Menu

Psalms 83:17

Psalms 83:17 in Multiple Translations

May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.

Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:

Let them be put to shame and dismayed for ever; Yea, let them be confounded and perish;

Let them be overcome and troubled for ever; let them be put to shame and come to destruction;

Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.

Let them be confounded and troubled for euer: yea, let them be put to shame and perish,

They are ashamed and troubled for ever, Yea, they are confounded and lost.

Let them be disappointed and dismayed forever. Yes, let them be confounded and perish;

Let them be confounded and troubled for ever; yes, let them be put to shame, and perish:

Cause them to be forever disgraced because of being defeated, and cause them to die while they are still disgraced.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 83:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 83:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מַלֵּ֣א פְנֵי/הֶ֣ם קָל֑וֹן וִֽ/יבַקְשׁ֖וּ שִׁמְ/ךָ֣ יְהוָֽה
מַלֵּ֣א mâlêʼ H4390 to fill V-Piel-Impv-2ms
פְנֵי/הֶ֣ם pânîym H6440 face N-cp | Suff
קָל֑וֹן qâlôwn H7036 dishonor N-ms
וִֽ/יבַקְשׁ֖וּ bâqash H1245 to seek Conj | V-Piel-Juss-3mp
שִׁמְ/ךָ֣ shêm H8034 name N-ms | Suff
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 83:17

מַלֵּ֣א mâlêʼ H4390 "to fill" V-Piel-Impv-2ms
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
פְנֵי/הֶ֣ם pânîym H6440 "face" N-cp | Suff
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
קָל֑וֹן qâlôwn H7036 "dishonor" N-ms
This word refers to feelings of shame or dishonor, like when someone does something wrong. It is used in Proverbs to describe the shame of foolish behavior. The Bible teaches that God can restore honor to those who repent.
Definition: 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 1a) ignominy (of nation) 1b) dishonour, disgrace (personal)
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. See also: Job 10:15; Proverbs 18:3; Psalms 83:17.
וִֽ/יבַקְשׁ֖וּ bâqash H1245 "to seek" Conj | V-Piel-Juss-3mp
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
שִׁמְ/ךָ֣ shêm H8034 "name" N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
יְהוָֽה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.

Study Notes — Psalms 83:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 35:4 May those who seek my life be disgraced and put to shame; may those who plan to harm me be driven back and confounded.
2 Psalms 40:14–15 May those who seek my life be ashamed and confounded; may those who wish me harm be repelled and humiliated. May those who say to me, “Aha, aha!” be appalled at their own shame.
3 Psalms 35:26 May those who gloat in my distress be ashamed and confounded; may those who exalt themselves over me be clothed in shame and reproach.
4 Psalms 109:29 May my accusers be clothed with disgrace; may they wear their shame like a robe.

Psalms 83:17 Summary

This verse is a prayer that those who oppose God would be ashamed and terrified, and that they would ultimately perish in disgrace. This doesn't mean that God delights in the destruction of the wicked, but rather that He is a just and holy God who will not tolerate rebellion against Him forever, as seen in Psalms 5:5. In the end, God's goal is that all people would come to know and reverence Him, and that He would be glorified as the Most High over all the earth (Psalms 83:18). By trusting in God's justice and righteousness, we can have confidence that He is working all things together for our good, as seen in Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What does it mean for the wicked to 'perish in disgrace'?

This phrase suggests that those who oppose God will face a shameful and humiliating end, as seen in Psalms 83:17, much like the fate of the wicked in Proverbs 10:28, where their expectations are frustrated and their hopes are dashed.

Is it right for believers to desire the shame and terror of their enemies?

In the context of Psalms 83:17, the psalmist is not expressing personal vengeance, but rather a desire for God's justice to be upheld, as seen in Psalms 37:28, where God's people are called to trust in Him and His righteousness.

How does this verse relate to God's character?

This verse highlights God's holiness and justice, as seen in Isaiah 30:18, where God's justice is tempered with mercy, and in Psalms 89:14, where His throne is established on righteousness and justice.

What is the ultimate goal of the psalmist's prayer in Psalms 83:17?

The psalmist's ultimate goal is that God would be glorified and recognized as the Most High over all the earth, as stated in Psalms 83:18, and that all people would come to know and reverence Him, as seen in Ezekiel 36:23 and Revelation 4:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I have seen God's justice and righteousness at work in my own life or in the world around me?
  2. How can I balance a desire for God's justice with a call to love and pray for my enemies, as seen in Matthew 5:44?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty and justice, even when I do not understand the circumstances of my life, as seen in Romans 8:28?
  4. How does the promise of God's justice and righteousness encourage me to trust in Him and His plan for my life, as seen in Jeremiah 29:11?

Gill's Exposition on Psalms 83:17

Let them be confounded and troubled for ever,.... As long as they are in this world, and to all eternity in another; a dreadful portion this: yea, let them be put to shame, and perish; wholly and

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 83:17

O my God, make them like a wheel; as the stubble before the wind. -Second part of the second main division. Prayer inspired by God for the extinction of the foe by the fiery storm of God. Verse 13.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 83:17

But those of them that will not humble themselves before thee, let them be utterly destroyed.

Trapp's Commentary on Psalms 83:17

Psalms 83:17 Let them be confounded and troubled for ever; yea, let them be put to shame, and perish:Ver. 17. Let them be confounded, &c.] This and the following verse are an exposition of the former verse. The Rabbis have a saying, nulla est obiectio in Lege, quae non habet solutionem in latere , The Scripture is its own interpreter.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 83:17

Verse 17. Let them - perish] That is, in their present attempts. Some have objected to the execrations in this Psalm, without due consideration. None of these execrations refer either to their souls or to their eternal state; but merely to their discomfiture on their present attempts. Suppose the continental powers should join together to subjugate Britain, and destroy the Protestant religion; is there a Christian in the land that would not be justified in meeting them with the same or similar execrations? On the knees of my soul would I offer every one of them to God against such invaders. Selah.-A. C.

Cambridge Bible on Psalms 83:17

17. Let them be ashamed and dismayed for ever; Yea, let them be put to confusion and perish:

Barnes' Notes on Psalms 83:17

Let them be confounded - Let them be ashamed. That is, Let them have that kind of shame and confusion which results from the fact that their plans have not been successful, or that they have been

Whedon's Commentary on Psalms 83:17

17. Confounded… troubled for ever… put to shame… perish—Strong words. The psalmist sees it is folly to hope directly for the conversion of his enemies; their power must first be broken, and in their distress they may confess God.

Sermons on Psalms 83:17

SermonDescription
Charles Alexander "The Suffering of Christ From John's Gospel" ch.17:1 by Charles Alexander In this sermon on John 17 and 18, the preacher delves into the profound significance of Jesus' words and actions leading up to His crucifixion. Jesus' prayer in John 17 reveals His

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate