Menu

Joshua 7:22

Joshua 7:22 in Multiple Translations

So Joshua sent messengers who ran to the tent, and there it all was, hidden in his tent, with the silver underneath.

¶ So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

So Joshua sent men quickly, and looking in his tent, they saw where the robe had been put away secretly with the silver under it.

Joshua sent men who ran over to search the tent. They found what had been hidden, with the silver buried deeper.

Then Ioshua sent messengers, which ran vnto the tent, and beholde, it was hid in his tent, and the siluer vnder it.

And Joshua sendeth messengers, and they run unto the tent, and lo, it is hidden in his tent, and the silver under it;

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent. Behold, it was hidden in his tent, with the silver under it.

So Joshua sent messengers, and they ran to the tent, and behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Josue therefore sent ministers: who running to his tent, found all hidden in the same place, together with the silver.

So Joshua sent some men to find those things. They ran to Achan’s tent and found all the things hidden there.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 7:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 7:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַ֤ח יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ מַלְאָכִ֔ים וַ/יָּרֻ֖צוּ הָ/אֹ֑הֱלָ/ה וְ/הִנֵּ֧ה טְמוּנָ֛ה בְּ/אָהֳל֖/וֹ וְ/הַ/כֶּ֥סֶף תַּחְתֶּֽי/הָ
וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
מַלְאָכִ֔ים mălʼâk H4397 messenger N-mp
וַ/יָּרֻ֖צוּ rûwts H7323 to run Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הָ/אֹ֑הֱלָ/ה ʼôhel H168 tent Art | N-ms | Suff
וְ/הִנֵּ֧ה hinnêh H2009 behold Conj | Part
טְמוּנָ֛ה ṭâman H2934 to hide V-Qal-Inf-c
בְּ/אָהֳל֖/וֹ ʼôhel H168 tent Prep | N-ms | Suff
וְ/הַ/כֶּ֥סֶף keçeph H3701 silver Conj | Art | N-ms
תַּחְתֶּֽי/הָ tachath H8478 underneath Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 7:22

וַ/יִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
מַלְאָכִ֔ים mălʼâk H4397 "messenger" N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
וַ/יָּרֻ֖צוּ rûwts H7323 "to run" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
To run or rush, often used to describe someone moving quickly, as seen in the story of the runners in Jeremiah 51:31. This verb appears in various forms, including running swiftly or darting. It is used to convey a sense of urgency or haste.
Definition: : run/runner/messenger 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
Usage: Occurs in 92 OT verses. KJV: break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post. See also: Genesis 18:2; 2 Kings 11:6; Psalms 18:30.
הָ/אֹ֑הֱלָ/ה ʼôhel H168 "tent" Art | N-ms | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
וְ/הִנֵּ֧ה hinnêh H2009 "behold" Conj | Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
טְמוּנָ֛ה ṭâman H2934 "to hide" V-Qal-Inf-c
In the Bible, this word means to hide or conceal something, often secretly, as in Joshua. It can also mean to bury or lay something aside, out of sight or knowledge.
Definition: 1) to hide, conceal, bury 1a) (Qal) 1a1) to hide 1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle) 1a3) darkness (participle) 1b) (Niphal) to hide oneself 1c) (Hiphil) to hide
Usage: Occurs in 29 OT verses. KJV: hide, lay privily, in secret. See also: Genesis 35:4; Psalms 35:7; Psalms 9:16.
בְּ/אָהֳל֖/וֹ ʼôhel H168 "tent" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for a tent, often used to describe the tabernacle or a nomad's home. In Exodus 33:7-11, it refers to the sacred tent where God meets with Moses.
Definition: : tent 1) tent 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience 1b) dwelling, home, habitation 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) Also means: o.hel (אֹ֫הֶל ": home" H0168H)
Usage: Occurs in 314 OT verses. KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent. See also: Genesis 4:20; Leviticus 14:23; Joshua 22:4.
וְ/הַ/כֶּ֥סֶף keçeph H3701 "silver" Conj | Art | N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
תַּחְתֶּֽי/הָ tachath H8478 "underneath" Prep | Suff
This Hebrew word means underneath or below, often used to describe physical locations or positions. It appears in various books, including Genesis, Exodus, and Psalms, to indicate something is under or beneath something else. The word has several related meanings.
Definition: : under/below 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
Usage: Occurs in 450 OT verses. KJV: as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with. See also: Genesis 1:7; Deuteronomy 7:24; 1 Kings 20:42.

Study Notes — Joshua 7:22

Show Verse Quote Highlights

Joshua 7:22 Summary

This verse shows how Joshua verified Achan's confession by sending messengers to his tent, where they found the stolen goods exactly as Achan had described. This event highlights the importance of honesty and integrity, as well as the consequences of disobedience, as seen in Joshua 1:7-8. Just like Achan, we must be willing to confess and repent of our sins, as encouraged in 1 John 1:9. By doing so, we can experience forgiveness and restoration, just as God promises in Psalm 32:1-2.

Frequently Asked Questions

What prompted Joshua to send messengers to Achan's tent?

Joshua sent messengers to Achan's tent because Achan had confessed to taking the forbidden spoils, and Joshua wanted to verify the truth of Achan's confession, as seen in Joshua 7:22 and supported by the principle of verifying testimony in Deuteronomy 19:15.

What did the messengers find in Achan's tent?

The messengers found the stolen goods, including the beautiful cloak, two hundred shekels of silver, and a bar of gold, hidden in Achan's tent with the silver underneath, just as Achan had confessed in Joshua 7:21.

Why is it significant that the messengers found the items exactly as Achan described?

The fact that the messengers found the items exactly as Achan described demonstrates the truth of Achan's confession and highlights the importance of honesty and integrity, as emphasized in Proverbs 10:9 and Joshua 7:20.

How does this event relate to the broader theme of obedience in the book of Joshua?

This event illustrates the consequences of disobedience and the importance of following God's commands, as seen in Joshua 1:7-8 and reinforced by the consequences of Achan's sin in Joshua 7:24-25.

Reflection Questions

  1. What are some ways I might be 'hiding' sin in my own life, and how can I confess and repent like Achan?
  2. How does the concept of 'hidden' sin relate to the idea of God's omniscience, as described in Psalm 139:1-6?
  3. In what ways can I apply the principle of verifying testimony, as seen in this verse, to my own relationships and decision-making processes?
  4. What role does honesty and integrity play in my relationships with others, and how can I cultivate these qualities in my own life, as encouraged in Proverbs 10:9?

Gill's Exposition on Joshua 7:22

So Joshua sent messengers,.... Directly to Achan's tent, to see if it was as he had said, and to bring the things with them: and they ran unto the tent; either for joy that the iniquity was

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 7:22

So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, it was hid in his tent, and the silver under it.

Matthew Poole's Commentary on Joshua 7:22

Joshua sent messengers, that the truth of his confession might be evident and unquestionable, which some peradventure might think was forced from him. They ran; partly longing to free themselves and all the people from the curse under which they lay; and partly that none of Achan’ s relations or others might get thither before them, and take away those things. It was hid, i.e. the parcel of things mentioned ,24.

Trapp's Commentary on Joshua 7:22

Joshua 7:22 So Joshua sent messengers, and they ran unto the tent; and, behold, [it was] hid in his tent, and the silver under it.Ver. 22. And they ran unto the tent.] It was a matter of haste, that justice might be speedily executed, and God’ s favour re-obtained.

Whedon's Commentary on Joshua 7:22

22. They ran unto the tent — The interests of the entire nation, involved in this affair, require prompt and energetic measures.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate