Menu

Joshua 8:26

Joshua 8:26 in Multiple Translations

Joshua did not draw back the hand that held his battle lance until he had devoted to destruction all who lived in Ai.

For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

For Joshua drew not back his hand, wherewith he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

For Joshua did not take back his hand with the outstretched spear till the destruction of the people of Ai was complete.

For Joshua had continued to hold up his spear until all the people of Ai had been destroyed.

For Ioshua drewe not his hande backe againe which he had stretched out with the speare, vntill hee had vtterly destroyed all the inhabitants of Ai.

And Joshua hath not brought back his hand which he stretched out with the javelin till that he hath devoted all the inhabitants of Ai;

For Joshua didn’t draw back his hand, with which he stretched out the javelin, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

For Joshua drew not his hand back with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.

But Josue drew not back his hand, which he had stretched out on high, holding the shield, till all the inhabitants of Hai were slain.

Joshua continued to point his spear [LIT] toward Ai, until all the people in Ai had been killed.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 8:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 8:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וִ/יהוֹשֻׁ֨עַ֙ לֹֽא הֵשִׁ֣יב יָד֔/וֹ אֲשֶׁ֥ר נָטָ֖ה בַּ/כִּיד֑וֹן עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר הֶחֱרִ֔ים אֵ֖ת כָּל יֹשְׁבֵ֥י הָ/עָֽי
וִ/יהוֹשֻׁ֨עַ֙ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua Conj | N-proper
לֹֽא lôʼ H3808 not Part
הֵשִׁ֣יב shûwb H7725 to return V-Hiphil-Perf-3ms
יָד֔/וֹ yâd H3027 hand N-cs | Suff
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 which Rel
נָטָ֖ה nâṭâh H5186 to stretch V-Qal-Perf-3ms
בַּ/כִּיד֑וֹן kîydôwn H3591 javelin Prep | N-ms
עַ֚ד ʻad H5704 till Prep
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 which Rel
הֶחֱרִ֔ים châram H2763 to devote/destroy V-Hiphil-Perf-3ms
אֵ֖ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
יֹשְׁבֵ֥י yâshab H3427 to dwell V-Qal
הָ/עָֽי ʻAy H5857 Ai Art | N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 8:26

וִ/יהוֹשֻׁ֨עַ֙ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" Conj | N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
לֹֽא lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הֵשִׁ֣יב shûwb H7725 "to return" V-Hiphil-Perf-3ms
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
יָד֔/וֹ yâd H3027 "hand" N-cs | Suff
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
אֲשֶׁ֥ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
נָטָ֖ה nâṭâh H5186 "to stretch" V-Qal-Perf-3ms
To stretch or spread out, often used to describe physical movement, but also moral deflection, as seen in the story of Israel's decline in the book of Judges.
Definition: 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
Usage: Occurs in 207 OT verses. KJV: [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield. See also: Genesis 12:8; Psalms 31:3; Psalms 17:6.
בַּ/כִּיד֑וֹן kîydôwn H3591 "javelin" Prep | N-ms
A javelin is a type of spear or dart used for throwing. In the Bible, it's also used to describe a piece of armor that protects the throat. Goliath wore one before fighting David.
Definition: 1) javelin, short sword, dart 2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6)
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: lance, shield, spear, target. See also: Joshua 8:18; Job 39:23; Jeremiah 6:23.
עַ֚ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
אֲשֶׁ֣ר ʼăsher H834 "which" Rel
This Hebrew word is a conjunction that connects ideas and events in the Bible, like in the book of Genesis, where it's used to describe the relationship between God and His creation.
Definition: A: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if B: Beth+ 1) in (that) which 2) (adv) 2a) where 3) (conj) 3a) in that, inasmuch as 3b) on account of C: Mem+ 1) from (or than) that which 2) from (the place) where 3) from (the fact) that, since D: Kaph+ 1) (conj.), according as, as, when 1a) according to that which, according as, as 1b) with a causal force: in so far as, since 1c) with a temporal force: when
Usage: Occurs in 4440 OT verses. KJV: [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection. See also: Genesis 1:7; Genesis 20:9; Genesis 31:16.
הֶחֱרִ֔ים châram H2763 "to devote/destroy" V-Hiphil-Perf-3ms
To devote or destroy something, like the objects the Israelites were told to destroy in Deuteronomy 7:26.
Definition: 1) to ban, devote, destroy utterly, completely destroy, dedicate for destruction, exterminate 1a) (Hiphil) 1a1) to prohibit (for common use), ban 1a2) to consecrate, devote, dedicate for destruction 1a3) to exterminate, completely destroy 1b) (Hophal) 1b1) to be put under the ban, be devoted to destruction 1b2) to be devoted, be forfeited 1b3) to be completely destroyed
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: make accursed, consecrate, (utterly) destroy, devote, forfeit, have a flat nose, utterly (slay, make away). See also: Exodus 22:19; Joshua 11:21; Isaiah 11:15.
אֵ֖ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
יֹשְׁבֵ֥י yâshab H3427 "to dwell" V-Qal
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
הָ/עָֽי ʻAy H5857 "Ai" Art | N-proper
Ai means 'heap of ruins', a city in Palestine east of the Jordan River, mentioned in the Bible as part of the Ammonites' territory. It appears in the book of Joshua and is associated with Heshbon. The city's name reflects its history of destruction.
Definition: § Ai or Aija or Aiath or Hai = "heap of ruins" a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon
Usage: Occurs in 34 OT verses. KJV: Ai, Aija, Aijath, Hai. See also: Genesis 12:8; Joshua 8:20; Isaiah 10:28.

Study Notes — Joshua 8:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 17:11–12 As long as Moses held up his hands, Israel prevailed; but when he lowered them, Amalek prevailed. When Moses’ hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat on it. Then Aaron and Hur held his hands up, one on each side, so that his hands remained steady until the sun went down.
2 Joshua 8:18 Then the LORD said to Joshua, “Hold out your battle lance toward Ai, for into your hand I will deliver the city.” So Joshua held out his battle lance toward Ai,

Joshua 8:26 Summary

[Joshua 8:26 tells us that Joshua did not give up or lose focus until he had completely destroyed the city of Ai, as God had commanded, demonstrating his trust in God's plan, similar to the trust seen in Proverbs 3:5-6. This shows us the importance of perseverance and trust in God's will, even when things seem difficult or uncertain, as encouraged in Psalm 27:14. By remaining committed to God's commands, like Joshua, we can trust that He will guide us and give us the strength we need to overcome any challenge, as seen in Philippians 4:13. We can apply this principle to our own lives by staying focused on God's Word and trusting in His goodness, as seen in Psalm 119:105.]

Frequently Asked Questions

What does it mean that Joshua did not draw back his hand until all of Ai was destroyed?

This means that Joshua remained resolute and unwavering in his obedience to God's command to destroy the city of Ai, as seen in Joshua 8:26, until the task was complete, similar to the unwavering commitment of God in Ezekiel 22:14.

Why was it necessary for Joshua to devote all of Ai to destruction?

The city of Ai was under God's judgment, and its destruction was a demonstration of God's holiness and justice, as seen in Leviticus 18:25 and Deuteronomy 9:5, highlighting the importance of obedience to God's commands.

How does Joshua's actions in this verse reflect his character?

Joshua's unwavering commitment to God's commands, as seen in Joshua 8:26, demonstrates his strong faith and leadership, mirroring the faithfulness of God in Lamentations 3:22-23, and serves as an example for believers to trust and obey God's will.

What can we learn from Joshua's example in this verse?

We can learn the importance of perseverance and faithfulness in our own walk with God, trusting in His sovereignty and goodness, as seen in Romans 8:28, and remaining committed to His will, even in challenging circumstances, as encouraged in Psalm 23:4.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to remain resolute and unwavering in my commitment to God's will, like Joshua in Joshua 8:26?
  2. How can I demonstrate my trust in God's sovereignty and justice, as seen in the destruction of Ai, in my own life and circumstances, reflecting on verses like Psalm 37:3-7?
  3. What are some ways that I can practically apply the principle of devotion to God, as seen in Joshua's actions, in my daily life, considering verses like Matthew 22:37-38?
  4. How can I balance the need for justice and mercy in my own life, considering the example of Joshua and the destruction of Ai, and reflecting on verses like Micah 6:8?

Gill's Exposition on Joshua 8:26

For Joshua drew not his hand back wherewith he stretched out his spear,.... But continued it, and that stretched out: until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai; just as the hand of

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 8:26

For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. Joshua drew not his hand back.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 8:26

Either, 1. He ceased not to fight with that hand. Or, 2. He kept his hand and spear in the same posture, both stretched out and lifted up, as a sign both to encourage them, and to direct them to go on in the work. See Poole "".

Trapp's Commentary on Joshua 8:26

Joshua 8:26 For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai.Ver. 26. For Joshua drew not his hand back.] "The arms of his hands being made strong by the hands of the mighty God of Jacob," of whom it is said that "his hand is stretched out still."

Adam Clarke's Commentary on Joshua 8:26

Verse 26. Joshua drew not his hand back] He was not only the general, but the standard-bearer or ensign of his own army, and continued in this employment during the whole of the battle. See on Joshua 8:18. Some commentators understand this and Joshua 8:18 figuratively, as if they implied that Joshua continued in prayer to God for the success of his troops; nor did he cease till the armies of Ai were annihilated, and the city taken and destroyed. The Hebrew word כידון kidon, which we render spear, is rendered by the Vulgate clypeum, buckler; and it must be owned that it seems to have this signification in several passages of Scripture: (see 1 Samuel 17:6; 1 Samuel 17:45; Job 39:23:) but it is clear enough also that it means a spear, or some kind of offensive armour, in other places: see Job 41:29; Jeremiah 6:23. I cannot therefore think that it has any metaphorical meaning, such as that attributed to the holding up of Moses's hands, Exodus 17:10-12, which is generally allowed to have a spiritual meaning, though it might be understood as the act of Joshua is here; and to this meaning an indirect glance is given in the note on the above place. But however the place in Exodus may be understood, that before us does not appear to have any metaphorical or equivocal meaning; Joshua continued to hold up or stretch out his spear, and did not slack from the pursuit till the forces of Ai were utterly discomfited.

Sermons on Joshua 8:26

SermonDescription
Duncan Campbell God's Answer to the Cry of Unbelief by Duncan Campbell In this sermon, the speaker reflects on a young man's testimony about his experience with sanctification. However, the speaker overhears three young women questioning the authentic
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 17:8-12 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher focuses on the story of the battle between the Israelites and the Amalekites, which represents the conflict between the flesh and the spirit. The Amale
Carter Conlon The Need to Die - Part 3 by Carter Conlon This sermon delves into the significance of the first battle faced by the Israelites in Exodus 17, highlighting the struggle against one's own nature, symbolized by Amalek, the gra
William Carrol Don't Forget to Remember by William Carrol In this sermon, the speaker emphasizes the importance of remembering and not forgetting the things that God has done. He references Deuteronomy 4:9, where Moses instructs the Israe
Don Courville On Eagles' Wings Pt 420 by Don Courville In this sermon, the preacher discusses three key points from the Bible. The first point is to bless the Lord at all times, as mentioned in verse 1. The second point is that God del
Samuel Chadwick The Recompense of Prayer by Samuel Chadwick Samuel Chadwick preaches on the power and importance of private prayer, emphasizing that God rewards those who seek Him in secret. He explores the transformative nature of prayer,
A.B. Simpson [Who] Always Causeth Us to Triumph by A.B. Simpson A.B. Simpson emphasizes that true victory begins with self-conquest, drawing parallels to Joshua's battle where Moses' uplifted arms symbolized reliance on divine strength rather t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate