Menu

Ruth 3:5

Ruth 3:5 in Multiple Translations

“I will do everything you say,” Ruth answered.

And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.

And she said unto her, All that thou sayest I will do.

And she said, I will do all you say.

“I'll do everything you told me,” said Ruth.

And she answered her, All that thou biddest me, I will doe.

And she saith unto her, 'All that thou sayest — I do.'

She said to her, “All that you say, I will do.”

And she said to her, All that thou sayest to me I will do.

She answered: Whatsoever thou shalt command, I will do.

Ruth replied, “I will do everything that you have told me to do.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Ruth 3:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Ruth 3:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֖אמֶר אֵלֶ֑י/הָ כֹּ֛ל אֲשֶׁר תֹּאמְרִ֥י אֵלַ֖/י אֶֽעֱשֶֽׂה
וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אֵלֶ֑י/הָ ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
כֹּ֛ל kôl H3605 all N-ms
אֲשֶׁר ʼăsher H834 which Rel
תֹּאמְרִ֥י ʼâmar H559 to say V-Qal-Imperf-2fs
אֵלַ֖/י ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
אֶֽעֱשֶֽׂה ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Imperf-1cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Ruth 3:5

וַ/תֹּ֖אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלֶ֑י/הָ ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
כֹּ֛ל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
אֲשֶׁר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
תֹּאמְרִ֥י ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Imperf-2fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלַ֖/י ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֶֽעֱשֶֽׂה ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Imperf-1cs
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.

Study Notes — Ruth 3:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Colossians 3:20 Children, obey your parents in everything, for this is pleasing to the Lord.
2 Ephesians 6:1 Children, obey your parents in the Lord, for this is right.

Ruth 3:5 Summary

[This verse shows us that Ruth was a woman of great faith and trust, who was willing to obey Naomi's instructions, even when they seemed unusual or uncertain. She trusted that God was working everything out for her good, just like we're told in Romans 8:28. By obeying Naomi, Ruth was ultimately obeying God and trusting in His plan for her life. This verse reminds us that we can trust God with our lives, just like Ruth did, and that He will work everything out for our good.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of Ruth's response in this verse?

Ruth's response, 'I will do everything you say,' indicates her trust and obedience to Naomi's instructions, which ultimately leads to her marriage with Boaz and her inclusion in the family of God, as seen in the book of Ruth and referenced in the genealogy of Jesus in Matthew 1:5.

How does this verse relate to faith and trust in God?

Ruth's willingness to follow Naomi's guidance demonstrates her faith and trust, which is a key theme throughout the book of Ruth, and is also seen in other biblical accounts, such as Genesis 12:4, where Abraham trusts God's promise and obeys His command.

What can we learn from Ruth's attitude of obedience?

Ruth's attitude of obedience teaches us the importance of submitting to God's plan and trusting in His sovereignty, as seen in Proverbs 3:5-6, which encourages us to trust in the Lord with all our heart and lean not on our own understanding.

How does this verse fit into the larger story of redemption?

This verse is part of the larger narrative of God's redemption of His people, as seen in the book of Ruth, which ultimately points to the redemption found in Jesus Christ, as described in Ephesians 1:7, where we have redemption through His blood.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust and obey God, just like Ruth did?
  2. How can I demonstrate my faith and trust in God, even when the outcome is uncertain?
  3. What are some ways I can show humility and a willingness to learn from others, like Ruth did with Naomi?
  4. What does this verse teach me about the importance of relationships and community in my walk with God?

Gill's Exposition on Ruth 3:5

And she said unto her,.... Having the highest opinion of her piety and prudence, and being confident she would never advise her to what was contrary to true religion and virtue: all that thou sayest

Jamieson-Fausset-Brown on Ruth 3:5

And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on Ruth 3:5

The confidence she had in Naomi’ s wisdom and piety, and true love to her, made her ready to follow her advice, wherein she was the more excusable, because she did not understand the laws and customs of the country, as Naomi did.

Trapp's Commentary on Ruth 3:5

Rth 3:5 And she said unto her, All that thou sayest unto me I will do.Ver. 5. All that thou sayest unto me I will do.] The respect Ruth bare to her mother-in-law, and the hope of a good husband, made her thus submissive. Lyra and Carthusian seem to blame the counsel of Naomi, though they excuse the fact of Ruth, because a stranger, and a new convert.

Ellicott's Commentary on Ruth 3:5

(5) I will do.—Ruth’s obedience here is an intelligent obedience. She knew in what relation Boaz stood for her family, and the duties attaching to the relationship (Rth 2:20; Rth 3:9). Thus with obedient trust, implicitly but not blindly, she follows her mother-in-law’s orders; strong in conscious innocence she risks the obloquy that may attend her duty.

Sermons on Ruth 3:5

SermonDescription
Paul Washer Obedience - the Pathway to Blessing by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of knowing and living by the Word of God. He highlights the need for individuals and families to recognize their own shortcomi
Paul Washer Biblical Courtship Session #3: The Child's Responsibility to the Parents by Paul Washer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of taking marriage seriously and finding a partner that God has chosen for us. He encourages listeners to reflect on their pa
Leonard Ravenhill The Whole Armour of God - Part 2 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker discusses various aspects of the Christian life, including witnessing, worship, and warfare. He emphasizes the importance of fathers in the household, h
Denny Kenaston 01 Welcome by Brother Denny and Sister Jackie Kenaston by Denny Kenaston Brother Denny and his wife Jackie introduce the Godly Home series, sharing the unexpected journey of how it began and the impact it has had over the years. They highlight the impor
John R. Rice The Christian Home - Part 4 of 5 by John R. Rice This sermon emphasizes the importance of disciplining and training children according to biblical principles, highlighting the need for parents to chasten their children with love
Friedel Stegen The Reward of the Humble by Friedel Stegen In this sermon, the preacher emphasizes the importance of meekness and humility in the Christian life. He encourages the congregation to read the Bible and evaluate his words to se
Ann Brubaker Keeping the Hearts of Your Children by Ann Brubaker In this sermon, the speaker explores the importance of building relationships and communicating love to children. The speaker uses the example of a child named Johnny to illustrate

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate