Menu

Psalms 71:24

Psalms 71:24 in Multiple Translations

My tongue will indeed proclaim Your righteousness all day long, for those who seek my harm are disgraced and confounded.

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long; For they are put to shame, for they are confounded, that seek my hurt.

My tongue will be talking of your righteousness all the day; for those whose purpose is to do me evil have been crushed and put to shame.

All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.

My tongue also shall talke of thy righteousnesse daily: for they are confounded and brought vnto shame, that seeke mine hurt.

My tongue also all the day uttereth Thy righteousness, Because ashamed — because confounded, Have been those seeking my evil!

My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

All day long I will tell people that you act righteously, because those who wanted to harm me will have been defeated and disgraced.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 71:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 71:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB גַּם לְשׁוֹנִ֗/י כָּל הַ֭/יּוֹם תֶּהְגֶּ֣ה צִדְקָתֶ֑/ךָ כִּי בֹ֥שׁוּ כִֽי חָ֝פְר֗וּ מְבַקְשֵׁ֥י רָעָתִֽ/י
גַּם gam H1571 also DirObjM
לְשׁוֹנִ֗/י lâshôwn H3956 tongue N-cs | Suff
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ֭/יּוֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
תֶּהְגֶּ֣ה hâgâh H1897 to mutter V-Qal-Imperf-3fs
צִדְקָתֶ֑/ךָ tsᵉdâqâh H6666 righteousness N-fs | Suff
כִּי kîy H3588 for Conj
בֹ֥שׁוּ bûwsh H954 be ashamed V-Qal-Perf-3cp
כִֽי kîy H3588 for Conj
חָ֝פְר֗וּ châphêr H2659 be ashamed V-Qal-Perf-3cp
מְבַקְשֵׁ֥י bâqash H1245 to seek V-Piel
רָעָתִֽ/י raʻ H7451 bad N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 71:24

גַּם gam H1571 "also" DirObjM
Also means 'even' or 'too', used for emphasis or to connect ideas, like 'both...and' or 'neither...nor'. It can introduce a climax or show contrast.
Definition: 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
Usage: Occurs in 661 OT verses. KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea. See also: Genesis 3:6; Exodus 19:9; 1 Samuel 14:21.
לְשׁוֹנִ֗/י lâshôwn H3956 "tongue" N-cs | Suff
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ֭/יּוֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
תֶּהְגֶּ֣ה hâgâh H1897 "to mutter" V-Qal-Imperf-3fs
To mutter or ponder, as seen in Psalm 1:2 where it means to meditate on God's law, and also in Psalm 37:35 where it describes plotting evil.
Definition: 1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: imagine, meditate, mourn, mutter, roar, [idiom] sore, speak, study, talk, utter. See also: Joshua 1:8; Proverbs 8:7; Psalms 1:2.
צִדְקָתֶ֑/ךָ tsᵉdâqâh H6666 "righteousness" N-fs | Suff
Encompasses the idea of righteousness, including justice, virtue, and morality, often describing God's attribute or the standard for human behavior. It is used to describe the ideal for personal conduct and societal norms, emphasizing the importance of living a righteous life.
Definition: 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts Aramaic equivalent: tsid.qah (צִדְקָה "righteousness" H6665)
Usage: Occurs in 150 OT verses. KJV: justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). See also: Genesis 15:6; Proverbs 16:31; Psalms 5:9.
כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
בֹ֥שׁוּ bûwsh H954 "be ashamed" V-Qal-Perf-3cp
To be ashamed is what this Hebrew word means, implying a feeling of guilt or disappointment. It is used to describe someone who is disconcerted or delayed, like in the story of Adam and Eve. Shame is a strong emotion.
Definition: 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
Usage: Occurs in 105 OT verses. KJV: (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long. See also: Genesis 2:25; Isaiah 24:23; Psalms 6:11.
כִֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
חָ֝פְר֗וּ châphêr H2659 "be ashamed" V-Qal-Perf-3cp
Châphêr means to be ashamed or blush, often used to describe feeling embarrassed or guilty. In Ezra 9:6, the people are ashamed of their sins, recognizing their wrongdoing. It involves a sense of regret.
Definition: 1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 1a) (Qal) to be ashamed, be abashed 1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: be ashamed, be confounded, be brought to confusion (unto shame), come (be put to) shame, bring reproach. See also: Job 6:20; Proverbs 13:5; Psalms 34:6.
מְבַקְשֵׁ֥י bâqash H1245 "to seek" V-Piel
This Hebrew verb means to seek or search for something. In Psalm 105:4, it's used to encourage seeking God's face. It's also used in 1 Samuel 28:8 where Saul seeks a medium.
Definition: 1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
Usage: Occurs in 215 OT verses. KJV: ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for). See also: Genesis 31:39; Esther 7:7; Psalms 4:3.
רָעָתִֽ/י raʻ H7451 "bad" N-fs | Suff
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.

Study Notes — Psalms 71:24

Show Verse Quote Highlights

Context — Be My Rock of Refuge

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 71:13 May the accusers of my soul be ashamed and consumed; may those who seek my harm be covered with scorn and disgrace.
2 Psalms 18:37–43 I pursued my enemies and overtook them; I did not turn back until they were consumed. I crushed them so they could not rise; they have fallen under my feet. You have armed me with strength for battle; You have subdued my foes beneath me. You have made my enemies retreat before me; I put an end to those who hated me. They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but He did not answer. I ground them as dust in the face of the wind; I trampled them like mud in the streets. You have delivered me from the strife of the people; You have made me the head of nations; a people I had not known shall serve me.
3 1 Corinthians 15:25 For He must reign until He has put all His enemies under His feet.
4 Psalms 92:11 My eyes see the downfall of my enemies; my ears hear the wailing of my wicked foes.
5 Psalms 35:28 Then my tongue will proclaim Your righteousness and Your praises all day long.
6 Matthew 12:35 The good man brings good things out of his good store of treasure, and the evil man brings evil things out of his evil store of treasure.
7 Psalms 71:8 My mouth is filled with Your praise and with Your splendor all day long.
8 Psalms 37:30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
9 Deuteronomy 11:19 Teach them to your children, speaking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
10 Psalms 71:15 My mouth will declare Your righteousness and Your salvation all day long, though I cannot know their full measure.

Psalms 71:24 Summary

Psalms 71:24 means that we should always be telling others about how good and fair God is, no matter what happens to us. Even when people are mean to us or try to hurt us, we can trust that God will take care of us and bring them to shame. This is similar to what we see in Psalms 23:4, where David says that even though he walks through the valley of the shadow of death, he will not fear, because God is with him. We can have this same trust and confidence in God, and proclaim His righteousness to others, just like the psalmist does in Psalms 71:24.

Frequently Asked Questions

What does it mean to proclaim God's righteousness?

To proclaim God's righteousness means to declare and praise God's perfect character and justice, as seen in Psalms 71:24, and is a key aspect of worship, as mentioned in Psalms 92:15, which says that the righteous will flourish like a palm tree and grow like a cedar in Lebanon, declaring God's righteousness.

Who are those that seek harm in this verse?

Those who seek harm in Psalms 71:24 are likely the enemies of the psalmist, who are opposed to God and His people, as mentioned in Psalms 38:12, where David's enemies seek to destroy him, but God ultimately brings them to shame and confusion, as promised in Psalms 71:24.

What does it mean to be disgraced and confounded?

To be disgraced and confounded means to be put to shame and utterly defeated, as seen in the fate of God's enemies in Psalms 71:24, similar to the fate of those who oppose God in Isaiah 41:11, where it is written that those who are angry with God will be put to shame.

How can we apply this verse to our lives today?

We can apply Psalms 71:24 to our lives by trusting in God's power and justice, and by proclaiming His righteousness to others, even in the face of opposition, as seen in the example of Stephen in Acts 7:51-60, who preached God's righteousness to his enemies, even as they sought to harm him.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can proclaim God's righteousness in my daily life, even in the face of opposition or hardship?
  2. How have I seen God bring shame and confusion to those who have sought to harm me or others, and what can I learn from these experiences?
  3. What are some things that I can do to cultivate a deeper trust in God's power and justice, and to proclaim His righteousness to others?
  4. How can I use my words and actions to declare God's righteousness and bring glory to His name, as mentioned in Psalms 71:24?

Gill's Exposition on Psalms 71:24

My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long,.... [See comments on Psalms 71:16]; for they are confounded; his adversaries, for whose confusion he prayed, Psalms 71:13; for they

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 71:24

I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. -Promise of thanks for the deliverance anticipated by faith. Verse 22.

Trapp's Commentary on Psalms 71:24

Psalms 71:24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt.Ver. 24. My tongue also shall talk of thy righteousness] Advisedly talk, and upon due deliberation. What a mad edict was that of Henry II of France, that men should not talk at all of Scriptural matters! And that of the Jesuits at Dola, forbidding any talk of God, either in good sort or in bad!

Ellicott's Commentary on Psalms 71:24

(24) My tongue.—Comp. this with the conclusion of Psalms 35

Adam Clarke's Commentary on Psalms 71:24

Verse 24. Talk of thy righteousness] The righteousness of God is frequently used in this Psalm, and in other places, to signify his justice, judgments, faithfulness, truth, mercy, c. There are few words of more general import in the Bible. They are confounded] The counsel of Ahithophel is confounded, and turned to foolishness, and he was so ashamed that he went and hanged himself. As to the vain and wicked Absalom, he met with the fate that he had meditated against his father. Though not yet done, David sees all these things as actually accomplished for he had got a Divine assurance that God would bring them to pass. ANALYSIS OF THE SEVENTY-FIRST PSALM The parts of this Psalm, generally, are these two: - I. A prayer that God would help and deliver him, which he urges by many arguments, Psalms 71:1-21. II. His vow of thanksgiving, Psalms 71:22-24. I. 1. His petition in general: "Let me never be put to confusion." 2. He intimates the cause: "I put my trust in thee," c., Psalms 71:2. To induce the Lord to hear, he uses many arguments, drawn, - 1. From his justice and equity: "Deliver me in thy righteousness." 2. From his word and promise: "Thou hast given commandment," c. 3. From his power: "Thou art my rock," &c. 4. From his relation to him: "My God, my hope." 5. From the qualities of his adversaries: "They were wicked, unrighteous, and cruel." 6. From his confidence: "Thou art my hope." 7. From his gracious providence: "By thee have I been holden up," &c. 8. From his thankful heart: "My praise shall be continually," &c. 9. He had none to trust to but GOD: "Thou art my refuge." 3. He resumes his prayer: "Cast me not off in the time of old age," &c. He describes his enemies: - 1. They were continual calumniators: "Mine enemies speak against me." 2. They laboured to take away his life. 3. They studied mischief against him: "They take counsel together." 4. Their words were cruel: "God hath forsaken him persecute," c. 4. He resumes his prayer, and predicts his enemies' downfall: "O my God, be not far from me make haste for my help." He prays against his enemies, - 1. "Let them be confounded," c.: they shall be confounded. 2. He expresses his hope: "I will hope continually." 3. And his purpose of gratitude: "I will praise thee more and more." 4. He pleads from his past experience of God's mercy to him. 1. God had "taught him from his youth" both by his word and Spirit. 2. Hitherto he had "declared God's wondrous works." 3. Therefore, "forsake me not now that I am old and grey-headed." 4. I have still much to do: "Until I have showed thy strength," &c. From all these considerations he feels gratitude, and praises God. 1. Thy righteousness is very high. There is nothing like IT. 2. God is wonderful: "There is none like HIM." Of all this he had full and satisfactory proof. 1.

Cambridge Bible on Psalms 71:24

24. My tongue &c.] From Psalms 35:28. The word for talk denotes musing, meditative speech. for they &c.] For they are ashamed, for they are confounded, that seek my hurt (R.V.). A reminiscence of Psa 35:4; Psalms 35:26; Psalms 40:14 (Psalms 70:2). His faith realises the discomfiture of his enemies as though it had already taken place.

Barnes' Notes on Psalms 71:24

My tongue also shall talk of thy righteousness - Thy righteous character; the truthfulness, the goodness, the fidelity which thou hast manifested in delivering me.

Whedon's Commentary on Psalms 71:24

24. For they are confounded—The preterit tense of the verb contemplates the act as past—have been ashamed, have been confounded, which illustrates the vigour of his faith, and, like its author,

Sermons on Psalms 71:24

SermonDescription
Bakht Singh Time of God's Coming by Bakht Singh Bakht Singh emphasizes the importance of recognizing the times of God's visitation, warning of disastrous consequences for individuals, nations, and churches that fail to do so. He
A.W. Tozer The Second Coming by A.W. Tozer The sermon transcript is about the preacher's intention to talk about the coming of the Lord Jesus and not about details or schedules. The preacher shares a personal story about hi
T. Austin-Sparks Men Whose Eyes Have Seen the King - Part 8 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker emphasizes the importance of Jesus reigning until all His enemies are under His feet, as mentioned in 1 Corinthians 15:25. The speaker highlights the vi
T. Austin-Sparks The Horizon of Christ - Part 10 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the signs of the near approach of the Lord's coming. One sign is the increase of knowledge in the world, with deep secrets being revealed and
Jonathan Edwards Christ Exalted by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the glorious exaltation of Jesus Christ above all evil in the work of redemption, emphasizing how Christ triumphs over Satan, guilt, corruption, aff
Tom Macartney God Is My King by Tom Macartney Tom Macartney emphasizes the urgent need for Christians to truly see and know Christ as the reigning King in their hearts and in the church, highlighting the importance of surrende
Horatius Bonar Rev 12:10. the Heavenly Song of Victory by Horatius Bonar Horatius Bonar expounds on Revelation 12:10, celebrating the heavenly song of victory that proclaims the arrival of salvation, strength, and the kingdom of God, as the accuser is c

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate