Luke 21:34

Be Watchful for the Day

33Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.34But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare.35For it will come upon all who dwell on the face of all the earth.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
But watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life—and that day will spring upon you suddenly like a snare.
American Standard Version (1901)
But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
Bible in Basic English
But give attention to yourselves, for fear that your hearts become over-full of the pleasures of food and wine, and the cares of this life, and that day may come on you suddenly, and take you as in a net:
Douay-Rheims 1899
And take heed to yourselves, lest perhaps your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and the cares of this life, and that day come upon you suddenly.
Free Bible Version
Watch out that you don't become distracted by partying or getting drunk or by the worries of this life, so that this day catches you by surprise.
Geneva Bible 1599
Take heede to your selues, lest at any time your hearts be oppressed with surfeting and drunkennesse, and cares of this life, and least that day come on you at vnwares.
King James (Authorized) Version
¶ And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
One Unity Resource Bible
“So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
Translation for Translators
“But be on guard. Do not be getting drunk with carousing or let yourselves be distracted by worries concerning your lives [SYN] {or let worries concerning your lives [SYN] distract you}. If you do wrong things like those, you may be suddenly surprised by my return [MTY], like a trap suddenly catches an animal in it.
Unlocked Literal Bible
But pay attention to yourselves, so that your hearts are not burdened with the effects of drinking and intoxication, and the worries of life, and then that day will close on you suddenly like a trap.
Noah Webster Bible
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
World English Bible
“So be careful, or your hearts will be loaded down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that day will come on you suddenly.
Young's Literal Translation
'And take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,