Menu

Psalms 61:7

Psalms 61:7 in Multiple Translations

May he sit enthroned in God’s presence forever; appoint Your loving devotion and Your faithfulness to guard him.

He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.

May the seat of his authority be before God for ever; may mercy and righteousness keep him safe.

May he always live in your presence; may your trustworthy love and faithfulness protect him.

Hee shall dwell before God for euer: prepare mercie and faithfulnes that they may preserue him.

He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint — they keep him.

He shall be enthroned in God’s presence forever. Appoint your loving kindness and truth, that they may preserve him.

He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.

For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.

Allow us to rule forever while you observe us; watch over us while you faithfully love us and do for us what you promised.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Psalms 61:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Psalms 61:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB יָמִ֣ים עַל יְמֵי מֶ֣לֶךְ תּוֹסִ֑יף שְׁ֝נוֹתָ֗י/ו כְּמוֹ דֹ֥ר וָ/דֹֽר
יָמִ֣ים yôwm H3117 day N-mp
עַל ʻal H5921 upon Prep
יְמֵי yôwm H3117 day N-mp
מֶ֣לֶךְ melek H4428 King's N-ms
תּוֹסִ֑יף yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Imperf-2ms
שְׁ֝נוֹתָ֗י/ו shâneh H8141 year N-fp | Suff
כְּמוֹ kᵉmôw H3644 like Prep
דֹ֥ר dôwr H1755 generation N-ms
וָ/דֹֽר dôwr H1755 generation Conj | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Psalms 61:7

יָמִ֣ים yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
יְמֵי yôwm H3117 "day" N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
מֶ֣לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
תּוֹסִ֑יף yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Imperf-2ms
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
שְׁ֝נוֹתָ֗י/ו shâneh H8141 "year" N-fp | Suff
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
כְּמוֹ kᵉmôw H3644 "like" Prep
This word means like or as, used to compare things. It appears in the Bible to describe similarities or to make comparisons, such as in the book of Psalms.
Definition: adv 1) like, as, the like of which conj 2) when, according as, as it were
Usage: Occurs in 126 OT verses. KJV: according to, (such) as (it were, well as), in comparison of, like (as, to, unto), thus, when, worth. See also: Genesis 19:15; Job 40:17; Psalms 29:6.
דֹ֥ר dôwr H1755 "generation" N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.
וָ/דֹֽר dôwr H1755 "generation" Conj | N-ms
This word refers to a period of time or a generation of people. It is used in the Bible to describe a group of people living at the same time. In the book of Psalms, it describes a generation of people who follow God.
Definition: 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation Aramaic equivalent: dar (דָּר "generation" H1859)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity. See also: Genesis 6:9; Esther 9:28; Psalms 10:6.

Study Notes — Psalms 61:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 40:11 O LORD, do not withhold Your mercy from me; Your loving devotion and faithfulness will always guard me.
2 Genesis 24:27 saying, “Blessed be the LORD, the God of my master Abraham, who has not withheld His kindness and faithfulness from my master. As for me, the LORD has led me on the journey to the house of my master’s relatives.”
3 Psalms 57:3 He reaches down from heaven and saves me; He rebukes those who trample me. Selah God sends forth His loving devotion and His truth.
4 Psalms 41:12 In my integrity You uphold me and set me in Your presence forever.
5 Micah 7:20 You will show faithfulness to Jacob and loving devotion to Abraham, as You swore to our fathers from the days of old.
6 Proverbs 20:28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
7 Isaiah 9:6–7 For unto us a child is born, unto us a son is given, and the government will be upon His shoulders. And He will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.
8 Luke 1:33 and He will reign over the house of Jacob forever. His kingdom will never end!”
9 Hebrews 9:24 For Christ did not enter a man-made copy of the true sanctuary, but He entered heaven itself, now to appear on our behalf in the presence of God.
10 Psalms 43:3 Send out Your light and Your truth; let them lead me. Let them bring me to Your holy mountain, and to the place where You dwell.

Psalms 61:7 Summary

This verse is a prayer asking God to keep a king safe and secure in His presence forever. It's like asking God to be a shield of protection around someone, guiding and preserving them. We can all experience this kind of protection and presence when we trust in God's loving devotion and faithfulness, just like the psalmist did in Psalm 23:4. By seeking a personal relationship with God, we can sit enthroned in His presence and feel safe, just like the king in this verse (1 Peter 2:9).

Frequently Asked Questions

What does it mean for someone to sit enthroned in God's presence forever?

This phrase suggests a position of honor and authority, where the individual is secure in their relationship with God, much like Jesus Christ is seated at the right hand of God (Hebrews 1:3, Romans 8:34).

How can God's loving devotion and faithfulness guard someone?

God's loving devotion and faithfulness serve as a shield of protection, guiding and preserving the individual, as seen in Psalm 23:4 where God's rod and staff comfort and protect the psalmist.

Is this verse only referring to a king or can it apply to anyone?

While the context suggests a king, the principles of sitting enthroned in God's presence and being guarded by His loving devotion and faithfulness can apply to any believer, as we are all part of God's royal priesthood (1 Peter 2:9).

How can we experience God's presence and protection in our daily lives?

We can experience God's presence and protection by seeking a personal relationship with Him through prayer, reading His Word, and trusting in His promises, such as Psalm 16:11 which says that in God's presence is fullness of joy.

Reflection Questions

  1. What does it mean to you to sit enthroned in God's presence, and how can you cultivate a sense of security and honor in your relationship with Him?
  2. How have you experienced God's loving devotion and faithfulness in your life, and how can you trust in these attributes more deeply?
  3. In what ways can you, like the king in this verse, represent God's kingdom and character to those around you?
  4. How can you prioritize seeking God's presence and protection in your daily life, and what practices can help you stay focused on Him?

Gill's Exposition on Psalms 61:7

He shall abide before God for ever,.... Or "sit" (b); or "may he sit".

Jamieson-Fausset-Brown on Psalms 61:7

For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name. -Ground of his confidence-namely, the prophetic Word of God (2 Samuel 7:1-29), which guarantees to him eternal dominion. Verse 5.

Matthew Poole's Commentary on Psalms 61:7

He shall abide, or sit, to wit, in the throne, . Before God; living and ruling as in God’ s presence, and serving God with his royal power, and worshipping him in his tabernacle. Prepare, or order, or appoint, as this word signifies, 4:6. Mercy and truth; either, 1. The graces of mercy or compassion, and truth or faithfulness; which are the great supporters of thrones, 29:14. Or rather, 2. Thy mercy and truth, i.e. the effects of them; thy truth in giving me those mercies which thou hast promised to me, and thy mercy in giving me such further blessings as I need and thou seest fit to give me.

Trapp's Commentary on Psalms 61:7

Psalms 61:7 He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, [which] may preserve him.Ver. 7. He shall abide before God for ever] Or, He shall sit, viz. upon the throne, a long while in his person; but for ever in his Son Christ, Luke 1:32-33 : and this affordeth sweet and singular comfort to the whole Church and each member thereof; forasmuch as the dignity of a king cannot stand unless his subjects be in safety. O prepare mercy and truth, which may preserve him] Hos duos custodes adhibe quibus unis innitatur, let these two (thy mercy and thy truth) be the supporters of his throne, let them be of his lifeguard, let them be his due and prepared portion, as the Hebrew word Man here used signifieth (Junius). Some understand the words thus, furnish the king with these two virtues, clemency and truth, that thereby his throne may be established. See Proverbs 20:28; Proverbs 29:14.

Ellicott's Commentary on Psalms 61:7

(7) He shall abide.—Better, may he sit enthroned.Prepare.—Rather, appoint. But the LXX. had a different reading, and an ingenious emendation has been suggested from a comparison with Psalms 40:11, viz., “let mercy and truth continually preserve him.”

Adam Clarke's Commentary on Psalms 61:7

Verse 7. He shall abide before God for ever] Literally, "He shall sit for ever before the faces of God." He shall ever appear in the presence of God for us. And he ever sits at the right hand of the Majesty on high; for he undertook this office after having, by his sacrificial offering, made atonement for our sins. Prepare mercy and truth, which may preserve him.] As Mediator, his attendants will ever be mercy and truth. He will dispense the mercy of God, and thus fulfil the truth of the various promises and predictions which had preceded his incarnation. There is an obscurity in this clause, חסד ואמת מן ינצרהו chesed veemeth man yintseruhu, owing to the particle מן man, which some translate who or what; and others, number thou, from מנה manah, to count. Houbigant, and he is followed by Bishop Lowth, would read מיהוה miyehovah, Mercy and truth from Jehovah shall preserve him. The Anglo-Saxon has, [A.S.] Mildheartedness, and soothfastness his, who seeketh? which is nearly the rendering of the old Psalter: Mercy and sothfastnes of him, wha sall seke? Dr. Kennicott says, מן man is a Syriasm; and should be translated quaesoutinam, I beseech thee, - I wish, - O that! On this very ground Coverdale appears to have translated, O let thy lovynge mercy and faithfulnes preserve him! The sense I have given above I conceive to be the true one.

Cambridge Bible on Psalms 61:7

7. He shall abide before God for ever] Rather, He shall sit enthroned before God for ever, an allusion to the promise of eternal dominion to the house of David, ‘in the presence of God,’ enjoying His favour and protection. See 2 Samuel 7:16 (read with LXX before me), 26, 29; Psalms 21:6; Psalms 89:36 b: and for the pregnant sense of ‘sit’ cp. Psalms 9:7. O prepare &c.] Appoint lovingkindness and truth that they may guard him. Cp. Psalms 40:11; 2 Samuel 15:20; Psalms 42:8; Psalms 89:14. God’s covenant love and faithfulness to His promise are like guardian angels to the king; and the reflection of these attributes of God in his own character and administration will be the safeguard of his throne (Proverbs 20:28). The word prepare (‘appoint’) is ignored by some of the Ancient Versions (Jer. Aq. Symm.), and variously rendered by others. It is in itself suspicious both for its form and for its position, and perhaps should simply be omitted. Possibly it may be a corruption of the word for ‘continually’ (Psalms 40:11), or of an emphatic they (‘Lovingkindness and truth shall continually—or, even they shall—guard him’). Such a statement agrees better with Psalms 61:6-7 a than a prayer does.

Barnes' Notes on Psalms 61:7

He shall abide before God for ever - That is, perpetually; without danger of change, or of being driven into exile.

Whedon's Commentary on Psalms 61:7

7. He shall abide before God—That is, he shall be established upon his throne in the presence, and by the favour, of God.

Sermons on Psalms 61:7

SermonDescription
D.A. Carson The God Who Helps by D.A. Carson This sermon emphasizes the need to trust in God's help in times of trouble, acknowledging our dependence on Him and the ongoing need for His mercy and protection. It highlights the
John Gill The Dejected Believer's Soliloquy. a Discourse Occasioned by the Decease of Mrs. Ann Button. by John Gill John Gill preaches on the theme of the dejected believer's struggle with despair, drawing from Psalm 40:11. He reflects on the Psalmist's longing for God's presence amidst trials a
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:10-14 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the story of Abraham's servant who was sent to find a bride for Isaac. The servant prays to God for guidance and asks for a sign to help him
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 24:21-29 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of Abraham's servant finding a wife for Isaac. The servant acknowledges God's guidance and blessing in his journey to find a suita
Erlo Stegen Knowing God's Will by Erlo Stegen In this sermon, the preacher shares a story about a young man who became paralyzed and was abandoned by his wife. Despite his anger and despair, the man turned to God and prayed fo
Zac Poonen (Genesis) - Part 21 by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of looking for spiritual qualities rather than earthly qualities when seeking a partner. He highlights the problems that can a
Svend Christensen The Holy Spirit 03 by Svend Christensen In this sermon, the speaker shares a personal story about a car accident and how they believe it was God's will for them to survive. They emphasize the importance of knowing and fo

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate