Nehemiah 2:15
Nehemiah Inspects the Walls
14Then I went on to the Fountain Gate and the King’s Pool, but there was no room for the animal under me to get through;15so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.
American Standard Version (1901)
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Bible in Basic English
Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.
Douay-Rheims 1899
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
Free Bible Version
So I went up along the valley in the dark and inspected the wall. Then I returned, going back through the Valley Gate.
Geneva Bible 1599
Then went I vp in ye night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and comming backe, I entred by the gate of the valley and returned.
King James (Authorized) Version
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Translation for Translators
So we turned back and went along the Kidron Valley. We inspected the wall there before we turned back/around and entered the city again at the Valley Gate.
Unlocked Literal Bible
So I went up that night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
Noah Webster Bible
Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
World English Bible
Then I went up in the night by the brook and inspected the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Young's Literal Translation
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.