Psalms 91:14

You Are My Refuge and My Fortress

13You will tread on the lion and cobra; you will trample the young lion and serpent. 14“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him. 15When he calls out to Me, I will answer him; I will be with him in trouble. I will deliver him and honor him.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
“Because he loves Me, I will deliver him; because he knows My name, I will protect him.
American Standard Version (1901)
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
Bible in Basic English
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
Free Bible Version
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
Geneva Bible 1599
Because he hath loued me, therefore will I deliuer him: I will exalt him because hee hath knowen my Name.
King James (Authorized) Version
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
One Unity Resource Bible
“Because he has set his chasak ·to set one’s affection, to make bands· on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Translation for Translators
Yahweh says, “I will rescue those who love me, I will protect them because they ◄acknowledge that I am Yahweh/know me►.
Unlocked Literal Bible
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
Noah Webster Bible
Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
World English Bible
“Because he has set his love on me, therefore I will deliver him. I will set him on high, because he has known my name.
Young's Literal Translation
Because in Me he hath delighted, I also deliver him — I set him on high, Because he hath known My name.