Romans 10:14

The Word Brings Salvation

13for, “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.”14How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach? 15And how can they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who bring good news!”

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
How then can they call on the One in whom they have not believed? And how can they believe in the One of whom they have not heard? And how can they hear without someone to preach?
American Standard Version (1901)
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Bible in Basic English
But how will they give worship to him in whom they have no faith? and how will they have faith in him of whom they have not had news? and how will they have news without a preacher?
Douay-Rheims 1899
How then shall they call on him, in whom they have not believed? Or how shall they believe him, of whom they have not heard? And how shall they hear, without a preacher?
Free Bible Version
But how can people call on someone they don't trust? How can they trust someone they haven't heard about? How can they hear unless they're told?
Geneva Bible 1599
But how shall they call on him, in whome they haue not beleeued? and how shall they beleeue in him, of whom they haue not heard? and howe shall they heare without a preacher?
King James (Authorized) Version
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Translation for Translators
In regard to the people of Israel rejecting the gospel, some people might object by saying, (OR, This raises another problem about the Jews:) “◄They certainly cannot ask Christ to save them if they have not first believed in him!/How can they ask Christ to help/save them if they have not first believed in him?► [RHQ] And ◄they certainly cannot believe in him if they have not heard about him!/how can they believe in him if they have not heard about him?► [RHQ] And ◄they certainly cannot hear about him if someone does not preach to them about him!/how can they hear about him if someone does not preach to them about him?► [RHQ]
Unlocked Literal Bible
How then can they call on him in whom they have not believed? How can they believe in him of whom they have not heard? How can they hear without a preacher?
Noah Webster Bible
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
World English Bible
How then will they call on him in whom they have not believed? How will they believe in him whom they have not heard? How will they hear without a preacher?
Young's Literal Translation
How then shall they call upon [him] in whom they did not believe? and how shall they believe [on him] of whom they did not hear? and how shall they hear apart from one preaching?