Menu

Leviticus 27:5

Leviticus 27:5 in Multiple Translations

And if the person is from five to twenty years of age, then your valuation for the male shall be twenty shekels, and for the female ten shekels.

And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

And if it be from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

And if the person is from five to twenty years old, the value will be twenty shekels for a male, and ten for a female.

The value of someone aged five to twenty is twenty shekels for a male and ten shekels for a female.

And from fiue yere old to twentie yere olde thy valuation shall be for the male twentie shekels, and for the female ten shekels.

and if from a son of five years even unto a son of twenty years — then hath thy valuation been of the male twenty shekels, and for the female, ten shekels;

If the person is from five years old to twenty years old, then your valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels.

And if it shall be from five years old even to twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.

But from the fifth year until the twentieth, a man shall give twenty sicles: a woman ten.

20 pieces of silver for young men who are between five and 20 years old, ten pieces of silver for young women who are between five and 20 years old,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 27:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 27:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/אִ֨ם מִ/בֶּן חָמֵ֜שׁ שָׁנִ֗ים וְ/עַד֙ בֶּן עֶשְׂרִ֣ים שָׁנָ֔ה וְ/הָיָ֧ה עֶרְכְּ/ךָ֛ הַ/זָּכָ֖ר עֶשְׂרִ֣ים שְׁקָלִ֑ים וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה עֲשֶׂ֥רֶת שְׁקָלִֽים
וְ/אִ֨ם ʼim H518 if Conj | Conj
מִ/בֶּן bên H1121 son Prep | N-ms
חָמֵ֜שׁ châmêsh H2568 five Adj
שָׁנִ֗ים shâneh H8141 year N-fp
וְ/עַד֙ ʻad H5704 till Conj | Prep
בֶּן bên H1121 son N-ms
עֶשְׂרִ֣ים ʻesrîym H6242 twenty Adj
שָׁנָ֔ה shâneh H8141 year N-fs
וְ/הָיָ֧ה hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3ms
עֶרְכְּ/ךָ֛ ʻêrek H6187 valuation N-ms | Suff
הַ/זָּכָ֖ר zâkâr H2145 male Art | N-ms
עֶשְׂרִ֣ים ʻesrîym H6242 twenty Adj
שְׁקָלִ֑ים sheqel H8255 shekel N-mp
וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה nᵉqêbâh H5347 female Conj | Prep | N-fs
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 ten Adj
שְׁקָלִֽים sheqel H8255 shekel N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 27:5

וְ/אִ֨ם ʼim H518 "if" Conj | Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
מִ/בֶּן bên H1121 "son" Prep | N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
חָמֵ֜שׁ châmêsh H2568 "five" Adj
This Hebrew word simply means the number five. It is used throughout the Bible to describe quantities of five, such as five loaves of bread in Matthew 14:17. It can also mean a multiple of five.
Definition: 1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
Usage: Occurs in 272 OT verses. KJV: fif(-teen), fifth, five ([idiom] apiece). See also: Genesis 5:6; Numbers 31:45; Ezra 2:66.
שָׁנִ֗ים shâneh H8141 "year" N-fp
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וְ/עַד֙ ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
עֶשְׂרִ֣ים ʻesrîym H6242 "twenty" Adj
This word means twenty, and is also used as an ordinal number, like twentieth, as seen in Genesis 31:38. It can refer to a specific age or quantity.
Definition: twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" H6243)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: (six-) score, twenty(-ieth). See also: Genesis 6:3; 1 Kings 9:14; Ezra 2:19.
שָׁנָ֔ה shâneh H8141 "year" N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
וְ/הָיָ֧ה hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֶרְכְּ/ךָ֛ ʻêrek H6187 "valuation" N-ms | Suff
This word refers to a valuation or estimate of something's worth. It is used to describe the price or proportion of something, like the valuation of goods in Ezekiel 40.
Definition: 1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 1a) order, row 1b) estimate, valuation Aramaic equivalent: ar.ka (אַרְכָֿא "lengthening" H0754)
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: equal, estimation, (things that are set in) order, price, proportion, [idiom] set at, suit, taxation, [idiom] valuest. See also: Exodus 40:4; Leviticus 27:15; Psalms 55:14.
הַ/זָּכָ֖ר zâkâr H2145 "male" Art | N-ms
This word means male, referring to men or male animals, emphasizing their importance. It is used in the Bible to distinguish between males and females. The word is often translated as 'him' or 'male' in English.
Definition: 1) male (of humans and animals) adj 2) male (of humans)
Usage: Occurs in 80 OT verses. KJV: [idiom] him, male, man(child, -kind). See also: Genesis 1:27; Numbers 3:22; Isaiah 66:7.
עֶשְׂרִ֣ים ʻesrîym H6242 "twenty" Adj
This word means twenty, and is also used as an ordinal number, like twentieth, as seen in Genesis 31:38. It can refer to a specific age or quantity.
Definition: twenty, twentieth Aramaic equivalent: es.rin (עֶשְׂרִין "twenty" H6243)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: (six-) score, twenty(-ieth). See also: Genesis 6:3; 1 Kings 9:14; Ezra 2:19.
שְׁקָלִ֑ים sheqel H8255 "shekel" N-mp
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.
וְ/לַ/נְּקֵבָ֖ה nᵉqêbâh H5347 "female" Conj | Prep | N-fs
This Hebrew word means female, referring to a woman, girl, or female animal. It is used in various books, including Genesis and Leviticus, to describe the female sex.
Definition: 1) female 1a) woman, female child 1b) female animal
Usage: Occurs in 22 OT verses. KJV: female. See also: Genesis 1:27; Leviticus 12:5; Jeremiah 31:22.
עֲשֶׂ֥רֶת ʻeser H6235 "ten" Adj
This Hebrew word means the number ten, often used in combination with other numbers to describe larger quantities, such as in the story of the ten commandments in Exodus 20. It is commonly translated as 'ten' in the KJV.
Definition: 1) ten 1a) ten 1b) with other numbers Aramaic equivalent: a.sar (עֲשַׂר "ten" H6236)
Usage: Occurs in 157 OT verses. KJV: ten, (fif-, seven-) teen. See also: Genesis 5:14; 1 Kings 6:3; Isaiah 5:10.
שְׁקָלִֽים sheqel H8255 "shekel" N-mp
A shekel was a unit of weight or money in ancient Israel, like a coin or a measure of gold, silver, or copper. It was used for trade and commerce, as seen in the book of Exodus. The value varied depending on the material.
Definition: 1) shekel 1a) the chief unit of weight or measure 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains Aramaic equivalent: te.qel (תְּקֵל "shekel" H8625B)
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: shekel. See also: Genesis 23:15; Numbers 7:55; Jeremiah 32:9.

Study Notes — Leviticus 27:5

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 27:5 Summary

Leviticus 27:5 is about putting a value on people's lives, which might seem strange to us today, but it was part of the rules God gave to the Israelites. The value of a person's life was based on their age and sex, with males being valued more than females. This system was not about a person's worth, but about the amount of money that had to be paid if someone made a vow to dedicate themselves to God, as seen in Leviticus 27:1-4. This reminds us that our true value and worth come from being loved and redeemed by God, as seen in Psalm 139:13-16 and John 3:16.

Frequently Asked Questions

What is the purpose of valuing people in Leviticus 27:5?

The purpose of valuing people in Leviticus 27:5 is to determine the amount of money that must be paid to the Lord if someone makes a vow to dedicate themselves or someone else to the Lord's service, as seen in Leviticus 27:1-4 and Numbers 30:2.

Why are males valued more than females in Leviticus 27:5?

The valuation of males and females in Leviticus 27:5 reflects the cultural and economic context of the time, where males typically held more prominent roles in society and had greater economic value, as seen in Exodus 21:32 and Deuteronomy 22:29.

How does Leviticus 27:5 relate to the concept of redemption in the Bible?

Leviticus 27:5 relates to the concept of redemption in the Bible, as seen in Leviticus 25:47-55 and Ruth 4:1-12, where the idea of paying a price to redeem someone or something is a central theme, ultimately pointing to the redemption that comes through Jesus Christ, as seen in Galatians 3:13 and 4:4-5.

Is the valuation system in Leviticus 27:5 still applicable today?

The valuation system in Leviticus 27:5 is not directly applicable today, as it was part of the Mosaic law and the Levitical system, which was fulfilled in Jesus Christ, as seen in Hebrews 7:11-12 and 10:1-10.

Reflection Questions

  1. What does the valuation system in Leviticus 27:5 reveal about the cultural and economic context of the time, and how does it relate to our understanding of the Bible?
  2. How does the concept of valuation in Leviticus 27:5 relate to our own sense of self-worth and value, and what does it teach us about our identity in Christ?
  3. What does the difference in valuation between males and females in Leviticus 27:5 teach us about the importance of equality and fairness in our relationships with others, as seen in Galatians 3:28 and Colossians 3:11?
  4. How does the idea of dedication to the Lord's service in Leviticus 27:5 challenge us to re-evaluate our own priorities and commitments, and what steps can we take to dedicate ourselves more fully to the Lord, as seen in Romans 12:1-2 and 2 Corinthians 5:15?

Gill's Exposition on Leviticus 27:5

And if [it be] from five years old, even unto to twenty years old,.... Not that one of five years old is supposed to vow or to make an estimation, but one grown up, that says, the estimation of this

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 27:5

Speak unto the children of Israel, and say unto them, When a man shall make a singular vow, the persons shall be for the LORD by thy estimation.

Matthew Poole's Commentary on Leviticus 27:5

From five years old, at what age they might be vowed by their parents, as appears from 1Sa 1. though not by themselves; and the children were obliged by their parents’ vow, which is not strange, considering the parents’ power and right to dispose of their children so far as is not contrary to the mind of God.

Trapp's Commentary on Leviticus 27:5

Leviticus 27:5 And if [it be] from five years old even unto twenty years old, then thy estimation shall be of the male twenty shekels, and for the female ten shekels.Ver. 5. From five years old.] Childhood and youth is vanity. There is a bundle of folly in a child’ s heart. The same Greek word νηπιος, signifieth a fool, and a child. And the Hebrew word used to signify youth, signifieth blackness or darkness, to note, that youth is a dark and dangerous age. Few Macariuses to be found, who, for his gravity in youth, was surnamed παιδαριογερων, the old young man. Niceph.

Ellicott's Commentary on Leviticus 27:5

(5) If it be from five years old, even unto twenty years.—From the fact that a child of five years is here mentioned it is evident that the vows hero spoken of are not simply those which a man makes with regard to his own person, but which he also makes about others, since a vow involving the payment of a considerable sum of money on the part of a child was of no force. The case, therefore, here contemplated is of a father or mother vowing the male child unto the Lord or of any other person taking upon himself to pay the value of such and such a child to the sanctuary, This is still more manifest from the following verse. The male twenty shekels.—As the services of a boy at the age here specified are of much less value, the parent, or anyone else, who vows him to the sanctuary is to pay £2 11s. 8d. The female ten shekels.—For the girl, whose value is proportionately less, the vower is to pay £1 5s. 10d.; being the same value put on an old woman. (See Leviticus 27:7.)

Adam Clarke's Commentary on Leviticus 27:5

Verse 5. From five years old] The boy that was vowed might be redeemed for twenty shekels, 3£. sterling; the girl, for ten shekels, just one half, 1£. 10s.

Cambridge Bible on Leviticus 27:5

1–8. The case of persons

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate