-3fs
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/אָ֑רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָלָ֤ה kâlâh H3617 "consumption" N-fs
This word refers to the act of completely destroying or consuming something, like the complete destruction of Sodom and Gomorrah in Genesis 19:28.
Definition: 1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation 1a) completion 1a1) completely, altogether (adv) 1b) complete destruction, consumption, annihilation
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance. See also: Genesis 18:21; Jeremiah 5:18; Isaiah 10:23.
אַךְ ʼak H389 "surely" DirObjM
This Hebrew word is used to emphasize something, like saying 'surely' or 'certainly'. It can also be used to limit or restrict something, like saying 'only' or 'but'.
Definition: 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, [phrase] wherefore, yet (but). See also: Genesis 7:23; 2 Kings 23:35; Psalms 23:6.
נִבְהָלָה֙ bâhal H926 "to dismay" V-Niphal-Inf-c
This verb means to be alarmed or agitated, often suddenly. It's used in the Bible to describe people's reactions to frightening events, like battles or natural disasters. It can also mean to hurry or act hastily.
Definition: 1) to disturb, alarm, terrify, hurry, be disturbed, be anxious, be afraid, be hurried, be nervous 1a) (Niphal) 1a1) to be disturbed, dismayed, terrified, anxious 1a2) to be in haste, be hasty 1b) (Piel) 1b1) to make haste, act hastily, be hurried, be hastened 1b2) to dismay, terrify 1c) (Pual) 1c1) to hasten 1c2) hastened, hastily gained (part.) 1d) (Hiphil) 1d1) to hasten, hurry, make haste 1d2) to dismay, terrify
Usage: Occurs in 39 OT verses. KJV: be (make) affrighted (afraid, amazed, dismayed, rash), (be, get, make) haste(-n, -y, -ily), (give) speedy(-ily), thrust out, trouble, vex. See also: Genesis 45:3; Psalms 6:4; Psalms 2:5.
יַֽעֲשֶׂ֔ה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֵ֥ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֹשְׁבֵ֖י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/אָֽרֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.

Study Notes — Zephaniah 1:18

Show Verse Quote Highlights

Context — The Day of the LORD

16a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. 17I will bring such distress on mankind that they will walk like the blind, because they have sinned against the LORD. Their blood will be poured out like dust and their flesh like dung.

18Neither their silver nor their gold will be able to deliver them on the Day of the LORD’s wrath. The whole earth will be consumed by the fire of His jealousy.” For indeed, He will make a sudden end of all who dwell on the earth.

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Zephaniah 3:8 Therefore wait for Me,” declares the LORD, “until the day I rise to testify. For My decision is to gather nations, to assemble kingdoms, to pour out upon them My indignation— all My burning anger. For all the earth will be consumed by the fire of My jealousy.
2 Ezekiel 7:19 They will throw their silver into the streets, and their gold will seem unclean. Their silver and gold cannot save them in the day of the wrath of the LORD. They cannot satisfy their appetites or fill their stomachs with wealth, for it became the stumbling block that brought their iniquity.
3 Proverbs 11:4 Riches are worthless in the day of wrath, but righteousness brings deliverance from death.
4 Zephaniah 1:2–3 “I will completely sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD. “I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD.
5 Jeremiah 9:11 “And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”
6 Zephaniah 1:11 Wail, O dwellers of the Hollow, for all your merchants will be silenced; all who weigh out silver will be cut off.
7 Zephaniah 1:15 That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness,
8 Proverbs 18:11 A rich man’s wealth is his fortified city; it is like a high wall in his imagination.
9 Matthew 16:26 What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?
10 Isaiah 1:24 Therefore the Lord GOD of Hosts, the Mighty One of Israel, declares: “Ah, I will be relieved of My foes and avenge Myself on My enemies.

Zephaniah 1:18 Summary

Zephaniah 1:18 tells us that when God's judgment comes, nothing we have - not even our money or possessions - will be able to save us. Only God can save us, and He does this through His love and mercy, as seen in John 3:16. We need to repent of our sins and turn to Him, trusting in His forgiveness and salvation. By doing so, we can avoid the fire of God's jealousy and instead experience His love and grace, as promised in Romans 5:8.

Frequently Asked Questions

What is the Day of the LORD's wrath mentioned in Zephaniah 1:18?

The Day of the LORD's wrath refers to a time of judgment and punishment when God will pour out His anger on those who have rejected Him, as seen in Isaiah 13:9 and Joel 2:31.

Why will silver and gold be unable to deliver people on this day?

Silver and gold will be unable to deliver people because material wealth cannot save us from God's judgment, as stated in Proverbs 11:4 and Ezekiel 7:19, which emphasize that only repentance and faith in God can bring salvation.

What does it mean that the whole earth will be consumed by the fire of His jealousy?

The fire of God's jealousy represents His passionate and righteous anger towards sin, as seen in Deuteronomy 4:24 and Hebrews 12:29, which will consume everything that is opposed to Him, leaving only what is holy and righteous.

How can we prepare for the Day of the LORD's wrath?

We can prepare for the Day of the LORD's wrath by repenting of our sins, turning to God, and trusting in His mercy and forgiveness, as encouraged in Acts 2:21 and Romans 10:13.

Reflection Questions

  1. What are the things in my life that I am trusting in for security and salvation, and how do they compare to trusting in God?
  2. How can I cultivate a deeper understanding of God's jealousy and wrath, and what are the implications of this for my daily life?
  3. In what ways can I prioritize repentance and faith in my life, and how can I encourage others to do the same?
  4. What does it mean for me to live in light of the Day of the LORD's wrath, and how can I use this knowledge to share the gospel with others?

Gill's Exposition on Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord's wrath,.... Which they have gotten in an unjust way, and have hoarded up, and put their confidence in; these

Jamieson-Fausset-Brown on Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD's wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy

Matthew Poole's Commentary on Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold: sometimes these have purchased friends, and redeemed a life at the hand of greedy soldiers, who have spared on promise of money; but now it shall not be so, neither silver nor gold shall help. Shall be able to deliver; to pacify the enraged sultan of Babylon, who had been formerly appeased with presents and tribute money, but will no more. Nor shall his soldiers dare to spare or save any when they are charged to slay man, woman, and child, as in the taking of Jerusalem it is probable they were charged, . The Lord’ s wrath: were it the wrath of man only, gifts might appease it; but it is the wrath of God, who is a righteous Judge, and receives not gifts. Shall be devoured; utterly ruined, its wealth carried away, its provisions eat up, its stores exhausted, and its stock (which should continue their provision) utterly destroyed, as . By the fire of his jealousy; to which their sins provoked the Lord, which their sins enkindled, and now it burns that notre can quench it; see , to the end of the chapter; all which God will now make good against them. For he shall make even a speedy riddance: though lie had with wonderful patience waited and forborne, now he would wait no longer, but with speedy executions fulfil his threats and accomplish his wrath; which he did within less than twenty years after this prophecy, as is most likely, on the accuratest computation we can make of the times of Zephaniah’ s prophesying and Nebuchadnezzar’ s taking the city.

Trapp's Commentary on Zephaniah 1:18

Zephaniah 1:18 Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the LORD’ S wrath; but the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy: for he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land. Ver. 18. Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord’ s wrath] "We were not redeemed with corruptible things, as silver and gold," 1 Peter 1:18. Money hath drowned many a soul, 1 Timothy 6:9, delivered none. See Proverbs 11:4 Isaiah 13:17 Ezekiel 7:19. It is righteousness, and not riches, that delivereth from death, Proverbs 10:2. Money can neither pacify God, nor still the conscience, nor stop the enemy’ s mouth, but inflame them rather with an unsatisfiable desire of enjoying all, as Rome did the Gauls, and Cyprus the Romans (Sextus Rufus); and as the pearls, usually cast out with the flood, and gathered at the ebb, drew Caesar’ s affection for the conquest of Britain (Sueton.). But the whole land shall be devoured by the fire of his jealousy] The sins of God’ s people are not only disobediences, but treacheries, because of the covenant. God is thereby provoked to jealousy, which "is cruel as the grave," or hard as hell; "the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame," Son 8:6, the word signifies the consuming flame of God. For he shall make even a speedy riddance of all them that dwell in the land] Swept clean by God with the besom of destruction; so that the land was desolate after them, Zechariah 7:14. Affliction rose not up the second time, Nahum 1:9. See the notes there, and learn to give God the glory of his severity against sin.

Ellicott's Commentary on Zephaniah 1:18

(18) He shall make even a speedy riddance.—Literally, He shall effect a destruction, yea, a terrible one. Comp. Isaiah 10:23, from which passage this phraseology is probably borrowed.

Adam Clarke's Commentary on Zephaniah 1:18

Verse 18. Their silver nor their gold] In which they trusted, and from which they expected happiness; these shall not profit them in this awful day. And God will bring this about speedily; and a speedy riddance - a universal desolation, shall in a short time take place in every part of the land.

Cambridge Bible on Zephaniah 1:18

18. The idea of the verse is illustrated in Proverbs 11:4, “Riches profit not in the day of wrath, but righteousness delivereth from death,” cf. Ezekiel 7:19. The instruments also whom Jehovah employs to execute His judgments are sometimes animated by a loftiness of purpose and mind that despises mere earthly treasures: “Behold, I stir up the Medes against them, which regard not silver, and as for gold they delight not in it” (Isaiah 13:17). the whole land] Rather, the whole earth; ch. Zephaniah 3:8. devoured by the fire of his jealousy] “Jealousy” means heat, and may refer to any violent emotion, as military ardour (Isaiah 42:13); usually it means the strong reaction or self-assertion of the mind against an injury. If the term have this special sense here it is explained by the words “they have sinned against Jehovah” (Zephaniah 1:17). The figure of jealousy here is that of a fire devouring the whole earth. The words are repeated Zephaniah 3:8. make even a speedy riddance] lit. for an end, surely a terrible (or, sudden) destruction will he make (of) all the inhabiters of the earth. Cf. Nahum 1:8. The chapter ends with announcing anew the universal destruction threatened in Zephaniah 1:2-3.

Barnes' Notes on Zephaniah 1:18

Neither their silver nor their gold shall be able to deliver them in the day of the Lord’s wrath - Gain unjustly gotten was the cause of their destruction.

Whedon's Commentary on Zephaniah 1:18

18. Ordinarily liberty and safety might be purchased from an invader by the payment of a heavy tribute, and thus the Egyptians are said to have purchased their freedom from the Scythians (see p.

Sermons on Zephaniah 1:18

SermonDescription
Steve Gallagher Isaiah’s Apocalypse by Steve Gallagher In this sermon, the speaker discusses the prophecy in Isaiah 24, which describes the destruction and chaos that will come upon the earth. The speaker emphasizes that everyone will
Lance Lambert Israel Gods Banner to the World by Lance Lambert In this sermon, the speaker begins by praying for the presence of the Holy Spirit and the anointing of God. They emphasize the power of God's word and how everything God has done h
Art Katz A Message on Restoration and Return by Art Katz Art Katz emphasizes the themes of restoration and return in his sermon, drawing from the prophecies of Zephaniah to illustrate God's judgment and the promise of miraculous recovery
Arno Clemens Gaebelein Social Conditions by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches about the alarming increase in the consumption of cigarettes and intoxicants, despite the efforts of reformers and prohibitionists, revealing the na
Billy Sunday Preaching on Alcohol by Billy Sunday This sermon emphasizes the need for righteousness and the importance of turning to Jesus for true fulfillment and purpose. It highlights the consequences of seeking satisfaction in
Peter Masters What Can We Take Into Eternity? by Peter Masters This sermon emphasizes the reality that we enter and leave this world with nothing material, highlighting the importance of spiritual preparation for eternity. It contrasts the fat
Steve Gallagher The Three Great Woes of Hell by Steve Gallagher In this sermon, the preacher emphasizes the power of sin, the deceitfulness of riches, and the perversity of the human heart. He warns that unsaved individuals should tremble at th

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate