Menu

Leviticus 4:30

Leviticus 4:30 in Multiple Translations

Then the priest is to take some of its blood with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.

And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering; and all the blood thereof shall he pour out at the base of the altar.

And the priest is to take some of the blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burned offering, and all the rest of its blood is to be drained out at the base of the altar.

Then the priest is to take some of its blood with his finger and put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the bottom of the altar.

Then the Priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it vpon the hornes of the burnt offring altar, and powre all the rest of the blood thereof at the foote of the altar,

'And the priest hath taken of its blood with his finger, and hath put on the horns of the altar of the burnt-offering, and all its blood he doth pour out at the foundation of the altar,

The priest shall take some of its blood with his finger, and put it on the horns of the altar of burnt offering; and the rest of its blood he shall pour out at the base of the altar.

And the priest shall take of the blood of it with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt-offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.

And the priest shall take of the blood with his finger, and shall touch the horns of the altar of holocaust, and shall pour out the rest at the foot thereof.

Then the priest must dip one of his fingers in the blood, and put some of it on the projections at the corners of the altar. Then he must pour out the rest of the blood at the base of the altar.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 4:30

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 4:30 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לָקַ֨ח הַ/כֹּהֵ֤ן מִ/דָּמָ/הּ֙ בְּ/אֶצְבָּע֔/וֹ וְ/נָתַ֕ן עַל קַרְנֹ֖ת מִזְבַּ֣ח הָ/עֹלָ֑ה וְ/אֶת כָּל דָּמָ֣/הּ יִשְׁפֹּ֔ךְ אֶל יְס֖וֹד הַ/מִּזְבֵּֽחַ
וְ/לָקַ֨ח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-3ms
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 priest Art | N-ms
מִ/דָּמָ/הּ֙ dâm H1818 blood Prep | N-ms | Suff
בְּ/אֶצְבָּע֔/וֹ ʼetsbaʻ H676 finger Prep | N-fs | Suff
וְ/נָתַ֕ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
קַרְנֹ֖ת qeren H7161 horn N-cp
מִזְבַּ֣ח mizbêach H4196 altar N-ms
הָ/עֹלָ֑ה ʻôlâh H5930 burnt offering Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
דָּמָ֣/הּ dâm H1818 blood N-ms | Suff
יִשְׁפֹּ֔ךְ shâphak H8210 to pour V-Qal-Imperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְס֖וֹד yᵉçôwd H3247 foundation N-ms
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 altar Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 4:30

וְ/לָקַ֨ח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-3ms
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
הַ/כֹּהֵ֤ן kôhên H3548 "priest" Art | N-ms
In the Bible, a priest is a person who serves God and leads others in worship, like the Levitical priests in Exodus. They were responsible for making sacrifices and following God's laws. This term is also used to describe Jesus as a priest-king.
Definition: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest Aramaic equivalent: ka.hen (כָּהֵן "priest" H3549)
Usage: Occurs in 653 OT verses. KJV: chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer. See also: Genesis 14:18; Leviticus 13:33; Numbers 17:2.
מִ/דָּמָ/הּ֙ dâm H1818 "blood" Prep | N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
בְּ/אֶצְבָּע֔/וֹ ʼetsbaʻ H676 "finger" Prep | N-fs | Suff
In Hebrew, this word refers to a finger or a toe, something used to grasp or hold things. It is used in the Bible to describe both the fingers on the hand and the toes on the feet. The Aramaic equivalent is also 'digit'.
Definition: finger, toe Aramaic equivalent: ets.ba (אֶצְבַּע "digit" H0677)
Usage: Occurs in 28 OT verses. KJV: finger, toe. See also: Exodus 8:15; Numbers 19:4; Psalms 8:4.
וְ/נָתַ֕ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
קַרְנֹ֖ת qeren H7161 "horn" N-cp
In the Bible, this word means a horn or a corner, and can also refer to power or a mountain peak. It's used to describe a place called Karnaim, which was conquered by Israel. The KJV translation uses phrases like 'hill' or 'horn' to convey the idea.
Definition: 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill Aramaic equivalent: qe.ren (קֶ֫רֶן "horn" H7162)
Usage: Occurs in 69 OT verses. KJV: [idiom] hill, horn. See also: Genesis 22:13; Psalms 75:5; Psalms 18:3.
מִזְבַּ֣ח mizbêach H4196 "altar" N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.
הָ/עֹלָ֑ה ʻôlâh H5930 "burnt offering" Art | N-fs
This word refers to a step or stairs, often used to describe the ascent to the altar for a burnt offering. In the Bible, it can also mean a holocaust or sacrifice, like in Leviticus.
Definition: whole burnt offering Aramaic equivalent: a.lah (עֲלָת "burnt offering" H5928)
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also H5766 (עֶוֶל). See also: Genesis 8:20; Numbers 15:5; 2 Chronicles 29:7.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
דָּמָ֣/הּ dâm H1818 "blood" N-ms | Suff
Blood refers to the liquid that flows through the body, essential for life. In the Bible, blood is often used to symbolize life, guilt, or sacrifice, as seen in the story of Jesus' crucifixion.
Definition: 1) blood 1a) of wine (fig.)
Usage: Occurs in 295 OT verses. KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. See also: Genesis 4:10; Numbers 19:5; Psalms 5:7.
יִשְׁפֹּ֔ךְ shâphak H8210 "to pour" V-Qal-Imperf-3ms
To pour or spill something out, like blood or a liquid. In the Bible, it can mean to shed blood or to pour out one's heart in prayer or complaint. For example, in Psalm 42:4, the writer pours out his soul to God.
Definition: : pour 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself
Usage: Occurs in 111 OT verses. KJV: cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip. See also: Genesis 9:6; Jeremiah 6:6; Psalms 22:15.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְס֖וֹד yᵉçôwd H3247 "foundation" N-ms
This Hebrew word refers to a literal or figurative foundation, like the base of a building or the starting point of a plan. It's used in descriptions of construction and repair in the Bible. The concept is essential in understanding biblical architecture and planning.
Definition: 1) foundation, base 1a) foundation 1b) base, bottom
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: bottom, foundation, repairing See also: Exodus 29:12; 2 Chronicles 24:27; Psalms 137:7.
הַ/מִּזְבֵּֽחַ mizbêach H4196 "altar" Art | N-ms
An altar is a place of sacrifice, where offerings are made to God, as seen in the Bible's description of the tabernacle and temple. It was a central part of Israel's worship. The altar played a key role in the priestly rituals.
Definition: altar
Usage: Occurs in 338 OT verses. KJV: altar. See also: Genesis 8:20; Leviticus 7:2; 1 Kings 2:28.

Study Notes — Leviticus 4:30

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 4:7 The priest must then put some of the blood on the horns of the altar of fragrant incense that is before the LORD in the Tent of Meeting. And he is to pour out the rest of the bull’s blood at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.
2 Leviticus 4:25 Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of the blood at the base of the altar.
3 Leviticus 4:34 Then the priest is to take some of the blood of the sin offering with his finger, put it on the horns of the altar of burnt offering, and pour out the rest of its blood at the base of the altar.
4 Romans 8:3–4 For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, as an offering for sin. He thus condemned sin in the flesh, so that the righteous standard of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.
5 Hebrews 2:10 In bringing many sons to glory, it was fitting for God, for whom and through whom all things exist, to make the author of their salvation perfect through suffering.
6 Romans 10:4 For Christ is the end of the law, to bring righteousness to everyone who believes.
7 Isaiah 42:21 The LORD was pleased, for the sake of His righteousness, to magnify His law and make it glorious.

Leviticus 4:30 Summary

In Leviticus 4:30, the priest takes some of the blood from the sacrifice and puts it on the horns of the altar, then pours out the rest at the base. This act symbolizes the cleansing of sin and the atonement that God provides for those who repent, much like the sacrifice of Jesus Christ on the cross (John 1:29, Romans 5:8). By following God's instructions for sacrifice, the priest helps to restore the relationship between God and the person who has sinned. This process reminds us of the importance of seeking forgiveness and restoration in our own relationship with God, as seen in 1 John 1:9, where we are told that if we confess our sins, God is faithful to forgive us.

Frequently Asked Questions

What is the significance of the priest putting blood on the horns of the altar of burnt offering?

The act of putting blood on the horns of the altar symbolizes the atonement for sin, as seen in other passages like Exodus 30:10, where the high priest makes atonement for the altar once a year.

Why did the priest pour out the rest of the blood at the base of the altar?

The pouring out of the blood at the base of the altar signifies the completion of the sacrifice and the cleansing of sin, much like the sprinkling of blood in Hebrews 9:22, which speaks of the necessity of blood for forgiveness.

What is the role of the priest in this process?

The priest serves as a mediator between God and the sinner, facilitating the atonement process, as described in Leviticus 4:30, and is responsible for ensuring the sacrifice is performed according to God's instructions, similar to the role of Jesus Christ as our high priest in Hebrews 4:14-16.

How does this verse relate to the concept of atonement in the Bible?

This verse is part of the larger narrative of atonement in the Bible, which ultimately points to Jesus Christ as the perfect sacrifice for sin, as seen in John 1:29, where Jesus is called the Lamb of God who takes away the sin of the world.

Reflection Questions

  1. What does the act of the priest taking some of the blood with his finger and putting it on the horns of the altar reveal about God's desire for atonement?
  2. How does the pouring out of the blood at the base of the altar relate to the idea of cleansing from sin in our own lives?
  3. What role do you think the priest's actions in this verse play in demonstrating God's mercy and forgiveness towards those who sin?
  4. In what ways can we apply the principles of atonement and sacrifice from this verse to our own relationship with God?

Gill's Exposition on Leviticus 4:30

Ver. 30-31. And the priest shall take of the blood,.... So that all the preceding actions, the bringing the offering, the putting the hand upon the head of it, and slaying it, were done by the man

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 4:30

And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty; If any one

Trapp's Commentary on Leviticus 4:30

Leviticus 4:30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put [it] upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.Ver. 30. And the priest shall take of the blood thereof with his finger.] See on Leviticus 4:18.

Ellicott's Commentary on Leviticus 4:30

(29-31) And he shall lay.—The ritual prescribed in these verses is the same as that ordained in the case of the sin offering of the prince (Leviticus 4:24-26). In Leviticus 4:31, however, the phrase, “for a sweet savour unto the Lord,” is added to the burning of the fat pieces of the victim, which does not occur at the sin offering of the high priest, the congregation, or the prince (comp. Leviticus 4:10; Leviticus 4:19; Leviticus 4:26), but is used at burnt offerings (Leviticus 1:9; Leviticus 1:13) and peace offerings (Leviticus 3:5; Leviticus 3:16). It is supposed by some that these words are designedly used in connection with the least costly sin offering, to indicate that the humblest gift of the humblest person, if sincerely offered, is as acceptable to God as the most costly offering of the most exalted in the land.

Cambridge Bible on Leviticus 4:30

27–35. The Sin-Offering for one of the common people (Heb. ‘people of the land’), a she-goat or a lamb The she-goat (Leviticus 4:28), according to Numbers 15:27, was to be of the first year. The lamb (Leviticus 4:32) was also to be a female. The ritual is the same for both animals, and like that of the offering of the ruler. The reason for treating the two in separate paragraphs is the same as in the case of the Peace-Offering.

Whedon's Commentary on Leviticus 4:30

SIN OF A PRIVATE PERSON, Leviticus 4:27-35.The only difference between the method of expiating the sin of a private person and that of a ruler is, that the offering of the former being a female kid

Sermons on Leviticus 4:30

SermonDescription
A.W. Tozer (Dangers in the Way Series): Dangers of Bondage and Liberty by A.W. Tozer In this sermon, the preacher emphasizes the importance of understanding and embracing the freedom that comes from being in Christ Jesus. He warns against using this freedom as an e
Denny Kenaston Tear Down the Strongholds by Denny Kenaston In this sermon, the speaker announces that this will be their last session in a series on practical issues of bondages. They emphasize the importance of addressing these issues and
J. Vernon McGee (Genesis) Genesis 21:1-11 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the concept of believers having two natures - an old nature and a new nature. He explains that before conversion, the old nature controls a p
Zac Poonen (Basics) 36. Jesus Did God's Will by Zac Poonen In this sermon, the speaker emphasizes the practicality of the Bible for Christian living. He highlights Romans 8:3-4, which states that the law could not make believers pure insid
John Piper Jesus Christ in the Book of Romans by John Piper This sermon is a heartfelt prayer of gratitude and dedication to God, transitioning from speaking mainly about God to speaking directly to Him. The speaker reflects on the person o
John Murray Definition and Nature of Original Sin by John Murray In this sermon, the preacher discusses the three-fold nature of what is pleasing to God: love to God, the will of God, and the glory of God. He emphasizes that without these three
J. Glyn Owen God's Law in the Godly Life by J. Glyn Owen In this sermon on Romans chapter 8 verses 3 and 4, the preacher discusses the role of God's law in the God-honoring life. He emphasizes that the law of God is objective and has abs

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate