Menu

Proverbs 25:22

Proverbs 25:22 in Multiple Translations

For in so doing, you will heap burning coals on his head, and the LORD will reward you.

For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.

For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.

For so you will put coals of fire on his head, and the Lord will give you your reward.

This will make him ashamed as if he had burning coals piled on his head, and the Lord will reward you.

For thou shalt lay coles vpon his head, and the Lord shall recompense thee.

For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.

for you will heap coals of fire on his head, and the LORD will reward you.

For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD will reward thee.

For thou shalt heap hot coals upon his head, and the Lord will reward thee.

doing that will cause them to feel ashamed [IDM], and Yahweh will reward you for doing that.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Proverbs 25:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Proverbs 25:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּ֤י גֶֽחָלִ֗ים אַ֭תָּה חֹתֶ֣ה עַל רֹאשׁ֑/וֹ וַֽ֝/יהוָ֗ה יְשַׁלֶּם לָֽ/ךְ
כִּ֤י kîy H3588 for Conj
גֶֽחָלִ֗ים gechel H1513 coal N-cp
אַ֭תָּה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
חֹתֶ֣ה châthâh H2846 to snatch up V-Qal
עַל ʻal H5921 upon Prep
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 head N-ms | Suff
וַֽ֝/יהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Conj | N-proper
יְשַׁלֶּם shâlam H7999 to complete V-Piel-Imperf-3ms
לָֽ/ךְ Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Proverbs 25:22

כִּ֤י kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
גֶֽחָלִ֗ים gechel H1513 "coal" N-cp
In the Bible, this Hebrew word means a burning coal or hot ember, often used to describe intense heat or purification. It appears in various contexts, including Isaiah and Ezekiel. The word symbolizes refinement and cleansing.
Definition: coal, burning coal, coals of fire, hot coals
Usage: Occurs in 18 OT verses. KJV: (burning) coal. See also: Leviticus 16:12; Psalms 140:11; Psalms 18:9.
אַ֭תָּה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
חֹתֶ֣ה châthâh H2846 "to snatch up" V-Qal
In the Bible, this Hebrew word means to quickly grab or pick up something, like coals from a fire. It appears in various forms, including to snatch up or heap up. This verb is used in different contexts, such as taking hold of something or someone.
Definition: (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: heap, take (away). See also: Psalms 52:7; Proverbs 25:22; Proverbs 6:27.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
רֹאשׁ֑/וֹ rôʼsh H7218 "head" N-ms | Suff
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
וַֽ֝/יהוָ֗ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Conj | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
יְשַׁלֶּם shâlam H7999 "to complete" V-Piel-Imperf-3ms
This verb means to be at peace or to make peace with someone. It is used in the Bible to describe a state of safety or friendship. In the KJV, it is translated as 'make amends' or 'be at peace'.
Definition: 1) to be complete, be sound 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be finished, be ended 1a2) to be sound, be uninjured 1b) (Piel) 1b1) to complete, finish 1b2) to make safe 1b3) to make whole or good, restore, make compensation 1b4) to make good, pay 1b5) to requite, recompense, reward 1c) (Pual) 1c1) to be performed 1c2) to be repaid, be requited 1d) (Hiphil) 1d1) to complete, perform 1d2) to make an end of Aramaic equivalent: she.lam (שְׁלֵם "be complete" H8000)
Usage: Occurs in 107 OT verses. KJV: make amends, (make an) end, finish, full, give again, make good, (re-) pay (again), (make) (to) (be at) peace(-able), that is perfect, perform, (make) prosper(-ous), recompense, render, requite, make restitution, restore, reward, [idiom] surely. See also: Genesis 44:4; Psalms 7:5; Psalms 22:26.
לָֽ/ךְ "" Prep | Suff

Study Notes — Proverbs 25:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 16:12 Perhaps the LORD will see my affliction and repay me with good for the cursing I receive today.”
2 Matthew 10:13 If the home is worthy, let your peace rest on it; but if it is not, let your peace return to you.
3 1 Corinthians 15:18 Then those also who have fallen asleep in Christ have perished.

Proverbs 25:22 Summary

This verse is saying that when we choose to show kindness to someone who has hurt us, it can have a powerful impact on their heart and can even bring them to repentance. By giving food to the hungry and water to the thirsty, as mentioned in Proverbs 25:21, we are showing them the love of Christ, as taught in Matthew 25:31-46 and Acts 10:38. The Lord promises to reward us for our actions, not just in the future, but also in the present, as we experience peace and joy in our hearts, as seen in Proverbs 25:22 and Isaiah 58:6-11. By trusting in God's goodness and love, we can respond to difficult situations with kindness and compassion, just like Jesus did, as seen in Luke 23:34 and 1 Peter 2:21-23.

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'heap burning coals on his head'?

This phrase is a metaphor for showing kindness to someone who has wronged you, which can bring conviction and remorse to their heart, as seen in Proverbs 25:21-22 and Romans 12:20, where it is written that this act can bring reward from the Lord.

Is this verse suggesting that we should seek revenge on our enemies?

No, this verse is actually promoting the opposite - showing love and kindness to those who have wronged us, as taught by Jesus in the Gospel of Matthew 5:44 and the Apostle Paul in Romans 12:14-21.

How can I apply this verse in my everyday life?

You can apply this verse by choosing to respond with kindness and compassion towards those who have hurt or wronged you, such as giving food to the hungry or water to the thirsty, as mentioned in Proverbs 25:21, and trusting that the Lord will reward you for your actions, as seen in Proverbs 25:22 and Psalm 37:3-4.

What kind of reward can I expect from the Lord for following this verse?

The reward from the Lord can take many forms, such as peace, joy, and a clear conscience, as seen in Proverbs 25:22, Matthew 5:12, and 1 Peter 3:14, but ultimately, the greatest reward is a deeper relationship with Him and the knowledge that we are living according to His will, as taught in John 14:21 and Revelation 22:12.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can show kindness to someone who has wronged me this week?
  2. How can I trust that the Lord will reward me for my actions, even when I don't see immediate results?
  3. What are some common excuses I make for not showing love and kindness to my enemies, and how can I overcome them?
  4. In what ways can I demonstrate the love of Christ to those around me, even in difficult circumstances?

Gill's Exposition on Proverbs 25:22

For thou shall heap coals of fire upon his head,.... Not to increase his punishment and damnation, the more aggravated by kindness shown him; but to bring him by such means to a sense of former

Jamieson-Fausset-Brown on Proverbs 25:22

For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee. For thou shalt heap coals of fire upon his head - melting him into sorrow, pain, and shame, at having been thine enemy.

Matthew Poole's Commentary on Proverbs 25:22

For, understand, in so doing, which words are expressed , where this text is quoted, thou shalt heap coals of fire upon his head; either, 1. In a bad sense, thou shalt hereby aggravate his sin, and occasion a more speedy and grievous vengeance from God, which, like fire from heaven, shall fall upon his head and consume him. Not that he persuades him to do a kindness with an evil intent, with an expectation, or desire, or design of bringing God’ s wrath upon him; but only he foretells what would happen, and dissuades him from taking vengeance, and provokes him to kindness instead of it, because vengeance is God’ s peculiar work, which he will certainly inflict upon such persons; which argument is used to that very purpose by St. Paul, . Or, 2. In a good sense, thou shalt melt him into repentance, and inflame him with love and kindness to thee for so unexpected and undeserved a favour; he shall be as heartily grieved and tormented with the thoughts of his vile and wicked carriage to thee, as a man would be that had burning coals of fire heaped upon his head. But if these coals of fire do not melt him, but still he hardens his heart against thee, they will consume him. Thus either by the one or by the other way thou shalt be secured and delivered from him. The metaphor may seem to be taken from founders, who melt the hardest metals by heaping coals of fire upon them. And the head may be here mentioned rather than any other part, because in Scripture phrase both blessings and curses are said to fall upon men’ s heads, i.e. upon them, heads being frequently put for persons. The Lord shall reward thee; thy charity to him shall be fully recompensed to thee, if not by him, yet by God, which is far better.

Trapp's Commentary on Proverbs 25:22

Proverbs 25:22 For thou shalt heap coals of fire upon his head, and the LORD shall reward thee.Ver. 22. For thou shalt heap coals of fire.] By heaping courtesies upon him, thou shalt win him over to thyself, as the king of Israel did those Syrians he feasted. They came no more after that by way of ambush or incursion into the bounds of Israel. In doing some good to our enemies, we do most to ourselves. And the Lord shall reward thee.] However men deal with thee. It may be they may prove dross that will not be melted, dirt that will not be mollified, but moulder to nothing, crumble to crattle as stones, &c., as having no metal of ingenuity or good nature in them. But desist not, despond not; "God will reward thee," and his retributions are more than bountiful. Or, as the words may be read, "God will pacify for thee," as he did Saul for David. Never did a charitable act go away without a blessing. God cannot but love in us this imitation of his mercy, who bids his sun to shine upon the evil and unthankful, and that love is never fruitless.

Ellicott's Commentary on Proverbs 25:22

(22) Thou shalt heap coals of fire on his head.—Thou shalt make him burn with shame at the thought of the wrong he has done thee. Thus, to bring a sinner to repentance is well-pleasing to the Lord, who shall reward thee for it. This is better far than to indulge resentment, which must bring sorrow to oneself, punishment from God—whose prerogative of vengeance (Romans 12:19) has been usurped—and only serve to harden the offender in his hostility.

Adam Clarke's Commentary on Proverbs 25:22

Verse 22. Thou shalt heap coals of fire upon his head] Not to consume, but to melt him into kindness; a metaphor taken from smelting metallic ores: - So artists melt the sullen ore of lead, By heaping coals of fire upon its head: In the kind warmth the metal learns to glow, And pure from dross the silver runs below. S. WESLEY.

Cambridge Bible on Proverbs 25:22

22. heap coals of fire upon his head] i.e. take the most effectual vengeance upon him. It is best to take the expression both here, and in the Epistle to the Romans, where it is quoted, in the simplest sense of taking vengeance, expressed by a familiar figure (Psalms 120:4; Psalms 140:10), without carrying out the figure into any idea of the effect upon your enemy, whether for good or for evil, of your conduct: q.d. your natural desire is to be avenged, let this ‘feeding him’ and ‘giving him drink’ be the effective form of vengeance which you adopt. And as an incentive remember that in doing him good you will bring a blessing upon yourself: “the Lord shall reward thee.” The proverb thus belongs by anticipation to the highest sphere of moral teaching, Matthew 5:44; Romans 12:20.

Whedon's Commentary on Proverbs 25:22

21, 22. If thine enemy be hungry… thirsty — These verses are translated by the Seventy more literally than is their wont, only adding in Proverbs 25:22, τουτογαρποιων, “in so doing.” In this form

Sermons on Proverbs 25:22

SermonDescription
J. Glyn Owen Sermon on the Mount: Blesseded Meek by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker discusses the leadership of Moses and his strength in leading the Israelites out of slavery. The speaker emphasizes that Moses had to be strong in order
Phil Beach Jr. Remember Lot's Wife by Phil Beach Jr. Phil Beach Jr. emphasizes the importance of dedicating children to the Lord, drawing parallels between the dedication of Benjamin and the biblical example of Hannah dedicating Samu
St. John Chrysostom 1 Thessalonians 4:13 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of understanding the doctrine of the Resurrection to banish grief and sorrow, emphasizing that even those who have fallen asleep in Je

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate