Menu

Leviticus 2:15

Leviticus 2:15 in Multiple Translations

And you are to put oil and frankincense on it; it is a grain offering.

And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meat offering.

And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it is a meal-offering.

And put oil on it and perfume: it is a meal offering.

Put olive oil and frankincense on it; it is a grain offering.

After, thou shalt put oyle vpon it, and lay incense thereon: for it is a meate offring.

and thou hast put on it oil, and laid on it frankincense, it [is] a present;

You shall put oil on it and lay frankincense on it. It is a meal offering.

And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense upon it: it is a meat-offering.

Pouring oil upon it and putting on frankincense, because it is the oblation of the Lord.

Put olive oil and incense on it, and that will be your offering made from grain.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Leviticus 2:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Leviticus 2:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/נָתַתָּ֤ עָלֶ֨י/הָ֙ שֶׁ֔מֶן וְ/שַׂמְתָּ֥ עָלֶ֖י/הָ לְבֹנָ֑ה מִנְחָ֖ה הִֽוא
וְ/נָתַתָּ֤ nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-2ms
עָלֶ֨י/הָ֙ ʻal H5921 upon Prep | Suff
שֶׁ֔מֶן shemen H8081 oil N-ms
וְ/שַׂמְתָּ֥ sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-2ms
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 upon Prep | Suff
לְבֹנָ֑ה lᵉbôwnâh H3828 frankincense N-fs
מִנְחָ֖ה minchâh H4503 offering N-fs
הִֽוא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Leviticus 2:15

וְ/נָתַתָּ֤ nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-2ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
עָלֶ֨י/הָ֙ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
שֶׁ֔מֶן shemen H8081 "oil" N-ms
The Hebrew word for oil, often referring to olive oil, which was highly valued in ancient times. It symbolizes richness, anointing, and healing, and is used in various biblical contexts, including rituals and medicinal practices.
Definition: 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Usage: Occurs in 176 OT verses. KJV: anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine. See also: Genesis 28:18; Deuteronomy 8:8; Psalms 23:5.
וְ/שַׂמְתָּ֥ sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-2ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
עָלֶ֖י/הָ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
לְבֹנָ֑ה lᵉbôwnâh H3828 "frankincense" N-fs
Frankincense is a white resin used for incense, often burned in ceremonies and rituals. It was used in the holy incense, as seen in Exodus 30. The KJV translates it as frankincense.
Definition: 1) frankincense 1a) a white resin burned as fragrant incense 1a1) ceremonially 1a2) personally 1a3) used in compounding the holy incense
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: (frank-) incense. See also: Exodus 30:34; Nehemiah 13:5; Isaiah 43:23.
מִנְחָ֖ה minchâh H4503 "offering" N-fs
The Hebrew word for offering refers to a gift or donation, often given to God as a sacrifice. In Leviticus 2:1, it describes a grain offering. It can also mean tribute or present.
Definition: : offering/sacrifice 1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 1a) gift, present 1b) tribute 1c) offering (to God) 1d) grain offering
Usage: Occurs in 194 OT verses. KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice. See also: Genesis 4:3; Numbers 29:28; Psalms 20:4.
הִֽוא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.

Study Notes — Leviticus 2:15

Show Verse Quote Highlights

Leviticus 2:15 Summary

[Leviticus 2:15 teaches us that when we offer our best to God, whether it's our work, our resources, or our time, we should do so with a heart of worship and gratitude, just like the Israelites did with their grain offerings (see Deuteronomy 26:1-11). The addition of oil and frankincense to the grain offering reminds us of the importance of the Holy Spirit's anointing and the fragrance of our prayers and worship (see Psalm 141:2 and Revelation 5:8). By offering our 'firstfruits' to God, we acknowledge that everything we have comes from Him and that we are stewards of His blessings (see Romans 11:16 and 1 Corinthians 4:2).]

Frequently Asked Questions

What is the significance of putting oil and frankincense on the grain offering in Leviticus 2:15?

The addition of oil and frankincense to the grain offering symbolizes the sweet fragrance of our prayers and worship to God, as seen in Psalm 141:2, and the anointing of the Holy Spirit, as mentioned in 1 Samuel 16:13.

Why are grain offerings important in the Bible?

Grain offerings, as described in Leviticus 2:15, represent the fruit of our labor and the firstfruits of our blessings, which we offer to God in gratitude and worship, as also seen in Deuteronomy 26:1-11 and Romans 11:16.

How does the use of oil in Leviticus 2:15 relate to other biblical themes?

The use of oil in Leviticus 2:15 is reminiscent of the anointing oil used to consecrate priests and kings, as seen in Exodus 30:22-33 and 1 Samuel 10:1, symbolizing the Holy Spirit's presence and empowerment.

What can we learn from the combination of oil and frankincense in this verse?

The combination of oil and frankincense in Leviticus 2:15 teaches us about the importance of balancing the anointing of the Holy Spirit with the fragrance of our worship and prayers, as seen in Revelation 5:8 and Revelation 8:3-4.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can offer my daily work and activities as a 'grain offering' to God, dedicating them to His glory and service?
  2. How can I cultivate a deeper sense of gratitude and worship in my life, like the Israelites did with their grain offerings?
  3. What are some 'firstfruits' in my life that I can offer to God, whether it be my time, talents, or resources?
  4. In what ways can I allow the 'oil' of the Holy Spirit to anoint and empower my life and ministry, and what are the implications of this for my relationships and service to others?

Gill's Exposition on Leviticus 2:15

And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon,.... Either on the ears of corn dried, or on the fine flour of them when ground; in like manner as the oil and frankincense were put upon

Trapp's Commentary on Leviticus 2:15

Leviticus 2:15 And thou shalt put oil upon it, and lay frankincense thereon: it [is] a meat offering.Ver. 15. And thou shalt put oil upon it.] Signifying the graces of God in Christ and his members, and the sweet odour of his oblation for us.

Cambridge Bible on Leviticus 2:15

14–16. Meal-Offering of firstfruits (Heb. bikkϋrξm). The rηshξth of Lev 2:12 is not to be offered on the altar, while the ‘memorial’ of the bikkϋrξm is offered (Leviticus 2:16) as ‘an offering made by fire unto the Lord.’

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate