Mark 13:21

The Abomination of Desolation

20If the Lord had not cut short those days, nobody would be saved. But for the sake of the elect, whom He has chosen, He has cut them short.21At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.22For false Christs and false prophets will appear and perform signs and wonders that would deceive even the elect, if that were possible.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
At that time if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There He is!’ do not believe it.
American Standard Version (1901)
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe it not:
Bible in Basic English
And then if any man says to you, See, here is Christ; or, See, there; have no faith in it:
Free Bible Version
So if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah,’ or ‘Look, there he is,’ don't believe it.
Geneva Bible 1599
Then if any man say to you, Loe, here is Christ, or, lo, he is there, beleeue it not.
King James (Authorized) Version
And then if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo, he is there; believe him not:
One Unity Resource Bible
Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah [Anointed one]!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.
Plain English Version
Don’t believe people that say, ‘We have found the Christ, the special man from God. Here he is.’ Or if they say, ‘There he is over there,’ don’t believe them.
Translation for Translators
At that time people who will falsely say that they are Messiahs and prophets will appear. Then they will perform many kinds ◄of miracles/of things that ordinary people cannot do► [DOU]. They will even try to deceive you people whom God has chosen, but they will not be able to do that. So at that time if someone says to you, ‘Look, here is the Messiah!’ or if someone says, ‘Look, he is over there!’ do not believe it!
Unlocked Literal Bible
Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'Look, there he is!' do not believe it.
Noah Webster Bible
And then, if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or lo, he is there; believe him not.
World English Bible
Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Christ!’ or, ‘Look, there!’ don’t believe it.
Young's Literal Translation
'And then, if any may say to you, Lo, here [is] the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;