Menu

Nehemiah 9:18

Nehemiah 9:18 in Multiple Translations

Even when they cast for themselves an image of a calf and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and when they committed terrible blasphemies,

Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;

Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;

Even when they had made for themselves an ox of metal, and said, This is your God who took you up out of Egypt, and had done so much to make you angry;

even when they made themselves a metal calf and said, ‘This is your god who led you out of Egypt,’ and committed terrible blasphemies.

Moreouer, when they made them a molten calfe (and said, This is thy God that brought thee vp out of the land of Egypt) and committed great blasphemies,

'Also, when they have made to themselves a molten calf, and say, this [is] thy god that brought thee up out of Egypt, and do great despisings,

Yes, when they had made themselves a molded calf, and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,’ and had committed awful blasphemies,

Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee out of Egypt, and had wrought great provocations;

Yea when they had made also to themselves a molten calf, and had said: This is thy God, that brought thee out of Egypt: and hail committed great blasphemies:

So, even though their leaders made an idol that resembled a calf and insulted you by saying about the idol, ‘This is our god, who brought you up out of Egypt,’ you did not desert them.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 9:18

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 9:18 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB אַ֗ף כִּֽי עָשׂ֤וּ לָ/הֶם֙ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֔ה וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ זֶ֣ה אֱלֹהֶ֔י/ךָ אֲשֶׁ֥ר הֶעֶלְ/ךָ֖ מִ/מִּצְרָ֑יִם וַֽ/יַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצ֖וֹת גְּדֹלֽוֹת
אַ֗ף ʼaph H637 also DirObjM
כִּֽי kîy H3588 for Conj
עָשׂ֤וּ ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Perf-3cp
לָ/הֶם֙ Prep | Suff
עֵ֣גֶל ʻêgel H5695 calf N-ms
מַסֵּכָ֔ה maççêkâh H4541 liquid N-fs
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
זֶ֣ה zeh H2088 this Pron
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
הֶעֶלְ/ךָ֖ ʻâlâh H5927 to ascend V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
מִ/מִּצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 Egypt Prep | N-proper
וַֽ/יַּעֲשׂ֔וּ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
נֶאָצ֖וֹת nᵉʼâtsâh H5007 contempt N-fp
גְּדֹלֽוֹת gâdôwl H1419 Great (Sea) Adj
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 9:18

אַ֗ף ʼaph H637 "also" DirObjM
The Hebrew word for 'also' or 'addition', used to connect ideas or show a relationship between them, as seen in Genesis and Exodus. It can also mean 'though' or 'yet', indicating a contrast. This word is often used to add emphasis or provide more information.
Definition: conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed Aramaic equivalent: aph (אַף "also" H0638)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: also, [phrase] although, and (furthermore, yet), but, even, [phrase] how much less (more, rather than), moreover, with, yea. See also: Genesis 3:1; Psalms 16:6; Psalms 16:7.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
עָשׂ֤וּ ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Perf-3cp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
לָ/הֶם֙ "" Prep | Suff
עֵ֣גֶל ʻêgel H5695 "calf" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a young male calf, nearly grown into a steer. It appears in the book of Exodus and Leviticus, describing animal sacrifices. The word is often translated as 'bullock' or 'calf'.
Definition: calf, bull-calf
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: bullock, calf. See also: Exodus 32:4; 2 Chronicles 13:8; Psalms 29:6.
מַסֵּכָ֔ה maççêkâh H4541 "liquid" N-fs
This term can mean a veil or covering, but also a cast metal image or a woven fabric, like a web or coverlet.
Definition: 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: covering, molten (image), vail. See also: Exodus 32:4; 2 Kings 17:16; Psalms 106:19.
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
זֶ֣ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
אֱלֹהֶ֔י/ךָ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֶעֶלְ/ךָ֖ ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Hiphil-Perf-3ms | Suff
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
מִ/מִּצְרָ֑יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" Prep | N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
וַֽ/יַּעֲשׂ֔וּ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
נֶאָצ֖וֹת nᵉʼâtsâh H5007 "contempt" N-fp
Contempt or scorn refers to a strong feeling of disrespect, often directed at God or others. This word is used in the Bible to describe blasphemy, emphasizing the seriousness of such actions. In the book of Numbers, contempt is shown towards God's laws.
Definition: contempt, contumely Another spelling of ne.a.tsah (נֶאָצָה "contempt" H5007B)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: blasphemy. See also: 2 Kings 19:3; Nehemiah 9:26; Isaiah 37:3.
גְּדֹלֽוֹת gâdôwl H1419 "Great (Sea)" Adj
In the Bible, this Hebrew word means something or someone great, whether in size, age, or importance. It appears in descriptions of the Great Sea and the Philistines. The word is used to convey a sense of magnitude or grandeur.
Definition: adj great Also named: pe.lish.ti (פְּלִשְׁתִּי "(Sea of the )Philistines" H6430I)
Usage: Occurs in 499 OT verses. KJV: [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very. See also: Genesis 1:16; Joshua 7:26; 1 Kings 20:13.

Study Notes — Nehemiah 9:18

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 106:19–23 At Horeb they made a calf and worshiped a molten image. They exchanged their Glory for the image of a grass-eating ox. They forgot God their Savior, who did great things in Egypt, wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. So He said He would destroy them— had not Moses His chosen one stood before Him in the breach to divert His wrath from destroying them.
2 Exodus 32:4–8 He took the gold from their hands, and with an engraving tool he fashioned it into a molten calf. And they said, “These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt!” When Aaron saw this, he built an altar before the calf and proclaimed: “Tomorrow shall be a feast to the LORD.” So the next day they arose, offered burnt offerings, and presented peace offerings. And the people sat down to eat and drink, and got up to indulge in revelry. Then the LORD said to Moses, “Go down at once, for your people, whom you brought up out of the land of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten calf and have bowed down to it. They have sacrificed to it and said, ‘These, O Israel, are your gods, who brought you up out of the land of Egypt.’”
3 Ezekiel 20:7–44 And I said to them: ‘Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.’ But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt. But I acted for the sake of My name, that it should not be profaned in the eyes of the nations among whom they were living, in whose sight I had revealed Myself to Israel by bringing them out of the land of Egypt. So I brought them out of the land of Egypt and led them into the wilderness. And I gave them My statutes and made known to them My ordinances—for the man who does these things will live by them. I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them. Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness. But I acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands— because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols. Yet I looked on them with pity and did not destroy them or bring them to an end in the wilderness. In the wilderness I said to their children: ‘Do not walk in the statutes of your fathers or keep their ordinances or defile yourselves with their idols. I am the LORD your God; walk in My statutes, keep My ordinances, and practice them. Keep My Sabbaths holy, that they may be a sign between us, so that you may know that I am the LORD your God.’ But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness. But I withheld My hand and acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. However, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. For they did not practice My ordinances, but they rejected My statutes and profaned My Sabbaths, fixing their eyes on the idols of their fathers. I also gave them over to statutes that were not good and ordinances by which they could not live. And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD. Therefore, son of man, speak to the house of Israel, and tell them that this is what the Lord GOD says: In this way also your fathers blasphemed Me by their unfaithfulness against Me. When I brought them into the land that I swore to give them and they saw any high hill or leafy tree, there they offered their sacrifices, presented offerings that provoked Me, sent up their fragrant incense, and poured out their drink offerings. So I asked them: ‘What is this high place to which you go?’ (And to this day it is called Bamah. ) Therefore tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: Will you defile yourselves the way your fathers did, prostituting yourselves with their abominations? When you offer your gifts, sacrificing your sons in the fire, you continue to defile yourselves with all your idols to this day. So should I be consulted by you, O house of Israel? As surely as I live, declares the Lord GOD, I will not be consulted by you! When you say, ‘Let us be like the nations, like the peoples of the lands, serving wood and stone,’ what you have in mind will never come to pass. As surely as I live, declares the Lord GOD, with a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will rule over you. With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered. And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant. And I will purge you of those who rebel and transgress against Me. I will bring them out of the land in which they dwell, but they will not enter the land of Israel. Then you will know that I am the LORD. And as for you, O house of Israel, this is what the Lord GOD says: Go and serve your idols, every one of you. But afterward, you will surely listen to Me, and you will no longer defile My holy name with your gifts and idols. For on My holy mountain, the high mountain of Israel, declares the Lord GOD, there the whole house of Israel, all of them, will serve Me in the land. There I will accept them and will require your offerings and choice gifts, along with all your holy sacrifices. When I bring you from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered, I will accept you as a pleasing aroma. And I will show My holiness through you in the sight of the nations. Then you will know that I am the LORD, when I bring you into the land of Israel, the land that I swore to give your fathers. There you will remember your ways and all the deeds with which you have defiled yourselves, and you will loathe yourselves for all the evils you have done. Then you will know, O house of Israel, that I am the LORD, when I have dealt with you for the sake of My name and not according to your wicked ways and corrupt acts, declares the Lord GOD.”
4 Exodus 32:31–32 So Moses returned to the LORD and said, “Oh, what a great sin these people have committed! They have made gods of gold for themselves. Yet now, if You would only forgive their sin.... But if not, please blot me out of the book that You have written.”
5 Deuteronomy 9:12–16 And the LORD said to me, “Get up and go down from here at once, for your people, whom you brought out of Egypt, have corrupted themselves. How quickly they have turned aside from the way that I commanded them! They have made for themselves a molten image.” The LORD also said to me, “I have seen this people, and they are indeed a stiff-necked people. Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out their name from under heaven. Then I will make you into a nation mightier and greater than they are.” So I went back down the mountain while it was blazing with fire, with the two tablets of the covenant in my hands. And I saw how you had sinned against the LORD your God; you had made for yourselves a molten calf. You had turned aside quickly from the way that the LORD had commanded you.

Nehemiah 9:18 Summary

[Nehemiah 9:18 describes a time when the Israelites rebelled against God by creating an idol and worshiping it, which is against God's commandments, such as Exodus 20:4-5. This act of rebellion was a serious sin, but it also highlights God's patience and forgiveness, as seen in the next verse, Nehemiah 9:19. Just like the Israelites, we can also rebel against God, but He is always ready to forgive us if we turn to Him, as promised in 1 John 1:9. By remembering God's faithfulness and works, as seen in Psalm 78:4-7, we can cultivate a deeper appreciation for His love and mercy.]

Frequently Asked Questions

What is the significance of the Israelites casting an image of a calf in Nehemiah 9:18?

The act of casting an image of a calf was a form of idolatry, as seen in Exodus 32:4, and it symbolized the Israelites' rebellion against God's commandments, such as Exodus 20:4-5, which prohibits the worship of idols.

What does it mean to commit 'terrible blasphemies' as mentioned in Nehemiah 9:18?

Blasphemies refer to the act of speaking or acting against God's honor and character, as seen in Leviticus 24:16, and in this context, it highlights the severity of the Israelites' rebellion against God's covenant with them.

How does Nehemiah 9:18 relate to the concept of God's forgiveness?

This verse highlights the Israelites' sinful actions, but it is immediately followed by a description of God's great compassion and forgiveness in Nehemiah 9:19, demonstrating God's loving character, as also seen in Psalm 86:5.

What can we learn from the Israelites' mistakes in Nehemiah 9:18?

We can learn about the dangers of idolatry and the importance of obedience to God's commandments, as well as the need to remember God's past works and faithfulness, as encouraged in Deuteronomy 8:2-5 and Psalm 78:4-7.

Reflection Questions

  1. What are some modern forms of idolatry that I may be tempted to worship, and how can I guard my heart against them?
  2. In what ways have I rebelled against God's commandments, and how can I seek forgiveness and restoration?
  3. How can I cultivate a deeper appreciation for God's faithfulness and compassion, even in the face of my own sinfulness?
  4. What are some ways that I can practically remember and honor God's works in my life, as the Israelites were commanded to do?

Gill's Exposition on Nehemiah 9:18

Yea, when they had made them a molten calf,.... In imitation of the Apis, or ox of the Egyptians: and said, this is thy god that brought thee out of Egypt; or the image of thy god, as the Arabic

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 9:18

Yea, when they had made them a molten calf, and said, This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations; They had made them a molten calf, and said, This is thy

Trapp's Commentary on Nehemiah 9:18

Nehemiah 9:18 Yea, when they had made them a molten calf, and said, This [is] thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;Ver. 18. Yea, when they had made them a golden calf] An ounce whereof the Jews say is still to this day in all the punishments that befall them; though some of their Rabbis have the face to excuse this gross idolatry of their forefathers, Nehemiah 9:18, εμοσχοποιησαν, Vitulificarunt (Piscat.). And said, This is thy God] Exodus 32:4. These be thy gods. It was the serpent’ s grammar that first taught men to decline God in the plural number: Ye shall be as Gods, Genesis 3:5 That brought thee up out of Egypt] Some of them, then, did mean to worship the true God, in this false manner; hence Exodus 32:5, there is proclaimed a feast (not to the golden calf, but) to Jehovah. Here, then, falls to the ground the Papists’ plea for their image worship. And had wrought great provocations] Or, blasphemies, 2 Kings 19:3. Idolatry is no better. Jerome, as oft as be meeteth with this Hebrew word in the Book of Psalms (and that is five several times), he translateth it, to blaspheme.

Cambridge Bible on Nehemiah 9:18

18–20. The Golden Calf and God’s Mercy18. molten calf … Egypt.] The language is based on Exodus 32:4, ‘… made it a molten calf, and they said, These be thy gods (marg. This is thy god), O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.’ wrought great provocations] Cf. Nehemiah 9:26. The same word is rendered ‘blasphemies’ in Ezekiel 35:12.

Sermons on Nehemiah 9:18

SermonDescription
Milton Green (The Church in the Last Days) 07 - the Harlot by Milton Green In this sermon, the preacher emphasizes the importance of following the Word of God rather than traditions or wrong teachings. He urges the listeners to listen to the entire series
Jim Cymbala When Things Don't Make Sense by Jim Cymbala In this sermon, the preacher emphasizes the importance of worshiping God in the invisible, rather than relying on physical signs and experiences. He warns against seeking tangible
T. Austin-Sparks The Spirit of Service by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the importance of devotion to God's purpose for his people. He emphasizes that serving God in the utmost way requires complete dedication and
From the Pulpit & Classic Sermons Days of the Golden Calf - Jonathan Cahn by From the Pulpit & Classic Sermons In this sermon, Jonathan Cahn discusses the story of the golden calf from the book of Exodus. He emphasizes how the Israelites, despite being called out and chosen by God, fell int
Alan Redpath Capernwray Bible School 1 by Alan Redpath In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching Jesus Christ as Lord, rather than focusing on oneself. He refers to the context of the Israelites being delivere
T. Austin-Sparks The Lamb's Book of Life by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the concept of life as the ultimate criterion and completing factor for humanity. They emphasize that man's disobedience led to the withholdin
T. Austin-Sparks The Horizon of Divine Purpose - Part 5 by T. Austin-Sparks In this sermon, the speaker discusses the concept of life as portrayed in the Bible. He emphasizes that man's disobedience led to the withholding of a completing factor, resulting

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate