Menu

Joshua 24:24

Joshua 24:24 in Multiple Translations

So the people said to Joshua, “We will serve the LORD our God and obey His voice.”

And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

And the people said unto Joshua, Jehovah our God will we serve, and unto his voice will we hearken.

And the people said to Joshua, We will be the servants of the Lord our God, and we will give ear to his voice.

The people said to Joshua, “We will worship the Lord our God and we will obey him.”

And ye people saide vnto Ioshua, The Lord our God wil we serue, and his voyce wil we obey.

And the people say unto Joshua, 'Jehovah our God we serve, and to His voice we hearken.'

The people said to Joshua, “We will serve the LORD our God, and we will listen to his voice.”

And the people said to Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.

And the people said to Josue: We will serve the Lord our God, and we will be obedient to his commandments.

The people replied, “We will serve/worship Yahweh, our God, and obey him.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — Joshua 24:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

Joshua 24:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֥וּ הָ/עָ֖ם אֶל יְהוֹשֻׁ֑עַ אֶת יְהוָ֤ה אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ נַעֲבֹ֔ד וּ/בְ/קוֹל֖/וֹ נִשְׁמָֽע
וַ/יֹּאמְר֥וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
יְהוֹשֻׁ֑עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 Joshua N-proper
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
נַעֲבֹ֔ד ʻâbad H5647 to serve V-Qal-Imperf-1cp
וּ/בְ/קוֹל֖/וֹ qôwl H6963 voice Conj | Prep | N-ms | Suff
נִשְׁמָֽע shâmaʻ H8085 to hear V-Qal-Imperf-1cp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — Joshua 24:24

וַ/יֹּאמְר֥וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הָ/עָ֖ם ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
יְהוֹשֻׁ֑עַ Yᵉhôwshûwaʻ H3091 "Joshua" N-proper
Joshua was a leader in the Bible, first mentioned in Ezra 2:2, who helped the Israelites return from exile. His name means Jehovah is salvation, and he is also known as Jeshua in some parts of the Bible. He was a key figure in the conquest of Canaan.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezr.2.2; son of: Jehozadak (H3087); father of: Joiakim (H3113); also called Jeshua at Ezr.2.2; 3.2,8; 4.3; 5.2; 1x12.1,7,10,26; § Joshua or Jehoshua = "Jehovah is salvation" 1) son of Nun of the tribe of Ephraim and successor to Moses as the leader of the children of Israel; led the conquest of Canaan 2) a resident of Beth-shemesh on whose land the Ark of the Covenant came to a stop after the Philistines returned it 3) son of Jehozadak and high priest after the restoration 4) governor of Jerusalem under king Josiah who gave his name to a gate of the city of Jerusalem
Usage: Occurs in 199 OT verses. KJV: Jehoshua, Jehoshuah, Joshua. Compare H1954 (הוֹשֵׁעַ), H3442 (יֵשׁוּעַ). See also: Exodus 17:9; Joshua 9:15; Zechariah 6:11.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
יְהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֵ֨י/נוּ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
נַעֲבֹ֔ד ʻâbad H5647 "to serve" V-Qal-Imperf-1cp
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
וּ/בְ/קוֹל֖/וֹ qôwl H6963 "voice" Conj | Prep | N-ms | Suff
A voice or sound, it can refer to the sound of a person speaking, an animal, or a musical instrument. In the Bible, it is often used to describe God's voice or the sound of praise and worship.
Definition: : sound/noise 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument)
Usage: Occurs in 436 OT verses. KJV: [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell. See also: Genesis 3:8; Judges 5:11; Job 4:10.
נִשְׁמָֽע shâmaʻ H8085 "to hear" V-Qal-Imperf-1cp
To hear and listen is what this Hebrew word means, often implying attention and obedience. In Exodus and Deuteronomy, it is used when God speaks to the people, and they must listen and obey.
Definition: : hear v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
Usage: Occurs in 1072 OT verses. KJV: [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness. See also: Genesis 3:8; Exodus 32:18; Deuteronomy 27:9.

Study Notes — Joshua 24:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Exodus 24:7 Then he took the Book of the Covenant and read it to the people, who replied, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.”
2 Exodus 24:3 When Moses came and told the people all the words and ordinances of the LORD, they all responded with one voice: “All the words that the LORD has spoken, we will do.”
3 Deuteronomy 5:27–29 Go near and listen to all that the LORD our God says. Then you can tell us everything the LORD our God tells you; we will listen and obey.” And the LORD heard the words you spoke to me, and He said to me, “I have heard the words that these people have spoken to you. They have done well in all that they have spoken. If only they had such a heart to fear Me and keep all My commandments always, so that it might be well with them and with their children forever.
4 Exodus 19:8 And all the people answered together, “We will do everything that the LORD has spoken.” So Moses brought their words back to the LORD.

Joshua 24:24 Summary

[Joshua 24:24 is a powerful verse where the people of Israel promise to serve and obey God, showing their commitment to putting Him first in their lives. This means they will listen to and follow His commands, just like we are called to do in Romans 6:13. By making this promise, the Israelites are choosing to prioritize their relationship with God, and we can learn from their example by doing the same in our own lives. As we strive to serve and obey God, we can remember that He is always with us, guiding us, as promised in Psalm 119:105.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to 'serve the LORD our God' as stated in Joshua 24:24?

To serve the LORD our God means to give Him our loyalty, worship, and obedience, just as the Israelites promised, and as commanded in Deuteronomy 6:13 and Matthew 4:10.

How can we 'obey His voice' as mentioned in this verse?

Obeying God's voice involves listening to and following His commands and teachings as found in the Bible, such as in Psalm 119:105 and John 10:27, and being sensitive to the Holy Spirit's guidance in our lives.

Is this verse only applicable to the Israelites or can it be applied to our lives today?

Although this verse was spoken by the Israelites, the principle of serving and obeying God is still applicable to our lives today, as seen in Romans 6:13 and 2 Corinthians 5:15, where we are called to surrender our lives to God and follow His will.

What is the significance of the people's response to Joshua in this verse?

The people's response to Joshua signifies their commitment to putting God first in their lives, which is a crucial step in their relationship with Him, as emphasized in Exodus 20:3 and Luke 14:26-27, and serves as an example for us to prioritize our relationship with God.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I can demonstrate my commitment to serving the LORD, just as the Israelites did in Joshua 24:24?
  2. How can I practically obey God's voice in my daily life, and what steps can I take to become more sensitive to His guidance?
  3. What are some 'foreign gods' in my life that I need to get rid of, as mentioned in Joshua 23:23, in order to fully serve and obey the LORD?
  4. In what ways can I, like the Israelites, make a conscious decision to prioritize my relationship with God and follow His commands?

Gill's Exposition on Joshua 24:24

And the people said unto Joshua,.... A third time, that as by the mouth of two or three witnesses everything is confirmed, so by three testimonies of the same persons: the Lord our God will we serve;

Jamieson-Fausset-Brown on Joshua 24:24

And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that were on the other side of the flood, or the gods of the

Trapp's Commentary on Joshua 24:24

Joshua 24:24 And the people said unto Joshua, The LORD our God will we serve, and his voice will we obey.Ver. 24. The Lord our God will we serve.] They bind themselves again to keep touch with God by an unalterable resolution. Vows rightly made and renewed are of singular use to keep the heart within the bounds of obedience, and to make men constant, firm, and peremptory in well doing.

Cambridge Bible on Joshua 24:24

24. And the people said] For the third time (comp. Joshua 24:16; Joshua 24:21) the representatives of the nation avow that they will serve Jehovah and hearken only to His voice.

Sermons on Joshua 24:24

SermonDescription
J. Vernon McGee (Exodus) Exodus 24:1-8 by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher discusses the state of sin and moral confusion in the world today. He references Isaiah's prophecy about a time when sin would be called good and bad w
J. Glyn Owen Key Words: Obedience by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker emphasizes the importance of dedicating one's life to God and obeying His commandments. He references the Israelites in the book of Exodus, who initiall
Bob Hoekstra Growing in Grace #3 - Living Daily by the Grace of God by Bob Hoekstra In this sermon on John 15:4-5, the preacher emphasizes the importance of abiding in Jesus and having a deep connection with Him. He uses the analogy of a vine and its branches to i
Bob Hoekstra Growing in the Grace of God #19 - New Covenant Obedience Part 1 by Bob Hoekstra In this sermon, the speaker discusses the concept of perfection and the desire to see growth in certain areas of our lives while diminishing others. He also highlights the issue of
Peter Maiden Keep on Leading by Peter Maiden In this sermon, the preacher discusses the importance of leadership in motivating and inspiring demotivated Christians. He uses the story of Paul's shipwreck in Acts 27 to illustra
G.W. North The Reluctant God - Part 6 by G.W. North In this sermon, the speaker emphasizes the importance of leaders inspiring others to move forward in difficult times. He uses the example of Moses leading the Israelites through th
Robert Wurtz II The Oral Law (Part 2) by Robert Wurtz II Robert Wurtz II preaches about the dangers of relying on the Oral Law, emphasizing that the covenant the Children of Israel were bound to was the written covenant sealed in blood,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate