Luke 2:44
The Boy Jesus at the Temple
43When those days were over and they were returning home, the boy Jesus remained behind in Jerusalem, but His parents were unaware He had stayed.44Assuming He was in their company, they traveled on for a day before they began to look for Him among their relatives and friends.
- Scripture
- Sermons
- Commentary
Berean Standard Bible
Assuming He was in their company, they traveled on for a day before they began to look for Him among their relatives and friends.
American Standard Version (1901)
but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they sought for him among their kinsfolk and acquaintance:
Bible in Basic English
And in the belief that he was with some of their number, they went a day's journey; and after looking for him among their relations and friends,
Douay-Rheims 1899
And thinking that he was in the company, they came a day’s journey, and sought him among their kinsfolks and acquaintance.
Free Bible Version
They assumed he was with all the others traveling home. A day passed before they started looking for him among their friends and relatives.
Geneva Bible 1599
But they supposing, that he had bene in the company, went a dayes iourney, and sought him among their kinsfolke, and acquaintance.
King James (Authorized) Version
But they, supposing him to have been in the company, went a day’s journey; and they sought him among their kinsfolk and acquaintance.
One Unity Resource Bible
but supposing him to be in the company, they went a day’s journey, and they looked for him among their relatives and acquaintances.
Translation for Translators
They thought that he was with the other people who were traveling with them. They walked all day. Then they started to look for him among their relatives and friends.
Unlocked Literal Bible
They assumed that he was with the group that was traveling with them, so they traveled a day's journey. Then they started looking for him among their relatives and friends.
Noah Webster Bible
But they, supposing him to be in the company, went a day's journey; and they sought him among their relations and acquaintance.
World English Bible
but supposing him to be in the company, they went a day’s journey; and they looked for him among their relatives and acquaintances.
Young's Literal Translation
and, having supposed him to be in the company, they went a day's journey, and were seeking him among the kindred and among the acquaintances,