Menu

Nehemiah 8:5

Nehemiah 8:5 in Multiple Translations

Ezra opened the book in full view of all the people, since he was standing above them all, and as he opened it, all the people stood up.

And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:

And Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people); and when he opened it, all the people stood up.

And Ezra took the book, opening it before the eyes of all the people (for he was higher than the people); and when it was open, all the people got to their feet:

Ezra opened the book while they were all watching because the whole crowd could see him. When he opened it they all stood up.

And Ezra opened the booke before all the people: for hee was aboue all the people: and when he opened it, all the people stoode vp.

And Ezra openeth the book before the eyes of all the people — for above all the people he hath been — and at his opening [it] all the people have stood up,

Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people), and when he opened it, all the people stood up.

And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:

And Esdras opened the book before all the people: for he was above all the people: and when he had opened it, all the people stood.

Ezra stood on the platform above the people, where they could all see him. He opened the scroll; and as he did that, all the people stood up, and they continued to stand, to show respect for God’s word.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Nehemiah 8:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Nehemiah 8:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּפְתַּ֨ח עֶזְרָ֤א הַ/סֵּ֨פֶר֙ לְ/עֵינֵ֣י כָל הָ/עָ֔ם כִּֽי מֵ/עַ֥ל כָּל הָ/עָ֖ם הָיָ֑ה וּ/כְ/פִתְח֖/וֹ עָֽמְד֥וּ כָל הָ/עָֽם
וַ/יִּפְתַּ֨ח pâthach H6605 to open Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עֶזְרָ֤א ʻEzrâʼ H5830 Ezra N-proper
הַ/סֵּ֨פֶר֙ çêpher H5612 scroll Art | N-ms
לְ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
כִּֽי kîy H3588 for Conj
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 upon Prep | Prep
כָּל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
הָיָ֑ה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
וּ/כְ/פִתְח֖/וֹ pâthach H6605 to open Conj | Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
עָֽמְד֥וּ ʻâmad H5975 to stand V-Qal-Perf-3cp
כָל kôl H3605 all N-ms
הָ/עָֽם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Nehemiah 8:5

וַ/יִּפְתַּ֨ח pâthach H6605 "to open" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to engrave or carve, and is used in Exodus to describe the intricate carvings on the furniture of the tabernacle.
Definition: 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" H6606)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. See also: Genesis 7:11; Psalms 39:10; Psalms 5:10.
עֶזְרָ֤א ʻEzrâʼ H5830 "Ezra" N-proper
Ezra was an Israelite priest and scribe who led reforms in Jerusalem after the Exile, working with Nehemiah. His name means 'help'.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Neh.12.1 § Ezra = "help" 1) the priest and scribe who led the reforms of the returned exiles in Jerusalem; co-worker with Nehemiah 2) a priest with Zerubbabel 3) another post-exilic Jew
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: Ezra. See also: Ezra 7:1; Nehemiah 8:2; Nehemiah 12:36.
הַ/סֵּ֨פֶר֙ çêpher H5612 "scroll" Art | N-ms
This word means a written document, like a scroll or book, used to record important events or messages. It appears in books like Isaiah and Matthew, referring to written records.
Definition: : document 1) missive, document, writing, book 1a) missive 1a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree 1b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign 1c) book, scroll 1c1) book of prophecies 1c2) genealogical register 1c3) law-book 1c4) book (of poems) 1c5) book (of kings) 1c6) books of the canon, scripture 1c7) record book (of God) 1d) book-learning, writing 1d1) be able to read (after verb 'to know')
Usage: Occurs in 174 OT verses. KJV: bill, book, evidence, [idiom] learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll. See also: Genesis 5:1; 2 Chronicles 17:9; Psalms 40:8.
לְ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֔ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
מֵ/עַ֥ל ʻal H5921 "upon" Prep | Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הָיָ֑ה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
וּ/כְ/פִתְח֖/וֹ pâthach H6605 "to open" Conj | Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
This verb means to engrave or carve, and is used in Exodus to describe the intricate carvings on the furniture of the tabernacle.
Definition: 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself Aramaic equivalent: pe.tach (פְּתַח "to open" H6606)
Usage: Occurs in 133 OT verses. KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent. See also: Genesis 7:11; Psalms 39:10; Psalms 5:10.
עָֽמְד֥וּ ʻâmad H5975 "to stand" V-Qal-Perf-3cp
Means 'to stand' in a strong sense, like in Exodus 17:12 where Moses stood with his arms up to help Israel win a battle.
Definition: : stand/stop/establish 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
Usage: Occurs in 497 OT verses. KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry. See also: Genesis 18:8; Joshua 21:44; 1 Chronicles 6:17.
כָל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הָ/עָֽם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.

Study Notes — Nehemiah 8:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Judges 3:20 Then Ehud approached him while he was sitting alone in the coolness of his upper room. “I have a word from God for you,” Ehud said, and the king rose from his seat.
2 1 Kings 8:14 And as the whole assembly of Israel stood there, the king turned around and blessed them all
3 Luke 4:16–17 Then Jesus came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath. And when He stood up to read, the scroll of the prophet Isaiah was handed to Him. Unrolling it, He found the place where it was written:

Nehemiah 8:5 Summary

In Nehemiah 8:5, Ezra opens the book of the Law in front of all the people, and they stand up to show respect and reverence for God's Word. This scene teaches us about the importance of respecting and honoring the Bible, as seen in Psalm 119:161, where the psalmist stands in awe of God's Word. Just like the people in this verse, we can show our love and respect for God by standing up for His Word and living it out in our daily lives, as encouraged in James 1:22. By doing so, we can experience the joy and freedom of worship, as seen in Psalm 100:1-5, and grow in our relationship with God.

Frequently Asked Questions

Why did Ezra open the book in full view of all the people?

Ezra opened the book in full view of all the people to ensure transparency and visibility, allowing everyone to see the scriptures being read, as seen in Nehemiah 8:5, similar to how Jesus taught in public, as mentioned in Matthew 5:1-2.

What can we learn from the people standing up when Ezra opened the book?

The people standing up when Ezra opened the book shows respect and reverence for the Word of God, as seen in Nehemiah 8:5, similar to how people stood in respect when the Ten Commandments were given, as mentioned in Exodus 19:17.

How does this scene relate to our corporate worship today?

This scene in Nehemiah 8:5 reminds us of the importance of corporate worship, where believers gather to hear the Word of God and respond in reverence and obedience, as seen in Hebrews 10:24-25, where we are encouraged to gather and stir one another up to love and good works.

What role does physical posture play in worship?

Physical posture, such as standing or bowing, can be an outward expression of inner reverence and humility, as seen in Nehemiah 8:5-6, where the people stood and bowed in worship, similar to how people worshipped in Psalm 95:6, where we are encouraged to bow down and kneel before the Lord our Maker.

Reflection Questions

  1. What does my physical posture in worship say about my heart's attitude towards God?
  2. How can I demonstrate reverence and respect for the Word of God in my daily life?
  3. What are some ways I can prioritize corporate worship and gather with other believers to hear the Word of God and respond in obedience?
  4. How can I balance the importance of reverence and respect with the joy and freedom of worship, as seen in Psalm 100:1-5?

Gill's Exposition on Nehemiah 8:5

And Ezra opened the book in the sight of all the people (for he was above all the people),.... So plainly seen by them, and what he did, and the more easily heard, for which purpose the pulpit was

Jamieson-Fausset-Brown on Nehemiah 8:5

And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: When he opened it, all the people stood up.

Matthew Poole's Commentary on Nehemiah 8:5

Either in reverence to God’ s word, of which see ; or that they might hear his words the more distinctly: or rather, because they observed that Ezra composed himself to prayer or thanksgiving; which is here generally declared, but doubtless was more particularly and largely expressed in that assembly, as appears by their answering Amen, Amen, to his prayer.

Trapp's Commentary on Nehemiah 8:5

Nehemiah 8:5 And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:Ver. 5. And Ezra opened the book] God’ s Book; not Aristotle’ s Ethics, as Melancthon saith he heard some Popish priests preaching upon texts thence taken. And Carolostadius was eight years a doctor before he first opened the Bible; and yet at the taking of his degree he had been pronounced Sufficientissimus Most adequate. For he was above all the people] Both in place and office; as representing the person of God, and bearing his name unto his people. All the people stood up] For reverence’ sake. So did Eglon, that fat king of Moab, when he heard of a message from God, Judges 3:20. Balaam, being to utter his parable, bids Balak arise up and hear him. Our Saviour stood up to read his text, Luke 4:16. Constantine the Great and our King Edward VI would not hear a sermon but standing. The modern Jews show their reverence to their law by a like gesture; and their adoration is by bowing forward with their bodies; for kneeling they use none, neither stir they their bonnets in their synagogues, but remain still covered.

Adam Clarke's Commentary on Nehemiah 8:5

Verse 5. All the people stood up] This was out of respect to the sacred word: in imitation of this, when the gospel for the day is read in our churches, all the people stand up.

Cambridge Bible on Nehemiah 8:5

5. opened] i.e. unrolled, cf. Luke 4:17. above all the people] i.e. raised above them in his pulpit. all the people stood up] We need not conclude from these words that they stood during the whole time that the reading went on. Rather ‘they rose to their feet,’ signifying by this gesture their reverence for ‘the law’ that was to be read. After Ezra’s blessing and the response (Nehemiah 8:6), they probably resumed their seats. ‘Standing’ was sometimes the posture of prayer denoting humility, cf. 1 Samuel 1:26; 1 Kings 8:22; Luke 18:11; Luke 18:13. In later times it was the attitude adopted during the reading of ‘the Law’ in the service of the Synagogue.

Barnes' Notes on Nehemiah 8:5

Stood up - The attitude of attention and respect. Compare the existing practice of the Christian Church at the reading of the Gospel for the day.

Whedon's Commentary on Nehemiah 8:5

5. Opened the book — That is, unrolled it, as a scroll. He was above all the people — Because he occupied the elevated pulpit or platform mentioned in the previous verse.

Sermons on Nehemiah 8:5

SermonDescription
Robin Wood Building for Revival by Robin Wood In this sermon, the preacher discusses the story of Ezra reading the book of the law to the people. He emphasizes the sudden and powerful way in which God visited his people during
Stephen Kaung Nehemiah #3: Chapter 7-12 by Stephen Kaung In this sermon, the speaker emphasizes the unity of believers in Christ. He describes a gathering in a large tent where people from different backgrounds come together to worship a
Brian York The Word Is the Foundation by Brian York In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remaining true to God's Word. He uses the example of the watchman's duty to warn the people when danger is approaching. The
David Wilkerson Evidence of Revival by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes that true revival is evidenced by a deep desire to hear and obey God's Word, as demonstrated by the people in Nehemiah's time who eagerly listened to Ezr
F.B. Meyer Our Daily Homily - Judges by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the persistent nature of evil habits in our lives, likening them to the Canaanites who resisted being dislodged from the land. He reminds us that as believers
Samuel Davies The Success of the Gospel by the Divine Power Upon the Souls of Men by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the success of the gospel by the divine power upon the souls of men, emphasizing the ongoing war between Jesus Christ and the rebellious sons of men. H
Leonard Ravenhill Cost of Worship - Part 1 by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker begins by describing how he was sitting on the front seat in the synagogue. He then repeatedly emphasizes the importance of reading the gospel of Luke.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate