Menu

Psalms 66:17

Psalms 66:17 in Multiple Translations

I cried out to Him with my mouth and praised Him with my tongue.

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

I cried unto him with my mouth, And he was extolled with my tongue.

My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.

I called out to him, and praised him with my voice.

I called vnto him with my mouth, and he was exalted with my tongue.

Unto Him [with] my mouth I have called, And exaltation [is] under my tongue.

I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.

I cried to him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

I called out to him to help me, and I praised him while I was speaking to him [MTY].

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 66:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 66:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אֵלָ֥י/ו פִּֽ/י קָרָ֑אתִי וְ֝/רוֹמַ֗ם תַּ֣חַת לְשׁוֹנִֽ/י
אֵלָ֥י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
פִּֽ/י peh H6310 lip N-ms | Suff
קָרָ֑אתִי qârâʼ H7121 to call V-Qal-Perf-1cs
וְ֝/רוֹמַ֗ם rôwmâm H7318 extolling Conj | N-ms
תַּ֣חַת tachath H8478 underneath Prep
לְשׁוֹנִֽ/י lâshôwn H3956 tongue N-cs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 66:17

אֵלָ֥י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
פִּֽ/י peh H6310 "lip" N-ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to the mouth, lips, or edge of something, and can also mean a portion or side of something. It is often used to describe speech or the act of speaking. This word appears in various forms, such as mouth, lip, or edge.
Definition: : lip/mouth peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
Usage: Occurs in 460 OT verses. KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word. See also: Genesis 4:11; Deuteronomy 21:17; Ezra 9:11.
קָרָ֑אתִי qârâʼ H7121 "to call" V-Qal-Perf-1cs
This Hebrew word means to call out to someone or something, often by name. It's used in many situations, like calling for help or reading aloud. In Genesis, God calls out to Adam in the Garden.
Definition: : call_to/invite/entreat 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
Usage: Occurs in 689 OT verses. KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. See also: Genesis 1:5; Genesis 49:1; Judges 1:26.
וְ֝/רוֹמַ֗ם rôwmâm H7318 "extolling" Conj | N-ms
This word is about praising or extolling someone, often used to describe worship or praise of God in the Psalms.
Definition: (Polal) praise, exaltation, extolling Also means: ro.me.mah (רוֹמְמָה "high" H7319)
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: be extolled. See also: Psalms 66:17.
תַּ֣חַת tachath H8478 "underneath" Prep
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.
לְשׁוֹנִֽ/י lâshôwn H3956 "tongue" N-cs | Suff
The tongue, used for eating, speaking, or describing a language. In the Bible, it appears in many books, including Genesis 11:1 and Acts 2:4.
Definition: : tongue/words 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
Usage: Occurs in 115 OT verses. KJV: [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge. See also: Genesis 10:5; Psalms 126:2; Psalms 5:10.

Study Notes — Psalms 66:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 34:6 This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
2 Psalms 145:1 I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
3 Psalms 116:12 How can I repay the LORD for all His goodness to me?
4 Psalms 34:3–4 Magnify the LORD with me; let us exalt His name together. I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
5 Psalms 30:1 I will exalt You, O LORD, for You have lifted me up and have not allowed my foes to rejoice over me.
6 Psalms 116:1–2 I love the LORD, for He has heard my voice— my appeal for mercy. Because He has inclined His ear to me, I will call on Him as long as I live.
7 Psalms 30:8 To You, O LORD, I called, and I begged my Lord for mercy:

Psalms 66:17 Summary

This verse, Psalms 66:17, is saying that the writer of the Psalm cried out to God with their mouth and praised Him with their tongue. This means that they used their words to talk to God and to thank Him for who He is and what He has done. We can do the same thing by praying to God and telling Him how much we appreciate Him, as encouraged in Philippians 4:6 and Psalms 100:4-5. By using our mouths to cry out to God and praise Him, we can build a stronger relationship with Him and bring glory to His name.

Frequently Asked Questions

What does it mean to cry out to God with my mouth?

Crying out to God with our mouths means to verbally express our prayers, praises, and petitions to Him, as seen in Psalms 66:17, and it is a fundamental aspect of our relationship with God, as encouraged in Romans 10:9-10.

Why is it important to praise God with my tongue?

Praising God with our tongues is a way to express our gratitude and adoration for who He is and what He has done, as seen in Psalms 66:17, and it is a commandment throughout Scripture, such as in Psalms 100:1-5.

How can I ensure that my cries to God are heard?

To ensure that our cries to God are heard, we must have a heart that is free from iniquity, as stated in Psalms 66:18, and we must come to Him with a humble and repentant heart, as seen in 1 John 1:9.

What is the relationship between crying out to God and praising Him?

Crying out to God and praising Him are closely related, as seen in Psalms 66:17, for when we cry out to God, we are often expressing our dependence on Him, and when we praise Him, we are acknowledging His power and goodness, as seen in Psalms 100:4-5.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can cry out to God with my mouth in my daily life?
  2. How can I make praising God with my tongue a regular part of my prayer life?
  3. What are some things that I can praise God for, and how can I express that praise to Him?
  4. In what ways can I use my mouth to glorify God, and what are some potential consequences of not doing so?

Gill's Exposition on Psalms 66:17

I cried unto him with my mouth,.... Crying designs prayer, and supposes distress; and crying with the mouth denotes vocal, ardent, and fervent prayer; and he was extolled with my tongue: at the same

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 66:17

I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 66:17

With my mouth; with a loud voice and great fervency: or it is a pleonasm, as , We have heard with our ears. Extolled, i.e. praised by me, to wit, for answering my prayers.

Trapp's Commentary on Psalms 66:17

Psalms 66:17 I cried unto him with my mouth, and he was extolled with my tongue.Ver. 17. I cried unto him] I prayed fervently and frequently. And he was extolled, &c.] My prayers were soon turned into praises, which I silently framed within myself even while I was praying.

Ellicott's Commentary on Psalms 66:17

(17) And he . . .—Literally, exaltation (i.e., praise) was under my tongue, apparently a Hebrew idiom akin to our “on the tip of the tongue,” i.e., ready at any moment for utterance.

Adam Clarke's Commentary on Psalms 66:17

Verse 17. I cried unto him with my mouth] My prayer was fervent; he heard and answered; and my tongue celebrated his mercies; and he as graciously received my thanksgiving, as he compassionately heard my prayer.

Cambridge Bible on Psalms 66:17

17. and he was extolled with my tongue] Better as R.V. marg., and high praise (Psalms 149:6) was under my tongue. Even while he prayed, he had praises ready, so sure was he of an answer. Cp. Psalms 10:7, though (see note) the idea there may be different.

Barnes' Notes on Psalms 66:17

I cried unto him with my mouth - That is, in my trouble; when distress came upon me.

Whedon's Commentary on Psalms 66:17

17-19. He rehearses the steps of his experience. I cried—Earnestly prayed. Extolled with my tongue—Made open, verbal confession, and offered praise.

Sermons on Psalms 66:17

SermonDescription
Carter Conlon Sanctify Yourself- for Tomorrow the Lord Will Do Wonders by Carter Conlon This sermon emphasizes the importance of sanctifying ourselves and setting our minds to walk with God, believing in His power to do wonders among us. It calls for a three-day fast
Hans R. Waldvogel Christmas Talk by Hans R. Waldvogel In this sermon, the preacher emphasizes the simplicity of receiving Jesus into one's heart. He compares it to the busy Christmas season, where people are focused on material things
Aldy Fam Fanous Easter Conference 1979-01 Testimony and Message by Aldy Fam Fanous In this sermon, the speaker shares his personal journey of discovering the power and truth of God's word. Despite not having access to commentaries, he spent hours each day reading
Leonard Ravenhill Language of the Poor by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the profound simplicity and necessity of prayer, asserting that it is the language of the poor and a confession of spiritual poverty. He argues that th
Leonard Ravenhill Poverty of Spirit #2 by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the significance of being 'poor in spirit' as taught by Jesus in the Sermon on the Mount. He reflects on the importance of humility and recognizing our
Samuel Rutherford Crying Unto Jesus by Samuel Rutherford Samuel Rutherford preaches on the fervent and intense prayers of the Syro-Phoenician woman in Matthew 15:22, highlighting the importance of urgent prayer that is filled with need,
Leonard Ravenhill Prayer: The Gospel of Prayer by Leonard Ravenhill Leonard Ravenhill emphasizes the transformative power of prayer, illustrating how Jesus made prayer a central part of His life and ministry. He argues that if Jesus, the Son of God

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate