Menu

Leviticus 25:13

Leviticus 25:13 in Multiple Translations

In this Year of Jubilee, each of you shall return to his own property.

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

In this year of jubilee ye shall return every man unto his possession.

In this year of Jubilee, let every man go back to his heritage.

In this Jubilee Year, every one of you shall return to your own property.

In the yeere of this Iubile, ye shall returne euery man vnto his possession.

in the year of this jubilee ye turn back each unto his possession.

“‘In this Year of Jubilee each of you shall return to his property.

In the year of this jubilee ye shall return every man to his possession.

In the year of the jubilee all shall return to their possessions.

‘In that Year of Celebration, everyone must return to their own property.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 25:13

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 25:13 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בִּ/שְׁנַ֥ת הַ/יּוֹבֵ֖ל הַ/זֹּ֑את תָּשֻׁ֕בוּ אִ֖ישׁ אֶל אֲחֻזָּתֽ/וֹ
בִּ/שְׁנַ֥ת shâneh H8141 year Prep | N-fs
הַ/יּוֹבֵ֖ל yôwbêl H3104 jubilee/horn Art | N-ms
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 this Art | Pron
תָּשֻׁ֕בוּ shûwb H7725 to return V-Qal-Imperf-2mp
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 man N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֲחֻזָּתֽ/וֹ ʼăchuzzâh H272 possession N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 25:13

בִּ/שְׁנַ֥ת shâneh H8141 "year" Prep | N-fs
This word also means a year, like when Abraham was 100 years old in Genesis 21. It is used to describe a period of time, age, or a lifetime.
Definition: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Aramaic equivalent: she.nah (שְׁנָה "year" H8140)
Usage: Occurs in 647 OT verses. KJV: [phrase] whole age, [idiom] long, [phrase] old, year([idiom] -ly). See also: Genesis 1:14; Genesis 47:28; Numbers 7:35.
הַ/יּוֹבֵ֖ל yôwbêl H3104 "jubilee/horn" Art | N-ms
Jubilee, or yobel, refers to the blast of a horn, a trumpet, or a cornet, and also the festival or year marked by its blowing, as described in Leviticus.
Definition: 1) ram, ram's horn, trumpet, cornet 1a) ram (only in combination) 1a1) ram's horn, trumpet 1b) jubilee year (marked by the blowing of cornets) (meton)
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: jubile, ram's horn, trumpet. See also: Exodus 19:13; Leviticus 25:52; Joshua 6:13.
הַ/זֹּ֑את zôʼth H2063 "this" Art | Pron
This Hebrew word means this or that, often used to point out something specific. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 570 OT verses. KJV: hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus. See also: Genesis 2:23; Numbers 7:88; Judges 1:27.
תָּשֻׁ֕בוּ shûwb H7725 "to return" V-Qal-Imperf-2mp
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
אִ֖ישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֲחֻזָּתֽ/וֹ ʼăchuzzâh H272 "possession" N-fs | Suff
In the Bible, this Hebrew word refers to something owned or possessed, often land inherited from family. It appears in various books, including Genesis and Leviticus. This concept of possession is important in biblical times.
Definition: 1) possession, property 1a) land 1b) possession by inheritance
Usage: Occurs in 58 OT verses. KJV: possession. See also: Genesis 17:8; Numbers 32:5; Psalms 2:8.

Study Notes — Leviticus 25:13

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Leviticus 25:10 So you are to consecrate the fiftieth year and proclaim liberty in the land for all its inhabitants. It shall be your Jubilee, when each of you is to return to his property and to his clan.
2 Leviticus 27:17–24 If he consecrates his field during the Year of Jubilee, the price will stand according to your valuation. But if he consecrates his field after the Jubilee, the priest is to calculate the price in proportion to the years left until the next Year of Jubilee, so that your valuation will be reduced. And if the one who consecrated the field decides to redeem it, he must add a fifth to the assessed value, and it shall belong to him. If, however, he does not redeem the field, or if he has sold it to another man, it may no longer be redeemed. When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests. Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property, then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD. In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land.
3 Numbers 36:4 And when the Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to the tribe into which they marry and taken away from the tribe of our fathers.”

Leviticus 25:13 Summary

In Leviticus 25:13, God commands the Israelites to return to their own property during the Year of Jubilee, which is a time of restoration and fresh starts. This means that everyone gets to go back to their original family land and start anew, which is a reminder of God's faithfulness and provision (as seen in Deuteronomy 1:6 and Psalm 37:3). This principle can be applied to our lives today by trusting in God's sovereignty and provision, and seeking to live in a way that honors Him. By doing so, we can experience our own 'Year of Jubilee' and find restoration and peace in our lives, just as God promises in Jeremiah 29:11 and Romans 8:28.

Frequently Asked Questions

What is the main purpose of the Year of Jubilee in Leviticus 25:13?

The main purpose of the Year of Jubilee is to restore each person to their original property and to provide a fresh start, as seen in Leviticus 25:13, and is a reminder of God's sovereign ownership of the land, as stated in Leviticus 25:23.

How does the concept of the Year of Jubilee relate to our lives today?

While the specific practices of the Year of Jubilee may not be directly applicable today, the principles of restoration, redemption, and trust in God's sovereignty can be applied to our lives, as seen in Psalm 24:1 and Matthew 6:26.

What does it mean to 'return to his own property' in Leviticus 25:13?

To return to one's own property means to be restored to one's original inheritance, family land, or ancestral heritage, as a reminder of God's faithfulness and provision, as seen in Ezekiel 48:1-35 and Acts 7:5.

Is the Year of Jubilee still observed today?

The specific practices of the Year of Jubilee, as described in Leviticus 25, are no longer observed today, but the principles and themes of restoration, redemption, and trust in God's sovereignty continue to be relevant and applicable to our lives, as seen in Romans 8:1-2 and Revelation 21:1-4.

Reflection Questions

  1. What are some areas of my life where I need restoration and a fresh start, and how can I trust God to provide that?
  2. How can I apply the principles of the Year of Jubilee to my relationships and interactions with others, particularly in regards to fairness and justice?
  3. What does it mean for me to trust in God's sovereignty and provision in my life, and how can I demonstrate that trust in practical ways?
  4. How can I use my resources and possessions to bless others and demonstrate God's love, rather than just accumulating wealth and material goods?

Gill's Exposition on Leviticus 25:13

In the year of this jubilee,.... In the beginning of it, as Aben Ezra, though not on the first day of Tisri, but the tenth day, the day of atonement, when the trumpet was blown: ye shall return every

Jamieson-Fausset-Brown on Leviticus 25:13

In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.

Trapp's Commentary on Leviticus 25:13

Leviticus 25:13 In the year of this jubile ye shall return every man unto his possession.Ver. 13. Ye shall return every man unto his possession.] So shall all saints to the paradise of God, at the sound of the last trumpet.

Ellicott's Commentary on Leviticus 25:13

(13) Ye shall return every man unto his possession.—In the year of jubile every man is to be restored to his landed property, whether he had disposed of it by sale or by gift.

Cambridge Bible on Leviticus 25:13

13. See introd. note.

Sermons on Leviticus 25:13

SermonDescription
Zac Poonen 3 Characteristics of God's House by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of God's Word as the foundation of the church, the fire of the Holy Spirit burning in believers' lives, and the need to reach out to others wi
T. Austin-Sparks The Divine Anointing - Part 3 by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher discusses the background of Jesus' first sermon and the significance of the year of Jubilee in Israel. He emphasizes that Jesus came to proclaim the go
Stewart Ruch Preparing the Way of the Lord in Our Church Life by Stewart Ruch In this sermon, the speaker emphasizes the importance of recognizing that our lives are a loan from God. He encourages Christians to take regular breaks from the busyness of life a
David Wilkerson The Joyful Sound of Freedom by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound significance of the Year of Jubilee, a time when all debts were forgiven and families were restored, symbolizing true freedom and deliveranc
Robert P. Jr Dugan Changing the Politicians' Thinking by Robert P. Jr Dugan Robert P. Jr Dugan preaches about the importance of evangelicals engaging in politics to influence society positively by being both salt and light. He emphasizes the need for evang
Zac Poonen (The Full Gospel) 15. What a Happy Year It Will Be by Zac Poonen Zac Poonen preaches on the significance of the Sabbath and God's laws, emphasizing that they are meant to benefit humanity and bring happiness. He highlights the importance of star
T. Austin-Sparks The Glory of God's Sabbath by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes the significance of God's Sabbath and the gospel of grace, illustrating how the year of Jubilee symbolizes liberation and God's satisfaction through Chr

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate