Proverbs 18:8

The Selfishness of the Unfriendly

7A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul. 8The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
American Standard Version (1901)
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
Bible in Basic English
The words of one who says evil of his neighbour secretly are like sweet food, and go down into the inner parts of the stomach.
Douay-Rheims 1899
The words of the double tongued are as if they were harmless: and they reach even to the inner parts of the bowels. Fear casteth down the slothful: and the souls of the effeminate shall be hungry.
Free Bible Version
Listening to gossip is like gulping down bites of your favorite food—they go deep down inside you.
Geneva Bible 1599
The wordes of a tale bearer are as flatterings, and they goe downe into the bowels of the belly.
King James (Authorized) Version
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
One Unity Resource Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
Translation for Translators
People enjoy listening to what gossips say like [SIM] they enjoy tasty food; they accept what gossips tell them like [MET] they swallow tasty food.
Unlocked Literal Bible
The words of a gossip are like delicious morsels and they go down into the inner parts of the body.
Noah Webster Bible
The words of a tale-bearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
World English Bible
The words of a gossip are like dainty morsels: they go down into a person’s innermost parts.
Young's Literal Translation
The words of a tale-bearer [are] as self-inflicted wounds, And they have gone down [to] the inner parts of the heart.