Menu

Psalms 78:3

Psalms 78:3 in Multiple Translations

that we have heard and known and our fathers have relayed to us.

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

Which we have heard and known, And our fathers have told us.

Which have come to our hearing and our knowledge, as they were given to us by our fathers.

that we have heard before and reflected on; stories our forefathers passed down to us.

Which we haue heard and knowen, and our fathers haue tolde vs.

That we have heard and do know, And our fathers have recounted to us.

which we have heard and known, and our fathers have told us.

Which we have heard and known, and our fathers have told us.

They have poured out their blood as water, round about Jerusalem and there was none to bury them.

things that we have heard and known previously, things that our parents and grandparents told us.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 78:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 78:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֲשֶׁ֣ר שָׁ֭מַעְנוּ וַ/נֵּדָעֵ֑/ם וַ֝/אֲבוֹתֵ֗י/נוּ סִפְּרוּ לָֽ/נוּ
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
שָׁ֭מַעְנוּ shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Perf-1cp
וַ/נֵּדָעֵ֑/ם yâdaʻ H3045 to know Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp | Suff
וַ֝/אֲבוֹתֵ֗י/נוּ ʼâb H1 father Conj | N-mp | Suff
סִפְּרוּ çâphar H5608 to recount V-Piel-Perf-3cp
לָֽ/נוּ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 78:3

אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
שָׁ֭מַעְנוּ shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Perf-1cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.
וַ/נֵּדָעֵ֑/ם yâdaʻ H3045 "to know" Conj | V-Qal-ConsecImperf-1cp | Suff
The Hebrew word for to know means to ascertain by seeing, and is used in many senses, including to learn, perceive, and recognize, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself Aramaic equivalent: ye.da (יְדַע "to know" H3046)
Usage: Occurs in 874 OT verses. KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot. See also: Genesis 3:5; Leviticus 5:4; Judges 21:12.
וַ֝/אֲבוֹתֵ֗י/נוּ ʼâb H1 "father" Conj | N-mp | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
סִפְּרוּ çâphar H5608 "to recount" V-Piel-Perf-3cp
This word refers to a scribe or secretary who records or inscribes information. It is used in the Bible to describe someone who counts or enumerates things. The KJV translates it as 'scribe, tell, writer'.
Definition: v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
Usage: Occurs in 154 OT verses. KJV: commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer. See also: Genesis 15:5; Esther 8:9; Psalms 2:7.
לָֽ/נוּ "" Prep | Suff

Study Notes — Psalms 78:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 44:1 We have heard with our ears, O God; our fathers have told us the work You did in their days, in the days of old.
2 Exodus 13:14–15 In the future, when your son asks you, ‘What does this mean?’ you are to tell him, ‘With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery. And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both of man and beast. This is why I sacrifice to the LORD the firstborn male of every womb, but I redeem all the firstborn of my sons.’
3 Exodus 12:26–27 When your children ask you, ‘What does this service mean to you?’ you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice to the LORD, who passed over the houses of the Israelites in Egypt when He struck down the Egyptians and spared our homes.’” Then the people bowed down and worshiped.
4 Exodus 13:8 And on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’
5 Psalms 48:8 As we have heard, so we have seen in the city of the LORD of Hosts, in the city of our God: God will establish her forever. Selah

Psalms 78:3 Summary

This verse is talking about how important it is to share the things we know about God with others, especially the next generation. The psalmist is saying that he has heard and known certain things about God, and that his fathers have passed them down to him, and now he wants to pass them down to others, just like we see in Deuteronomy 6:7 where parents are commanded to teach God's laws to their children. This is a reminder that our faith is not just about us, but about sharing it with others and passing it down to the next generation, as seen in Psalms 78:4. By sharing our faith with others, we can help them come to know and love God, just like we do.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the phrase 'our fathers have relayed to us' in Psalms 78:3?

This phrase emphasizes the importance of passing down spiritual knowledge and traditions from one generation to the next, as seen in Deuteronomy 4:9 and Deuteronomy 6:7, where parents are commanded to teach God's laws to their children.

How does this verse relate to the concept of legacy and heritage in the Bible?

Psalms 78:3 highlights the value of preserving and sharing the stories and experiences of previous generations, much like the Israelites were instructed to remember their deliverance from Egypt in Exodus 12:26-27 and to pass it down to their children.

What role does oral tradition play in the transmission of spiritual knowledge in this verse?

The phrase 'that we have heard and known' suggests that oral tradition played a significant role in the transmission of spiritual knowledge, as people would share and retell the stories and teachings they had received from their fathers, similar to the way Jesus often taught in parables as seen in Matthew 13:3-9.

How does this verse encourage us to share our faith with others?

Psalms 78:3 encourages us to share the things we have heard and known about God with others, especially the next generation, as seen in Psalms 78:4, where the psalmist declares his intention to declare God's praises and wonders to the next generation.

Reflection Questions

  1. What are some spiritual truths or traditions that have been passed down to you from your parents or grandparents, and how can you share them with others?
  2. How can you balance the importance of preserving spiritual heritage with the need to make the gospel relevant to new generations?
  3. In what ways can you use storytelling and oral tradition to share your faith with others, just like the psalmist and Jesus did?
  4. What are some ways you can intentionally pass on your spiritual knowledge and values to the next generation, whether through family, mentoring, or other forms of discipleship?

Gill's Exposition on Psalms 78:3

Which we have heard and known,.... The change of number from "I" to "we" have made some think that the disciples of Christ are here introduced speaking; but there is no need to suppose that, since

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 78:3

Which we have heard and known, and our fathers have told us. Which we have heard ... We will not hide. See introductory remarks. Translate, 'What we have heard, etc., we will not hide (omit them) from their children,' etc.

Trapp's Commentary on Psalms 78:3

Psalms 78:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.Ver. 3. Which we have heard and known] Hearing and seeing are the two learned senses, whereby knowledge, yea, life, entereth into the soul, Proverbs 2:2; Proverbs 2:10 Isaiah 55:3. And our fathers have told us] Have delivered down to us from hand to hand, whetting upon us the written word, Deuteronomy 6:7, and adding thereunto, for explication, many other things fit to be known.

Ellicott's Commentary on Psalms 78:3

(2, 3) I will open.—A difficulty is started by the fact that the psalm deals with history, and is neither a proverb (mâshal) nor riddle (chîdah). But the Divine rejection of the northern tribes may be the covert meaning which the poet sees to have been wrapped up in all the ancient history. The word mâshal is also sometimes used in a wide, vague sense, embracing prophetic as well as proverbial poetry. (See Numbers 21:27.) For “dark sayings,” literally, knotty points, see Numbers 12:8. In Habakkuk 2:6 the word seems to mean a sarcasm.For the use of this passage in Matthew 13:35, see Note, New Testament Commentary.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 78:3

Verse 3. Which we have heard and known] We have heard the law, and known the facts.

Cambridge Bible on Psalms 78:3

1–8. The Psalmist’s solemn invitation to his countrymen to listen to his teaching. He proposes to set forth the lessons to be drawn from Israel’s past history, in obedience to God’s command to hand on the tradition of His mighty works for the encouragement and warning of each successive generation.

Barnes' Notes on Psalms 78:3

Which we have heard and known - Which have been communicated to us as certain truth. And our fathers have told us - That is, we have heard and known them by their telling us; or, this is the means by which we have known them.

Sermons on Psalms 78:3

SermonDescription
Compilations A Revival Sermon (Compilation) by Compilations In this sermon, the preacher emphasizes the negative influence of worldly distractions, particularly television, on one's spiritual life. He argues that giving one's heart to world
Denny Kenaston Lord, Send Revival by Denny Kenaston In this sermon, the speaker emphasizes the importance of revival and the need for God to turn His people back to Him. He references Psalm 80, where the psalmist cries out to God to
Stephen Kaung Sons of Korah #2: Lesson of Faith: Psalms 44 by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the importance of looking to Jesus as the source of our faith. He explains that we cannot find faith within ourselves or by looking around us
Chuck Smith Prayer in the Time of Trouble by Chuck Smith In this sermon, Pastor Chuck Smith addresses the issue of seeking righteous judgment from God in the face of an ungodly nation. He begins by acknowledging the sad reality of a nati
Denny Kenaston Revival Conference 2007 - Part 3 by Denny Kenaston Denny Kenaston emphasizes the significance of remembering the beautiful memories of revival, urging believers to reflect on past experiences of God's presence and guidance, much li
Allan Halton Believing That God Is by Allan Halton Allan Halton preaches on the faith of Enoch, emphasizing that Enoch pleased God because he walked by faith, believing in a God who is present and active in the present day. The wri
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 12:1-2 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the significance of the Passover feast and the death of the firstborn. He emphasizes that redemption is achieved through the blood of Jesus a

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate