Menu

Numbers 31:49

Numbers 31:49 in Multiple Translations

and said, “Your servants have counted the soldiers under our command, and not one of us is missing.

And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us.

and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us.

And said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present;

and told him, “We, your servants, have checked the troops we command and not a single man is missing.

And saide to Moses, Thy seruants haue taken the summe of the men of warre which are vnder our authoritie, and there lacketh not one man of vs.

and they say unto Moses, 'Thy servants have taken up the sum of the men of war who [are] with us, and not a man of us hath been missed;

They said to Moses, “Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us.

And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us.

We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.

They said, “We, who are your servants, have counted the soldiers whom we command, and we found that none of them ◄is missing/has been killed►.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Numbers 31:49

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Numbers 31:49 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה עֲבָדֶ֣י/ךָ נָֽשְׂא֗וּ אֶת רֹ֛אשׁ אַנְשֵׁ֥י הַ/מִּלְחָמָ֖ה אֲשֶׁ֣ר בְּ/יָדֵ֑/נוּ וְ/לֹא נִפְקַ֥ד מִמֶּ֖/נּוּ אִֽישׁ
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 Moses N-proper
עֲבָדֶ֣י/ךָ ʻebed H5650 servant/slave N-mp | Suff
נָֽשְׂא֗וּ nâsâʼ H5375 to lift V-Qal-Perf-3cp
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
רֹ֛אשׁ rôʼsh H7218 head N-ms
אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 man N-mp
הַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 battle Art | N-fs
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
בְּ/יָדֵ֑/נוּ yâd H3027 hand Prep | N-cs | Suff
וְ/לֹא lôʼ H3808 not Conj | Part
נִפְקַ֥ד pâqad H6485 to reckon V-Niphal-Perf-3ms
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 from Prep | Suff
אִֽישׁ ʼîysh H376 man N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Numbers 31:49

וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
מֹשֶׁ֔ה Môsheh H4872 "Moses" N-proper
Moses, the Israelite leader, was born to Amram and Jochebed and led the Exodus from Egypt. He received the law from God and is considered a key figure in the Bible. Moses means 'drawn' in Hebrew.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Egypt and Wilderness, first mentioned at Exo.2.10; son of: Amram (H6019) and Jochebed (H3115); brother of: Aaron (H0175) and Miriam (H4813); married to Zipporah (H6855); father of: Gershom (H1647) and Eliezer (H0461H); also called Manasseh at Jdg.18.30(?) § Moses = "drawn" the prophet and lawgiver, leader of the exodus
Usage: Occurs in 704 OT verses. KJV: Moses. See also: Exodus 2:10; Exodus 13:1; Exodus 32:21.
עֲבָדֶ֣י/ךָ ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp | Suff
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
נָֽשְׂא֗וּ nâsâʼ H5375 "to lift" V-Qal-Perf-3cp
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
רֹ֛אשׁ rôʼsh H7218 "head" N-ms
This Hebrew word means chief or prince, and is used to describe leaders in the Bible, such as in the book of 1 Samuel. It signifies a position of authority and importance.
Definition: : head 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
Usage: Occurs in 547 OT verses. KJV: band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top. See also: Genesis 2:10; Numbers 17:18; 2 Samuel 4:7.
אַנְשֵׁ֥י ʼîysh H376 "man" N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
הַ/מִּלְחָמָ֖ה milchâmâh H4421 "battle" Art | N-fs
This word means battle or war, describing a fight or conflict. It is used in the Bible to talk about wars and battles, like the ones in the book of Joshua. The KJV translates it as battle or fight.
Definition: battle, war
Usage: Occurs in 308 OT verses. KJV: battle, fight(-ing), war(-rior). See also: Genesis 14:2; 1 Samuel 30:24; 2 Chronicles 13:14.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
בְּ/יָדֵ֑/נוּ yâd H3027 "hand" Prep | N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
וְ/לֹא lôʼ H3808 "not" Conj | Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
נִפְקַ֥ד pâqad H6485 "to reckon" V-Niphal-Perf-3ms
This word means to visit or oversee, and can imply a range of actions, from friendly to hostile. It is used in various contexts, including appointing, avenging, or delivering something into someone's care. The KJV translates it in many ways, including appoint, avenge, or commit.
Definition: : list/count 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for 1a) (Qal) 1a1) to pay attention to, observe 1a2) to attend to 1a3) to seek, look about for 1a4) to seek in vain, need, miss, lack 1a5) to visit 1a6) to visit upon, punish 1a7) to pass in review, muster, number 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit 1b) (Niphal) 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking 1b2) to be visited 1b3) to be visited upon 1b4) to be appointed 1b5) to be watched over 1c) (Piel) to muster, call up 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account 1e) (Hiphil) 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit 1f) (Hophal) 1f1) to be visited 1f2) to be deposited 1f3) to be made overseer, be entrusted 1g) (Hithpael) numbered 1h) (Hothpael) numbered
Usage: Occurs in 269 OT verses. KJV: appoint, [idiom] at all, avenge, bestow, (appoint to have the, give a) charge, commit, count, deliver to keep, be empty, enjoin, go see, hurt, do judgment, lack, lay up, look, make, [idiom] by any means, miss, number, officer, (make) overseer, have (the) oversight, punish, reckon, (call to) remember(-brance), set (over), sum, [idiom] surely, visit, want. See also: Genesis 21:1; Numbers 26:47; Psalms 8:5.
מִמֶּ֖/נּוּ min H4480 "from" Prep | Suff
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
אִֽישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.

Study Notes — Numbers 31:49

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 John 18:9 This was to fulfill the word He had spoken: “I have not lost one of those You have given Me.”
2 1 Samuel 30:18–19 So David recovered everything the Amalekites had taken, including his two wives. Nothing was missing, young or old, son or daughter, or any of the plunder the Amalekites had taken. David brought everything back.
3 Psalms 72:14 He will redeem them from oppression and violence, for their blood is precious in his sight.

Numbers 31:49 Summary

[This verse shows that the officers were careful to count their soldiers after the battle and reported to Moses that none were missing, which is a testament to God's protection and care for His people, as seen in Psalm 91:1-2. The officers' actions demonstrate their trust in God's sovereignty and provision. We can learn from their example by trusting in God's goodness and faithfulness in our own lives, as expressed in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28. By doing so, we can experience God's peace and protection, just like the Israelites did in this story.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the officers reporting to Moses that not one of the soldiers is missing?

This report highlights the miraculous protection of God over the Israelites during the battle, as seen in Numbers 31:49, and demonstrates their faithfulness in following God's commands, as instructed in Deuteronomy 20:1-4.

How does this verse relate to the concept of trust in God's sovereignty?

The officers' report shows that they trusted in God's sovereignty and provision, recognizing that their victory and safety came from Him, as expressed in Psalm 121:2-3 and Romans 8:28.

What can we learn from the officers' example of accountability and responsibility?

The officers' actions demonstrate the importance of accountability and responsibility in leadership, as emphasized in 1 Corinthians 4:2 and Hebrews 13:17, and serve as a model for Christian leaders today.

How does this verse fit into the broader narrative of the Israelites' conquest of Canaan?

This verse is part of the larger story of the Israelites' conquest of Canaan, as described in the book of Numbers and Joshua 1:1-9, and highlights God's faithfulness to His people and His covenant promises, as seen in Genesis 12:7 and Exodus 6:4.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's sovereignty and provision, and how can I apply the example of the officers in Numbers 31:49?
  2. How can I demonstrate accountability and responsibility in my own life and leadership, as seen in the example of the officers in this verse?
  3. What are some ways that I can show gratitude and thankfulness to God for His protection and provision in my life, as the officers did in Numbers 31:50?
  4. How can I apply the principles of faithfulness and obedience, as seen in this verse, to my own walk with God and relationships with others?

Gill's Exposition on Numbers 31:49

And they said unto Moses,.... Gave the following relation to him, which is a very surprising one: thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge; since the war with

Jamieson-Fausset-Brown on Numbers 31:49

And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses: Officers ... said ... there lacketh not one man of us.

Trapp's Commentary on Numbers 31:49

Numbers 31:49 And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which [are] under our charge, and there lacketh not one man of us.Ver. 49. And there lacketh not one man of us.] A wonderful work of God; a whole nation cut off with no loss at all. "This was the Lord’ s own doing, and it is marvellous in our eyes." Surely, if the Grecians so thankfully acknowledged to their Jupiter that overthrow they gave to the Persians, by Themistocles, and called him Eλευθεριος, their deliverer, how much more might these Israelites celebrate the unparalleled goodness of their gracious God in this so unbloody a victory!

Ellicott's Commentary on Numbers 31:49

(49) There lacketh not one man of us.—It is obvious from the smallness of the number of the Israelitish warriors, as well as from the reference to those chiefs only of the Midianites who were the vassals of Sihon, and from the strength of the Midianitish nation in the time of Gideon (Judges 6-8), that the attack was made only upon that particular portion of the nation which had been concerned in the seduction of the Israelites to the worship of Baal Peor. The Midianites were probably attacked in an unprepared and defenceless state. After due allowance, however, has been made for all these circumstances, the fact that not a single Israelitish warrior perished can be satisfactorily explained only on the supposition that God vouchsafed to grant to His people miraculous aid and protection.

Cambridge Bible on Numbers 31:49

49. The officers report the safe return of every single Israelite soldier. No element of success must be absent from the ideal picture of a sacred victory.

Barnes' Notes on Numbers 31:49

There is no mention of any resistance on the part of the Midianites.

Whedon's Commentary on Numbers 31:49

THE THANK TO JEHOVAH, Numbers 31:48-54. 49. There lacketh not one man — The supernatural element in this campaign is seen in this astonishing report of the officers of the army, that not a man of the

Sermons on Numbers 31:49

SermonDescription
Bakht Singh (Pdf Book) Behold I Will Do a New Thing by Bakht Singh Bakht Singh emphasizes that God desires to do a new thing in every person's life, whether they are saved or unsaved. He encourages believers to seek this transformation through ear

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate