Hebrew Word Reference — Psalms 88:2
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
Salvation means being saved or delivered from something, like trouble or danger, and can also mean victory or prosperity, as seen in the Bible's promises of God's deliverance.
Definition: 1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
Usage: Occurs in 76 OT verses. KJV: deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare. See also: Genesis 49:18; Psalms 80:3; Psalms 3:3.
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
To cry or cry out is the meaning of this verb, often used to express distress or need, as seen in the Psalms where people cry out to God for help.
Definition: 1) to cry, cry out, call, cry for help 1a) (Qal) 1a1) to cry, cry out (for help) 1a2) to cry, cry out (in distress or need) 1a3) to make outcry, clamour 1b) (Niphal) to be summoned 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) 1d) (Hiphil) to call together
Usage: Occurs in 53 OT verses. KJV: [idiom] at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). See also: Genesis 4:10; 1 Samuel 13:4; Psalms 34:18.
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
Before or in front of something, as in Genesis 18:22 where Abraham stands before the Lord. It describes a position of being face to face or in someone's presence.
Definition: subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of Aramaic equivalent: ne.ged (נֶ֫גֶד "before" H5049)
Usage: Occurs in 142 OT verses. KJV: about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view. See also: Genesis 2:18; Job 10:17; Psalms 10:5.
Context — I Cry Out before You
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 31:2 |
Incline Your ear to me; come quickly to my rescue. Be my rock of refuge, the stronghold of my deliverance. |
| 2 |
Psalms 141:1–2 |
I call upon You, O LORD; come quickly to me. Hear my voice when I call to You. May my prayer be set before You like incense, my uplifted hands like the evening offering. |
| 3 |
Lamentations 3:8 |
Even when I cry out and plead for help, He shuts out my prayer. |
| 4 |
Psalms 79:11 |
May the groans of the captives reach You; by the strength of Your arm preserve those condemned to death. |
| 5 |
1 Kings 8:31 |
When a man sins against his neighbor and is required to take an oath, and he comes to take an oath before Your altar in this temple, |
Psalms 88:2 Summary
This verse is a heartfelt cry to God, asking Him to listen to our prayers and to be near to us in our times of need. The psalmist is seeking a deep connection with God, similar to what is described in Psalms 119:145-152, where the psalmist calls out to God and seeks His presence. Just like the psalmist, we can come to God with our troubles and our fears, knowing that He is near to all who call upon Him in truth, as seen in Psalms 145:18. By praying and seeking God's presence, we can experience His comfort and peace, even in the midst of difficulties.
Frequently Asked Questions
Why does the psalmist ask God to incline His ear to his cry?
The psalmist is seeking a personal and intimate response from God, much like what is described in Psalms 10:17, where God inclines His ear to the righteous. This request shows the psalmist's desire for a deep connection with God.
What does it mean for prayer to 'come before' God?
When the psalmist asks for his prayer to come before God, he is seeking for his prayer to be presented to God and for God to consider it, similar to how the priest would offer sacrifices before God in Leviticus 1:3. This emphasizes the idea of prayer as an offering to God.
Is this verse asking for a guarantee that God will answer the prayer?
No, this verse is not asking for a guarantee, but rather an expression of faith that God is able to hear and respond to the psalmist's cry, as seen in Psalms 145:18, where God is near to all who call upon Him in truth.
How does this verse relate to the rest of the psalm?
This verse sets the tone for the rest of Psalms 88, which is a lament and a cry for help in a time of great trouble and distress, as seen in verses 3-4. The psalmist's request for God to hear his prayer is a cry for help in the midst of suffering.
Reflection Questions
- What are some times in your life when you felt like God was far away, and how did you cry out to Him?
- How does this verse encourage you to be honest with God about your struggles and fears?
- In what ways can you apply the psalmist's example of persistence in prayer to your own life, especially in times of trouble?
- What does this verse teach you about the importance of prayer as a means of communicating with God?
Gill's Exposition on Psalms 88:2
Let my prayer come before thee,.... Not before men, as hypocrites desire, but before the Lord; let it not be shut out, but be admitted; and let it come with acceptance, as it does when it ascends
Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 88:2
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry; No JFB commentary on this verse.
Trapp's Commentary on Psalms 88:2
Psalms 88:2 Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;Ver. 2. Let my prayer come before thee] He did not cast out brutish and wild complaints and moans in misery, as it is natural for people to do, but poured forth his soul into God’ s blessed bosom, and now prayeth an answer.
Adam Clarke's Commentary on Psalms 88:2
Verse 2. Let my prayer come before thee] It is weak and helpless, though fervent and sincere: take all hinderances out of its way, and let it have a free passage to thy throne. One of the finest thoughts in the Iliad of Homer concerns prayer; I shall transcribe a principal part of this incomparable passage-incomparable when we consider its origin: - ΚαιγαρτεΛιταιεισιΔιοςκουραιμεγαλοιο, Χωλαιτε, ῥυσσαιτε, παραβλωπεςτ' οφθαλμω· Αἱῥατεκαιμετοπισθ' Ατηςαλεγουσικιουσαι· Ἡδ' Ατησθεναρητεκαιαρτιπος·οὑνεκαπασας Πολλονὑπεκπροθεει, φθανειδετεπασανεπ' αιαν, Βλαπτους' ανθρωπους·αἱδ' εξακεονταιποισσω· Ὁςμεντ' αιδεσεταικουραςΔιος, ασσονιουσας, Τονδεμεγ' ωνησαν, καιτ' εκλυονευξαμενοιο. Ὁςδεκ' ανῃνηται, καιτεστερεωςαποειπῃ, Λισσονταιδ' αραταιγεΔιαΚρονιωνακιουσαι, ΤῳΑτηνἁμ' ἑπεσθαι, ἱναβλαφθειςαποτιση. Αλλ', Αχιλευ, πορεκαισυΔιοςκουρησινἑπεσθαι Τιμην, ῃτ' αλλωνπερεπιγναμπτειφρεναςεσθλων. Iliad., ix. 498-510. Prayers are Jove's daughters; wrinkled, lame, slant-eyed, Which, though far distant, yet with constant pace Follow offence. Offence, robust of limb, And treading firm the ground, outstrips them all, And over all the earth, before them runs Hurtful to man: they, following, heal the hurt. Received respectfully when they approach, They yield us aid, and listen when we pray. But if we slight, and with obdurate heart Resist them, to Saturnian Jove they cry. Against, us supplicating, that offence May cleave to us for vengeance of the wrong. Thou, therefore, O Achilles! honour yield To Jove's own daughters, vanquished as the brave Have ofttimes been, by honour paid to thee.
COWPER. On this allegory the translator makes the following remarks: "Wrinkled, because the countenance of a man, driven to prayer by a consciousness of guilt, is sorrowful and dejected. Lame, because it is a remedy to which men recur late, and with reluctance. Slant-eyed, either because in that state of humiliation they fear to lift up their eyes to heaven, or are employed in taking a retrospect of their past misconduct. The whole allegory, considering when and where it was composed, forms a very striking passage." Prayer to God for mercy must have the qualifications marked above. Prayer comes from God. He desires to save us: this desire is impressed on our hearts by his Spirit, and reflected back to himself. Thus says the allegory, "Prayers are the daughters of Jupiter." But they are lame, as reflected light is much less intense and vivid than light direct. The desire of the heart is afraid to go into the presence of God, because the man knows, feels, that he has sinned against goodness and mercy. They are wrinkled-dried up and withered, with incessant longing: even the tears that refresh the soul are dried up and exhausted.
They are slant-eyed; look aside through shame and confusion; dare not look God in the face. But transgression is strong, bold, impudent, and destructive: it treads with a firm step over the earth, bringing down curses on mankind. Prayer and repentance follow, but generally at a distance. The heart, being hardened by the deceitfulness of sin does not speedily relent. They, however, follow: and when, with humility and contrition, they approach the throne of grace, they are respectfully received. God acknowledges them as his offspring, and heals the wounds made by transgression.
Cambridge Bible on Psalms 88:2
2. come before thee] Enter into thy presence (R.V. from P.B.V.). Cp. Psalms 18:6; Psalms 79:11. my prayer … my cry] Cp. Psalms 17:1; Psalms 61:1. The word for ‘cry’ denotes a shrill piercing cry, frequently of joy, but sometimes, as here, of supplication, “expressive of emotional excitement such as an Eastern scruples not to use in prayer” (Cheyne).
Barnes' Notes on Psalms 88:2
Let my prayer come before thee - As if there were something which hindered it, or which had obstructed the way to the throne of grace; as if God repelled it from him, and turned away his ear, and would not hear.
Whedon's Commentary on Psalms 88:2
2. Let my prayer come before thee—My prayer shall come before thee. The future tense and declarative form of the verb indicate faith and purpose in the suppliant to seek help only and continually in God.
Sermons on Psalms 88:2
| Sermon | Description |
|
Seven Words From the Cross - Submission
by Warren Wiersbe
|
In this sermon, the speaker discusses the death of Jesus Christ on the cross. He highlights the significance of the three statements Jesus made before his death: "I thirst," "It is |
|
Upon My Dear and Loving Husband His Going Into England
by Anne Bradstreet
|
Anne Bradstreet's sermon is a heartfelt prayer to God, expressing deep trust and reliance on His mercy and faithfulness. She petitions for the protection and success of her husband |
|
(Depressed Disciples) Mormonisn and Jehovah Witnesses
by Willie Mullan
|
In this sermon, the preacher emphasizes the importance of accepting and not being upset by the things we cannot understand. He shares a story about a man who tried to challenge the |
|
Commentary on Psalm 136-150
by Chuck Smith
|
Chuck Smith delivers a profound commentary on Psalms 136-150, emphasizing the enduring mercy of God as a central theme throughout the psalms. He highlights the importance of gratit |
|
Solomon's Prayer
by Bill Barratt
|
In this sermon, the speaker discusses the importance of prayer in times of calamity and affliction. He refers to a prayer made by Solomon in the Bible, where Solomon asks God to fo |